» » » » Торн Стюарт - Дары зингарцев


Авторские права

Торн Стюарт - Дары зингарцев

Здесь можно скачать бесплатно "Торн Стюарт - Дары зингарцев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дары зингарцев
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дары зингарцев"

Описание и краткое содержание "Дары зингарцев" читать бесплатно онлайн.








Римьерос дождался, когда гонец поравняется с ним и соскочит с коня, и только после этого ровно спрсил:

- Что случилось?

- Принц, барон Марко послал меня немедленно разыскать вас, ибо он очень боялся, как бы с вами чего не приключилось. Этой ночью на нас напали демоны!

- Демоны? - недоверчиво переспросил принц. - Откуда?

- Из пещер, что за городом! Их там сотни, а, может, и тысячи! И у самых страшных по четыре руки, и в каждой - изогнутый меч, острый, как бритва!

Римьерос нахмурился.

- Я же велел не соваться в пещеры. Зачем вы туда полезли, Нергал вас побери? Не могли просто дождаться моего возвращения?

Гонец прижал стиснутые руки к груди - от усердия говорить как можно более убедительно.

- Мы не прошли и десяти шагов, клянусь Пресветлым! Они выскочили на нас - черные, как сама тьма! Мы не успели даже вытащить мечм из ножен, как двое из наших были обезглавлены, а двое - разрублены пополам! Барон Марко был ранен стрелой в бок, мы еле вытащили его оттуда, а стрелы так и спались со всех сторон!

Лицо принца потемнело от гнева и гонец в ужасе отшатнулся, ожидая оплеухи. Но Римьерос этого даже не заметил.

- В лагерь! - скомандовал он. - Четверо остаются при повозках, остальные едут вперед и помогают сворачиваться. Отсюда надо уходить.

В лагере, расположившимся под самыми городскими стенами, ему навстречу вышел, хромая, да Ронно с лицом бледным от потери крови и бессильной ярости.

- Вы ранены, друг мой, и сейчас я вам ничего не скажу, - сдержанно заявил ему Римьерос. - Велите начинать сворачивать лагерь. Мы тотчас же уезжаем домой. Барон пытался что-то возразить, но принц даже не слушал его возражений. Ни загадочное горное княжество, ни вся эта страна, такая огромная и полная тайн, больше не интересовали его. Может быть, когда-нибудь позже, в окружении придворных дам и рыцарей, он с наслаждением послушает цветистую балладу об этих краях и о собственных подвигах, где, скорее всего, не будет ни слова правды, и вздох сожаления незаметно сорвется с уст... Но сейчас, помимо воли, взор его устремлялся на запад. - На запад, - произнес он вполголоса, не сознавая даже, что говорит вслух, и да Ронно подивился, как уверенно и сурово звучит голос его повелителя. - В Зингару. Довольно мы странствовали по свету - на родине нас ждут великие дела.

Эпилог.

