» » » » Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник]


Авторские права

Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник]

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Северо-Запад, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник]
Рейтинг:
Название:
Сомнительная полночь [сборник]
Издательство:
Северо-Запад
Год:
1994
ISBN:
5-8352-0340-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сомнительная полночь [сборник]"

Описание и краткое содержание "Сомнительная полночь [сборник]" читать бесплатно онлайн.



Столкновение человека с историей, с чужими мирами, с новым опытом, прежде немыслимым, — характерные для фантастической литературы коллизии. У английского писателя Эдмунда Купера они находят оригинальное художественное воплощение, которым отличается настоящая, глубокая литература. Проблемы, которые ставит перед человеком мировая эволюция, — для героев Э. Купера это проблемы нравственные. Романы данного сборника увлекательны, потому что написаны мастером; они ценны также тем, что дают немалую пищу для ума читателя.

Эльфы планеты Эревон

Пять к двенадцати

Транзит перевод

Сомнительная полночь






Эвери показалось, судя по виду, что это животное слишком хитро, чтобы его можно было легко поймать.

Итак, всего около пятидесяти картинок. Теперь их нужно классифицировать. Каждую хорошенько выучить и запомнить — особенно опасных животных…

Он еще раз оглядел пляж, который недавно выглядел таким уютным, а теперь казался мрачным и пустынным. Полоса белесого песка от 30 до 70 ярдов шириной тянулась вдоль кромки воды. Границу прилива отмечали выброшенные на берег мусор, водоросли и обломки бревен. Ярдов за десять от пляжа начинался лес — огромная зеленая загадочная страна.

Нужно поскорее его исследовать, подумал Эвери. Такая перспектива ему вовсе не улыбалась. На земле, в любом месте, ты хотя бы приблизительно знаешь, что тебя ожидает. Но здесь, на планете с двумя лунами и одним солнцем, висящим в неправдоподобно голубом небе, — здесь, после потрясающего воображение путешествия, — путешествия, цель которого находится за пределами человеческого опыта, — здесь их могло ждать только неожиданное.

Однако первым делом надо было разбить хотя бы временный лагерь, чтобы обеспечить безопасность — насколько возможно, если учесть, что они почти ничего не знают об этом месте. Не считая того, что растения и животные здесь совершенно им незнакомы.

Погруженный, в размышления, он не сразу заметил, что Барбара что-то говорит ему.

— В те прекрасные дни, когда я еще была в своем уме, — сказала она, — я всегда покупала пакеты с сухим завтраком, а в них были фигурки космонавтов — в скафандрах, с золотистыми шлемами.

Он улыбнулся:

— К счастью, нам не нужны скафандры. Здешний воздух даже чище, чем в Лондоне. К тому же здесь гораздо теплее.

— И я заметила, — продолжала Барбара, — что эти космонавты — они все разные — геолог, инженер, ну, и другие. Я хотела собрать их все, но ни в одном пакете не оказалось фигурки командира экспедиции… Так вот, я думаю, и нам этого тоже не хватает.

— Не валяйте дурака, — угрюмо сказал Том, — никакая это не экспедиция. Просто четверо людей, которых забросили черт знает куда. — Он невесело засмеялся. — По крайней мере, я так думаю.

— Хорошо это или плохо, но мы вместе, — ответила Барбара. — Но кто-то должен взять на себя ответственность за все, иначе мы так и будем топтаться на месте.

— Барбара права, — согласилась Мэри. — Кто-то должен принимать решения.

— И обязательно мужчина, — добавила Барбара.

— Тем самым круг сужается, — сказал Эвери.

— Да, и, возможно, больше, чем вы думаете, — улыбнулась Барбара.

Том, по-видимому, был не согласен.

— Я не нуждаюсь в фюрере. Я надеюсь, мы взрослые люди и способны все вместе обсуждать проблемы и принимать решения.

— Комитет четырех, — возразила Барбара, — не очень подходит, чтобы принимать решения в критических обстоятельствах.

— У нас нет пока никаких критических обстоятельств. Не вижу причин, почему бы нам не принимать совместных решении.

— Потому что, мой милый Том, критические обстоятельства уже налицо, и неизвестно, насколько это затянется.

— Боюсь, она права, — сказал Эвери. — Один из нас должен стать милосердным деспотом, во всяком случае на время. А пока у нас нет лидера, давайте устраивать лагерь.

— Минуточку, — сказала Барбара. — Вы забыли про выборы. Нам с Мэри хотелось бы высказаться.

Том вздохнул:

— Только не так длинно, как Гилберт и Салливан… А что вы скажете насчет смены лидера, скажем, через три дня?

— Резонно, — сказала Мэри. — Если мы не знаем, что делать, сделаем хоть что-нибудь.

Эвери улыбнулся:

— Отлично. Только ведь мы не знаем, сколько часов, по нашему измерению, длятся здесь сутки.

— О чем вы? — удивилась Мэри.

— В зависимости от периода вращения планеты сутки могут быть больше или меньше двадцати четырех часов. Нужно их измерить.

— Пока что мы занимаемся пустяками, — сердито заметил Том. — Вы можете быть командиром экспедиции. Надеюсь, в вашем пакете с сухим завтраком есть инструкции по этому поводу.

— Итак, вопрос решен, — сказала Барбара. — Теперь все в порядке.

