Розалинд Бретт - Звезды над морем

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезды над морем"
Описание и краткое содержание "Звезды над морем" читать бесплатно онлайн.
Осиротевшая красавица Лорна приехала к другу своего отца, плантатору Полу Вестбруку. Девушка влюбилась в него с первого взгляда и надеется завоевать сердце богатого холостяка, но на его внимание претендуют неотразимая Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…
Очаровательная Лорна Деннис путешествовала с отцом по островам Тихого океана. Но произошло несчастье: во время рыбалки отец утонул. Лорна приезжает к его другу, плантатору Полу Вестбруку. Он чувствует себя ответственным за судьбу девушки, у которой не осталось родных. Но приютить ее — означает нарушить правила приличия, и Пол предлагает Лорне вступить с ним в брак. Лорна надеется завоевать любовь жениха, но на него претендуют красавица Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…
— Договорились, — отозвался он. — Я достану твои вещи из машины.
— Большая коробка принадлежит Лорне, — сообщила Элис. — Извините, что испортила вам вечер.
— Не испортила. Иди в постель.
Лорна прошла на кухню и налила стакан холодной воды. Затем нашла аспирин и отнесла его вместе с водой в комнату Элис. Пол был уже там и снимал с Элис туфли. Затем взял у Лорны аспирин.
— Нет, пожалуй, нужно что-нибудь посильнее. Достань антибиотик, Лорна. На верхней полке шкафчика в ванной.
Элис проглотила таблетку.
— А теперь оставьте меня одну. К обеду я постараюсь быть в форме.
Лорна проводила Пола из комнаты и закрыла дверь. Из окна гостиной она видела, как он спустился к машине, стоящей в двух шагах от дома, забрал из нее пакеты и большую коробку, затем отнес их в дом. Маленькие пакеты он положил на стулья, а коробку поставил на стол.
— Это твоя, насколько я понимаю, — обратился он к Лорне. — Платья?
Она достала из коробки два платья.
— Что-то особенное, — одобрил он, трогая парчу одного из них. — Как раз годится для завтрашней поездки в резиденцию. На самом деле, я купил кое-что, подходящее к этому.
Он вынул из кармана небольшую коробочку и снял с нее крышку. На белом шелке лежала пара сережек из платины с брильянтами.
— Очень красивые, — восхитилась Лорна. — У меня никогда не было ничего подобного. Это так мило с твоей стороны, Пол.
— Я не хочу, чтобы ты ехала в резиденцию, чувствуя себя неуверенно, а парочка этих побрякушек поможет тебе преодолеть твой страх. В любом случае я хотел подарить тебе кое-что такое, чего у тебя не было раньше, — пояснил он.
Снова жалость! Лорна закрыла коробочку и положила ее в карман, продолжая бормотать слова благодарности.
Спустя некоторое время они поехали покататься по побережью и полюбоваться закатом на море. Усевшись в автомобиль, Лорна похвалилась:
— Знаешь, я теперь тоже умею водить машину. Элис меня научила.
— Это была моя прерогатива, — проговорил Пол. — А чему еще она тебя научила?
— Хорошему вкусу к вещам.
— Меня не было всего две недели, — напомнил он, — но, кажется, ты немного повзрослела. Ты встретилась с дядей Ронаном и научилась водить. Что еще?
— Что-то не припомню.
Пол остановился на пляже с кокосовыми пальмами и достал сигареты. Лорна взяла себе одну и позволила ему ее зажечь. Он как-то загадочно посмотрел на нее, видимо прибавив курение к тому, чему она научилась за время его отсутствия, но ничего не сказал.
А когда они возвращались, сообщил:
— Я думаю поручить новые плантации на том острове Биллу Рэмси. Хочу дать ему такой шанс.
— Надолго?
— Почему бы и нет? А в чем дело? Боишься потерять дружка?
— Если Билл туда поедет, он должен будет надолго расстаться с Элис.
— С моей точки зрения, так будет лучше.
— Но не с его.
— Скажи, ты все еще анализируешь их отношения? Или, может быть, у вас с Биллом был задушевный разговор? Если это так, ты должна знать: я этого не одобряю. Мужчина, расставшийся с женщиной, должен держать при себе свои чувства. Я уверен, что Элис с тобой не делилась.
— Возможно, она в этом не нуждается, — спокойно отреагировала Лорна. — Элис просто подыскивает замену Биллу. А он не такой.
— Это он тебе сказал?
— Нет. Только мне кажется, Билл сделает все, что в его силах, чтобы ее вернуть.
— По-моему, время для этого прошло. Выброси все это из головы, Лорна!
Пол произнес это командным тоном, но она все-таки осторожно спросила:
— А если бы ты знал, что у них есть шанс начать все сначала, ты бы им помог?
— Нет, — решительно отрезал он. — Они должны это сделать сами, чтобы не пожалеть позже. Забудь о них.
И она действительно вскоре о них забыла, так как они добрались до деревни, где начинался большой праздник.
— Это, должно быть, та свадьба, которую ты сегодня встретила, — предположил Пол. — Не думаю, что тебе понравится церемония. Она языческая.
— Как это выглядит?
Он помолчал.
