» » » » Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи


Авторские права

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Рейтинг:
Название:
Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Издательство:
Зеленоградская книга
Год:
1995
ISBN:
5-86314-043-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"

Описание и краткое содержание "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи" читать бесплатно онлайн.



В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…

Содержание:

Буря над Колдуном

Испытание в иноземье

Добыча Предтечи






Слишком поздно! Что именно сделал Шэнн, Чарис так и не успела понять. Но удар, который он нанёс, был ей не знаком. Охранник рухнул, бластер упал на пол и скользнул к девушке. Чарис нагнулась и подняла это ужасное оружие. Выпрямившись, она кинула его Лэнти, и тот без труда поймал.

Перед ними предстала картина полного хаоса, хотя обзор и был ограничен небольшим пространством базы. Люди в жёлтой форме, пользуясь любым укрытием, стреляли вверх из бластеров, по всей видимости пытаясь поразить нечто, атаковавшее их с неба. Двое мужчин–вайвернов лежали то ли мёртвые, то ли лишённые сознания у двери справа от купола, где томились в плену Шэнн и Чарис. И повсюду на земле валялись обгоревшие, исковерканные лучами бластеров летуны.

— Там… — Лэнти жестом указал на купол, рядом с которым лежали тела вайвернов. — Туда!

Но если бы они попытались пробраться к куполу, то стали бы лёгкой мишенью для охранников, пока сосредоточивших всё своё внимание на летунах, пронзительные вопли которых стали утихать, когда ещё несколько тел упало на землю. Чарис увидела, как сжались губы Лэнти, и догадалась, что он сейчас начнёт действовать.

— Бежим! Я прикрою тебя.

Девушка на глаз оценила расстояние. Не слишком далеко, но в это мгновение пустое, совершенно открытое пространство показалось ей бесконечной равниной. А мужчины–вайверны? Те, кого они видели, не шевелились, но ведь там, за распахнутой дверью могли скрываться и другие.

Чарис одним гигантским прыжком выскочила за дверь. Затем услышала чей–то крик, и руку чуть не опалил луч бластера. Она закричала, но каким–то чудом не потеряла равновесие и ввалилась в нужный купол. Тут Чарис споткнулась о тело вайверна и растянулась в коридоре, что спасло ей жизнь, потому что одно из грубо сделанных копий пролетело над ней. Девушка перевернулась и откатилась к стене, где поднялась и глянула на нападавших.

Мужчины–вайверны… Их было трое, и двое всё ещё сжимали копья, а один поднимал своё оружие с медлительностью садиста. Вайверн наслаждался её страхом, не сомневаясь, что в этот миг контролирует ситуацию.

— Р–р–р–у–у–у–г–г–х–х–х!

Вайверн, уже замахнувшийся, чтобы швырнуть копьё, резко повернулся к двери, мимо которой пронёсся рычащий комок ярости, вихрем налетевший на туземцев. Те завыли и в безумии набросились на росомаху. Однако животное, используя преимущество неожиданного нападения, вырвалось и исчезло в следующей комнате.

— Чарис! С тобой всё в порядке?

Шэнн, петляя, бежал к ней. Ткань его туники была опалена по грудь, и он тёр её левой рукой.

— Удивительно плохой выстрел для наёмника, — прокомментировал он.

— Возможно, им приказали не убивать, — Чарис пыталась быть такой же храброй, как и он. Но даже поднявшись на ноги, девушка по–прежнему прижималась спиной к стене, стоя лицом к вайвсрн&м, удивлённая, что они ещё не поразили её копьями. Внезапное появление росомахи как будто ввергло их в состояние шока.

Шэнн жестом бластера приказал туземцам отойти назад.

— Пошевеливайтесь! — коротко бросил он. И по взгляду их желтых глаз оба инопланетянина поняли, что туземцы очень хорошо знают, что это за оружие.

Они прошли из небольшой внешней комнатки в главное помещение купола, где увидели больших размеров устройство связи, но для Чарис одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что оно не работает: по нему основательно прошлись лучом бластера — во многих местах виднелись куски расплавленных соединений.

Но кроме этого устройства в зале находилась и какая–то очень сложная машина, издававшая ауру мерцающего света, вокруг которой стояли шесть вайвернов–самцов, и тепло этого света словно обогревало их продрогшие тела. Копья их медленно наклонились в сторону Шэнна, направившего на них бластер.

«Убьём!» — это слово, полное испепеляющей ненависти, прозвучало в голове Чарис.

«И будете убитыми!» — в свою очередь тоже мысленно предупредил Шэнн.

Головы вайвернов с вытянутыми рылами и остроконечными хохолками раскачивались, выражая удивление и беспокойство, граничившее со страхом, видимым почти столь же зримо, как и свет, струившийся из охраняемой ими машины.