— Минуточку, — Эвери вовсе не был уверен, что вопрос решен. — Мне кажется, вам следовало бы знать, на что вы идете. Если я возьму на себя ответственность, я буду требовать, чтобы все мои приказания выполнялись, и выполнялись беспрекословно. Если вам покажется, что я не прав, скажете потом. Но когда я приказываю, это должно быть исполнено… Мне очень жаль, но, по-моему, иначе в этой ситуации нельзя. Понятно?

— Зиг хайль! — воскликнул Том. Тем не менее, он, по-видимому, почувствовал облегчение.

Эвери улыбнулся:

— Устройством лагеря мы займемся чуть позже… А сейчас первый приказ: никому не уходить за пределы видимости. Ясно? Причины очевидны. Мы не знаем, какие опасности нас подстерегают, и нужно свести риск к минимуму, пока не выясним обстановку.

Барбара сказала:

— Но есть некоторые вещи, которые леди и джентльмены предпочитают делать именно за пределами видимости.

— Даже в этих случаях, — настойчиво сказал Эвери. — По крайней мере пока. Со временем мы соорудим уборную. А пока пусть каждый выберет себе место на пляже, но так, чтобы его было видно.

Барбара усмехнулась:

— Боюсь, моя писюлька не может больше ждать. Я сейчас вернусь.

Она отошла ярдов на тридцать в сторону, стянула брюки и трусики и спокойно пристроилась на песке.

Остальные старались не смотреть в ее сторону. Но они смутно чувствовали, что этот интимный акт — такой простой и естественный — в одно мгновение разрушил привычные условности цивилизации. Это показалось им символом их будущей жизни.

Барбара вернулась.

— Ну вот, должна сказать, мне полегчало, — с наигранной бодростью сказала она.

Том был в шоке. Мэри тоже. Эвери почувствовал, что должен сделать что-нибудь, чтобы поддержать Бар-бару.

Теперь они вынуждены жить в тесной близости и должны привыкать к этому.

— Пойду-ка и я отолью, — небрежно заметил он.

Он отошел немного в сторону, расстегнул брюки и помочился, отвернувшись в сторону моря.

— Ну что ж, — оживленно сказал Том, когда Эвери вернулся. — Раз уж мы так просто смотрим на вещи, не устроить ли нам групповой сеансик, чтобы скоротать время?

— Времени у нас и так мало, — заметил Эвери, даже не улыбнувшись, — пора заняться делом. — Он внимательно оглядел кучу снаряжения. — Главное теперь — оружие. Посмотрим, не найдется ли что-нибудь путное среди этого барахла.

— Оружие? — испуганно переспросила Мэри.

— Да хоть что-нибудь — ножи, дубинки, что угодно.

— У меня в чемодане, — сказал Том, показывая на груду чемоданов, — есть револьвер тридцать восьмого калибра и пятьдесят патронов. — Он смутился. — Не знаю, как они там оказались. Я держал их в квартире.

— Отлично. Который из них ваш? — спросил Эвери, показывая на чемоданы со снаряжением.

— Черт его знает, — все чемоданы казались Тому совершенно одинаковыми. — По-моему, вон тот, в самом низу… Второй закон Финэйгла!

Чемодан действительно оказался в самом низу. Он оказался таким тяжелым, что Эвери и Том с трудом подняли его.

— Что за Второй закон Финэйгла? — спросила Барбара, когда Том, стоя на коленях, рылся в чемодане.

Он взглянул на нее и усмехнулся:

— Второй закон Финэйгла гласит, что, если какая-нибудь неприятность может произойти, она непременно произойдет. А вот и пушка. — Он протянул Эвери револьвер и коробку с патронами.

Эвери проверил оружие и вставил в барабан шесть патронов.

— Осторожно! Сейчас я проверю эту штуку.

Не глядя, он выстрелил в сторону моря. Выстрел прозвучал негромко, но все невольно вздрогнули.

— Все в порядке.

Он выкинул стреляную гильзу и вернул револьвер Тому.

— Я думаю, со временем это нам пригодится… Было бы здорово, если бы вы сейчас взяли на себя предварительную рекогносцировку. Только так, чтобы мы могли все время вас видеть. Посмотрите — может, там есть какие-нибудь съедобные растения. Возвращайтесь через четверть часа.

— Есть, капитан! — Том насмешливо козырнул, пошел по песку, не выпуская из рук револьвер.

Эвери смотрел, как он лениво бредет вдоль берега. Он чувствовал, что рано или поздно у него возникнут определенные трудности с Томом. Но сейчас было не время обдумывать возможные и воображаемые проблемы. Хватало неотложных, насущных дел.

— Посмотрите, что я нашла, — сказала Мэри. Она вытащила из груды снаряжения четыре ножа и два легких топорика. Ножны были пристегнуты к кожаным ремням.

Эвери осмотрел ножи, выбрал один из них и опоясался ремнем.

— Надо всегда носить нож при себе, — сказал Эвери. — В этом сезоне у каждого даггера был такой. Самая последняя модель.

Барбара поморщилась:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сомнительная полночь [сборник]"

Книги похожие на "Сомнительная полночь [сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмунд Купер

Эдмунд Купер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник]"

Отзывы читателей о книге "Сомнительная полночь [сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.