Наутро, увидев, что зингарец спешно уводит своих, кхитайские лучники, в страхе, что теперь гнев святого кайбона и его демонов падет на их головы, в страхе бежали. Жители Тай Чанры вышли из пещер и как ни в чем не бывало взялись за обычные ежедневные труды. Точно и не было ни пережитого страха, ни давящей тьмы пещер, ни ожидания в томительной неизвестности. "Падда не оставил своих детей!" - восклицали они, и в словах их не было ни удивления, ни страха, а лишь бесконечная уверенность, что все именно так и должно было случиться. Падда не оставил своих детей. А на оплетенной зеленью террасе дворца Конан собрал своих приятелей, ставших ему еще более близкими в этом чужом краю. Совместные вылазки, звон оружия и пролитая кровь сплотили их сильнее, чем все золото, украденное из сокровищниц кхитайских богачей - но теперь Тай Цзон был в безопасности, они с честью справились с возложенной на них миссией, и четверым искателям приключений предстояло решить, что им делать дальше. С добродушной усмешкой Конан подтолкнул в бок Сагратиуса, грузно развалившегося в кресле с бутылью самого крепкого вина, какое только удалось отыскать в подвалах дворца. Боевые вылазки последних дней ничуть не утомили толстяка, однако, когда все кончилось, он в ужасе объявил, что, кажется, похудел и осунулся от пережитых волнений и теперь ему грозит страшная гибель от недоедания - так что теперь он спешно наверстывал упущенное, ч утра до вечера почти не покидая стола. Глядя на лоснящуюся от жира физиономию гиганта в нездоровье его верилось лишь с большим трудом, однако любого, кто осмелился бы отнестись к жалобам его без должного доверия, пришлось бы познакомиться с дубинкой толстяка... а на это, особенно после того, как в подземельях Тай Цзона он показал свое искусство, желающих не находилось. - Что, жрец, по вкусу тебе пришлось здешнее гостеприимство? Не утруждая себя ответом, Сагратиус довольно хрюкнул и вновь приложился к бутылке. Затем тяжело, всем корпусом повернулся к киммерийцу. - Уж не почудилось ли мне, о блудный сын Крома, или я и впрямь уловил скрытый смысл в твоих словах? Уловив его настороженность, Кинда с Силлой, до того негромко переговаривавшиеся о чем-то, стоя у балюстрады, настороженно обернулись. Силла тревожным жестом поправила повязку на предплечье она настояла, чтобы и ей позволили, наравне с мужчинами, участвовать в обороне подземной галереи, и зингарский клинок зацепил ее. Кинда, по счастью, оказался рядом и сумел вытащить отважную красавицу из гущи сражения. Правда, не раньше, чем она метким броском кинжала уложила нападавшего. - О чем вы говорите, Сагратиус? - спросила девушка тревожно. На сердце у нее последние дни было неспокойно - и потому любая мелочь воспринималась как угроза. - Да вот, - с лукавой усмешкой пояснил бывший жрец, похлопывая Конана по плечу, - нашему командиру что-то опять не сидится на месте. Он ведь у нас из тех, кто норовит сбежать в самом начале пира! Киммериец выглядел смущенным. Он не думал, что Сагратиус так легко раскусит его. А ведь он и сам еще толком ничего не успел решить. К тому же, прежде чем покинуть Тай Цзон, у него оставалось еще одно дело, не решив которое об отъезде нечего было и думать. - С чего ты взял, что я собираюсь куда-то уходить? Аквилонец расхохотался. - Неужели я мог бы хоть на миг поверить, что ты и впрямь решишься принять предложение нашего хозяина и останешься навсегда в этих благословенных краях? Хотя слов нет, предложение заманчивое... Было в его интонации что-то такое, что заставило варвара мгновенно насторожиться. - Э-э... - протянул он, пораженный. - Вот оно что, оказывается! - И обернулся к Силле с Киндой, не упускавшим ни слова из разговора, почувствовав внезапную досаду. Неужели и эти вот так запросто предадут его? Неужто и им сладкая жизнь покажется приятнее? Он и себе не решался признаться, насколько это задело его. До сих пор Конан даже не допускал подобной возможности. Как ни привык он странствовать в одиночку, но с этой троицей сжился, как с родными, и одна мысль о том, что он мог потерять их, наполняла его болью. - Так что же? - обратился он к ним. - Вы-то что решили? К его великому