— Ну, жених уже находится среди этих молодых людей. А невеста должна войти в их круг и ответить на вопросы о своей добродетели. Дочь вождя должна быть очень добродетельной, но другие могут признать свою вину, если она у них есть. Я уже как-то видел громко рыдающую невесту.
— Я надеюсь, у этой истории счастливый конец?
— Не знаю. Когда невеста ответит на все вопросы, жених просто уведет ее, а остальные начнут веселиться.
Лорна откинулась на спинку сиденья, чтобы полюбоваться звездами, сверкающими над морем.
Неожиданно Пол провел рукой по ее голому плечу — или, может быть, коснулся его губами? Она затаила дыхание и закрыла глаза, не поворачиваясь к нему, но изо всех сил мечтая, чтобы он ее обнял. Лорна чувствовала его теплое дыхание на своей шее и щеках. Ожидание и томление были просто непереносимыми, но Пол включил зажигание и холодно пробормотал:
— Слава богу. На секунду я подумал, что мы уже поженились.
И на этом все кончилось.
Через час они уже были дома и узнали, что Джек, услышав о возвращении своего господина, приготовил обед. Элис спала, так что никто не помешал им молчаливо провести трапезу. По окончании ее Пол проговорил:
— Ты можешь идти спать, Лорна. Спокойной ночи.
Она тихо с ним попрощалась и ушла в свою комнату.
Следующее утро началось с хлопот вокруг Элис, которая все еще была больна и при всем желании не могла поехать с ними на Мэйн-Айленд. Но с нею кто-то должен был остаться, и Лорна хотела, чтобы это был Билл. Однако Пол послал за другим сотрудником, попросив его с женой провести день и ночь с Элис, а если у нее поднимется температура, то вызвать доктора из города.
По дороге на Мэйн-Айленд Лорна практически не волновалась насчет встречи с сэром Ронаном, зная, что они могут стать друзьями, а о его жене нечего было беспокоиться.
У резиденции их встречала целая толпа родственников, знакомых Пола и его сотрудников.
— Пол! Как долго мы с тобой не виделись! У тебя очаровательная жена! — Арманд Човет щелкнул пятками и, поклонившись, поднес пальцы Лорны к своим губам. — Это самое большое удовольствие в мире. Со времени нашей встречи я не знал, как себя обуздать. Мадемуазель, в этом бледно-зеленом платье вы еще изящнее. — Он вздохнул и, улыбаясь, спросил: — Пол, как вам удалось привлечь к себе такую красоту? Ваша Лорна — как бы это сказать? — у нее есть все!
Выражение лица Пола не изменилось, но Лорна поняла, что она должна была рассказать ему о своей встрече с Армандом Човетом в Панае.
Следующими были Колин Гарфилд и его помощник Тедди Фербрайт, который отвозил ее на обед к губернатору.
— Ну и ну! — беззаботно и с восхищением воскликнул Колин. — Вы потрясающе выглядите, Лорна!
Поймав безжалостный взгляд Пола, Лорна подумала: «Еще одно подобное высказывание, и я устрою сцену». Но каким-то образом смогла ответить:
— Я рада вас снова видеть.
— Я провожу вас в ваши комнаты, — весело предложил Колин. — Когда Пол приезжал один, у него была комната рядом с моей, но теперь он поднялся по социальной лестнице.
Услужливый помощник ушел вперед, а Лорна осталась наедине с Колином, который задавал только те вопросы, на которые ему самому было интересно отвечать.
Всю дорогу он оживленно болтал:
— Мы очень волновались перед вашим приездом. Моя мачеха милостиво улыбается, но многое не говорит. Возможно, вы знаете, что Керл уехала кататься на лыжах. Она заболела бы, если бы осталась здесь, но, в любом случае, не думаю, что Пол привез бы тогда вас. Кажется, у него скверное настроение, как в тот раз, когда я приезжал на Панай. Нам налево. Это «королевская линия», как я ее называю: шесть номеров для высших чиновников. Я думаю, что вы самая молодая и симпатичная из всех людей, живших в этих апартаментах…
Слуга открыл перед ними тяжелую дверь, и Лорна увидела большую прекрасно меблированную комнату.
— Это спальня, — объявил Колин, — а за ней комната для переодевания и ванная. — Он посмотрел на часы. — Обед примерно через двадцать минут, так что вы успеете помыться. Надеюсь, Пол поможет вам спуститься вниз. — Он заговорщически ей подмигнул. — Мы на вашей стороне, Лорна. Если леди Эмми будет вести себя иронически, а вы не сможете придумать достойного ответа, просто посмотрите на меня. Она считает, что у меня поразительное отсутствие такта.
Лорна слабо ему улыбнулась. Колин ушел, а она бесшумно прошла по ковру в спальню. Ее нервы были не в порядке, и она не знала, как их унять. Лорна хотела увидеть Пола и в то же время боялась этого.
Должно быть, он подумал об этом, так как внезапно зажглась лампочка над дверью, и, открыв ее, Лорна увидела молодого помощника Тедди Фербрайта.
— Пол ждет вас в кабинете, — сообщил он. — Он просил меня спуститься с вами вниз. Вы готовы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезды над морем"
Книги похожие на "Звезды над морем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинд Бретт - Звезды над морем"
Отзывы читателей о книге "Звезды над морем", комментарии и мнения людей о произведении.