Лэнти не составило бы труда уничтожить вайвернов и машину, которую они пытались защитить своими телами. Чарис показалось, что они готовы были умереть ради этого. Но неужели нет никакого другого выхода?

«Должен найтись более лучший», — в ответ на невысказанный вопрос девушки тут же последовало мысленное послание Шэнна.

«Убью!» — а этот чёткий смертельный приказ исходил не от вайвернов. Тэгги появился из–под обломков коммуникатора.

«Сюда!» — маленькая чёрная тень прыгнула к Чарис. Девушка наклонилась и подняла Тссту. И в её объятиях курчавая кошка уставилась на вайвернов немигающим взором.

«Мы умрём… мы умрём!»

Это предупреждение прозвучало очень отчётливо. Однако вайверн, произнёсший его, не поднял копьё, наоборот, положил свои четырёхпалые руки на прибор.

— Вот чего он хочет, — в этот раз Лэнти говорил вслух. — Должно быть, там есть какая–то кнопка, которая в случае необходимости вызывает панику среди живых существ. Отойдите оттуда! — махнул он бластером.

Ни один из туземцев не шевельнулся, и их решимость не подчиняться команде была ответным ударом по инопланетянам. «Сколько времени может продолжаться это противостояние? — спросила себя Чарис. — Рано или поздно здесь появятся люди Компании».

Она отпустила Тссту, вернулась во внешнюю комнату и обнаружила, что невозможно закрыть дверь: на месте пальцевого замка теперь чернела дыра.

«Убей эту ведьму! А с тобой мы заключим сделку».

Девушка чётко уловила эту мысль, когда вернулась в комнату с разрушенным коммуникатором.

«Ты мужчина, как и мы. Убей эту ведьму и стань свободным!» — взывали к Лэнти мужчины–вайверны.

Тссту зашипела, её ушки навострились, когда она возвратилась к Чарис. Тэгги завыл, стоя рядом с Шэнном, и в его маленьких глазках светилась ярость битвы.

Вайверн, обращавшийся от имени туземцев посмотрел на обоих животных. Чарис уловила в его разуме промелькнувшую всего мгновение неуверенность. Шэнна вайверн мог бы ещё принять, но вот Чарис он ненавидел: её образ ассоциировался у него с женщинами своего племени, которые, владея Силой, всегда держали их в подчинении. Но эта связь с животными удивила его и потому пугала.

«Убей эту ведьму и тех, кто с ней, — предлагал вайверн юноше. — Снова стань таким же свободным, как и мы».

«Правда? — почему–то Чарис произнесла именно это слово. — А вдали от этой комнаты или от базы, где уже не действует эта машина инопланетян, вы тоже считаете себя свободными?»

Ясная, жгучая ненависть сверкала в их жёлтых глазах, а из пасти, усеянной клыками, раздавалось рычание.

«Это правда?» — теперь инициативу в свои руки взял Лэнти, и девушка охотно отдала ему первенство. Для этих мужчин–вайвернов она служила воплощением всего, что они ненавидели сильнее смерти. Но Лэнти был мужчиной, и потому они не могли относиться к нему как к врагу.

«Пока ещё нет, — им было трудно признать правду. — Но когда эта ведьма умрёт, мы станем свободными».

«Возможно, нет никакой необходимости убивать или самим погибать».

— Что ты предлагаешь? — вслух спросила Чарис.

Лэнти не обернулся, а продолжал внимательно смотреть на вождя вайвернов, словно одной только волей удерживал контроль над туземцем.

— У меня есть одно предложение, — также вслух сказал он, — просто одно предложение, которое может разрешить всю проблему. В противном случае действительно прольётся кровь. Теперь, когда они узнали, как воздействует на них эта машина, как, по–твоему, может, они уже не являются потенциальными убийцами своего племени? Легко уничтожить машину… и их, но это может оказаться ошибкой.

«Ты предлагаешь оставить женщин в живых? — оборвала его мысль вайверна. — Но если мы не убьём их сейчас, пока они не могут вернуть нас в прежнее беспомощное состояние и наслать на нас сон, то потом они захватят нас и снова применят свою Силу».

«То же было и со мной, и я побывал в тёмном ничто».

Широкая волна удивления вайвернов обрушилась на инопланетян.

«И как тебе удалось возвратиться оттуда?»

То, что вайверн знал место ссылки Лэнти, было очевидно.

«Именно она нашла меня, вместе с этими двумя животными, и они вернули меня обратно».

«Почему она это сделала?» — сухо прозвучал вопрос.

«Потому что они мои друзья — и они хотели вернуть меня».

«Между ведьмой и мужчиной не может быть никакой дружбы! Она хозяйка — а мужчина лишь подчиняется её приказам во всём — иначе его отправляют в ничто!»

«Да, я был там, и всё–таки я теперь здесь, — Шэнн посмотрел на Чарис. — Связь! Покажи им — нашу связь!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"

Книги похожие на "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"

Отзывы читателей о книге "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.