облегчению, Кинда отозвался почти мгновенно, без колебаний. - Ветер Пустыни несет Кинду, - объявил карлик торжественно. На восток несет Вечный Ветер своего сына - и на восток я пойду, до самого края мира. Там Великая Пустыня поглотит сына. Там Кинда найдет покой. Слова его звучали торжественно и уверенно, словно этот невысокий жилистый человечек с далеким взглядом черных глаз не испытывал и тени неуверенности в том, что все будет именно так, и обещанный покой уже ждет его - только руку протяни. Это казалось Конану странным, он не понимал огня, горевшего в душе жителя степей, но не мог не проникнуться уважением к его непоколебимой решимости. И, главное, теперь он знал, что Кинда продолжит путь вместе с ним. На душе у него стало чуть полегче. - Вот видишь, - обернулся он к Сагратиусу. - Не все такие как ты, толстый обжора. - И, неожиданно сам для себя, с надеждой добавил. - А может, передумаешь? Что, в других краях, в конце концов, девок и вина тебе не найдется. Лоснящееся лицо бывшего жреца обрело неожиданно задумчивое выражение. - Боюсь, друг мой, ты превратно понял мои намерения. поверь, не еда и не утехи плоти привлекли меня в этих благословенных краях. Я скажу тебе то, в чем не осмеливался признаться прежде никому... Толстяк вздохнул, собираясь с мыслями. - Видишь ли, Конан, и вы, друзья мои, Здесь, в этом крохотном княжестве на краю света мне впервые открылось нечто такое, о чем прежде я не смел даже мечтать. Называйте это Богом, Истиной, Красотой наконец... я искал это всю жизнь. И заливал разочарование вином, ибо был уверен, что поиски мои бесплодны, бессмысленны и навсегда останутся таковыми. Ибо Истина не живет в нашем грешном мире, и людям не дано зацепить даже краешек ее плаща. Но здесь... - Ты думаешь, что нашел это нечто? Четверо на террасе вздрогнули. Это подал голос показавшийся в дверях Тай Юэнь. Сагратиус обернулся к нему. - Мне кажется, да, - произнес он неуверенно. Кайбон Тай Цзона задумчиво кивнул. - Ты станешь для нас желанным гостем, аквилонец. Но неожиданно жрец Митры покачал головой. - Я благодарен тебе за эти слова, князь. Более того, я льщу себя надеждой, что когда-нибудь мне позволено будет воспользоваться твоей щедростью. Когда-нибудь. Но не сейчас. Тай Юэнь не сказал ничего. В чуть раскосых темных глазах его отразилось понимание и сочувствие. Конан подал голос вместо него. - Как тебя понимать, приятель? То ты остаешься, то нет... Ты хоть сам-то знаешь, чего хочешь? - Конечно! - И неожиданно Сагратиус Мейл расхохотался заливисто и громко, и от смеха его остальные почувствовали неожиданное облегчение. Такой Сагратиус, шумный и веселый был им куда понятнее и ближе задумчивого философа. - Конечно, друзья мои, я знаю, чего хочу! Бродить по свету, дойти вместе с Киндой до самого края земли и плюнуть вниз - и распить там, на краю, бутылочку доброго винца! Вот, чего я хочу. А уж потом, к старости... вернуться сюда и постигать истину. Что еще мне тогда останется?! - Отлично сказано, дружище! - Конан хлопнул его по плечу. До старости еще целая жизнь - кто же станет растрачивать ее на пустые раздумья! - Он перевел дух и счастливым взглядом обвел приятелей. Ничто так не пробуждало дух киммерийца как предвкушение новых странствий. - Вот и отлично! Значит, решено. Передохнем здесь немного, я одно дело закончу - и в путь. Он поднялся на ноги. И в этот миг тоненький девичий голосок, почти на грани слез, произнес: - Только без меня. Силлы хватило только на эти три коротких слова - и она разрыдалась безутешно и горько. Киммериец, обеспокоенный, сжал ее в объятиях. Он и сам замечал, что последние несколько дней с девушкой творится неладное, но не обращал на это внимания, надеясь, что само как-нибудь обойдется... И вот на тебе. - Что такое? -- Неловкой, непривычной к ласке ладонью он гладил ее по плечам. - Кто тебя обидел, малышка? Силла покачала головй. Слезы уже не катились у нее по щекам, но взор, упорно избегавшей киммерийца, был устранен куда-то вдаль, вглубь парка, начинавшегося чуть ниже террасы. Проследив за ее взглядом, Конан, к своему изумлению увидел там, на берегу искусственного озера, стройного, как тростика, юношу в шелковых одеждах, не сводившего жадных глаз с их террасы. Мау Па, всплыло неожиданно в памяти имя. Бывший придворный императора. То-то он все эти дни крутился поблизости... Но кто бы мог подумать! Ревность острой иголочкой кольнула сердце Конана, но он поспешил изгнать ее. С самого начала он относился с Силле скорее по-приятельски, покровительственно, и ласки ее принимал с удовольствием, но без испепеляющей страсти. Да и в ее отношении было больше благодарности забитого зверька, попавшего вдруг к доброму хозяину, чем настоящей любви. И когда она встретила юного кхитайца, должно быть, вся жизнь для нее перевернулась. Так что он будет искренне рад ее счастью. - Что ж, - варвар нерешительно обернулся к кайбону, подошедшему ближе и смотревшему вниз, как и Конан. - Ты здесь главный, тебе и решать, парень... Тай Юэнь рассмеялся - и тут же смех его сменился кашлем. Киммериец с тревогой взглянул на друга. - Мау Па только сегодня утром признался мне, что полюбил твою сестричку, как только увидел ее. - Конан усмехнулся, отметив слова "сестричка". Но, должно быть, так и вправду будет лучше для всех. - Собственно, я и затем пришел сюда сейчас, чтобы просить за него. - Кайбон улыбнулся, больше не решаясь смеяться. - Впрочем, не сомневаюсь, что даже вздумай я возражать, ты, мой бесстрашный ун-баши, должно быть, выкрал бы их обоих и силком отправил под венец. Как когда-то нас с Фейрой. Так что не мне противиться твоей воле! Варвар заулыбался, и на сердце у него потеплело. И даже сияющее личико Силлы не могло омрачить его хорошего настроения. Ладно! Будут у него еще женщины. Да и что все они стоят перед истинной мужской дружбой! - Значит, решено. Но не думай, что ты от нас так скоро отделаешься. Я же сказал - перед отъездом мне надо завершить еще одно дело. - Еще одно?! - В притворном ужасе закатил глаза Тай Юэнь. Ты уже в одиночку обратил в бегство армию императора, о мой не ведающий сомнений друг. Неужто и этого тебе мало? Какого же врага, достойного своей стойкости и отваги избрал ты себе на сей раз? - Врага? - С неожиданной серьезностью киммериец взглянул другу в глаза. - Достойного врага, ты прав. Этот враг - сама смерть. - Что ты хочешь этим сказать? - Да ничего. Просто запомни, не зваться мне больше Конаном, сыном Крома, если я не сумею вырвать тебя из когтей этой проклятой болячки! И, видя, что тот в растерянности, уверенно скомандовал князю: - Собирайся. Никаких празднеств и чествований больше не будет, пока ты не перестанешь кашлять кровью. Обещанные предсказания тоже подождут. - И что ты намерен со мной делать? - с улыбкой спросил Тай Юэнь. - А что до предсказаний, то ты и сам все знаешь не хуже меня. Тебе ведь уже как-то предсказывали судьбу. - Предсказывали, - мрачно буркнул Конан. - Что королем стану. Ну, лишь бы не ошиблись... Но ты напрасно думаешь, что отвертишься. Нечего мне уши заговаривать глупостями! Ты слышал, что я сказал: собирайся. Кроме ножа никакого оружия не бери. - Скажи все же, что ты хочешь делать? - Гонять тебя взад-вперед по джунглям и горам, питаясь тем, что мы сами добудем. Лучшее средство от чахотки - ваша рисовая отрава вперемешку с сырым мясом. Вон, и Сагратиус то же самое говорит. А жрецы Митры в этих делах смыслят поболее ваших местных коновалов. Толстый аквилонец согласно закивал. Это он первым подал Конану мысль о том, как попробовать излечить его друга. И присоветовал даже кое-какие травы, которые видел в здешних местах. Но дальше все уже зависело только от самого кайбона. Тай Юэнь смотрел на него, по-прежнему улыбаясь. - Я же говорил тебе, что мы не едим мяса. - А ты - будешь, упрямец несчастный, - заявил Конан, медленно закипая. Но князь улыбался весело и понимающе. На него невозможно было долго сердиться. Киммериец хмыкнул и поднял глаза к небу, оценивая погоду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дары зингарцев"

Книги похожие на "Дары зингарцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Торн Стюарт

Торн Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Торн Стюарт - Дары зингарцев"

Отзывы читателей о книге "Дары зингарцев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.