Молли Харпер - У хороших девочек нет клыков (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Описание и краткое содержание "У хороших девочек нет клыков (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
ероятно, именно подарочный сертификат в «Шенаниганс» стал для нее последней каплей. Когда детского библиотекаря и во всех отношениях хорошую девушку Джейн Джеймсон уволила ее отвратительная начальница, вручив при этом купон на двадцать пять долларов и картофельные чипсы вместо чека с выходным пособием, она решила уйти в загул, который наверняка войдет в городские легенды Халф Мун Холлоу. По дороге домой в нее по ошибке, приняв за оленя, стреляли и бросили умирать. И лишь благодаря таинственному незнакомцу, которого она встретила, распивая неонового цвета коктейли, Джейн очнулась с крайне неподобающей для приличной девушки жаждой крови. Теперь Джейн - свежеиспеченный получатель подарочной корзины от «Приветственного Комитета для только что восставших из мертвых» и ее жизнь-после-жизни - это то, к чему придется привыкать. Недавно скончавшаяся любимая тетя Джейн – теперь ее призрачная соседка по комнате. Ей придется симулировать дыхание и остерегаться покидать свой гроб в светлое время суток ради общения с семьей. Она вынуждена отказаться от любимых домашних блюд в пользу упаковки крови первой группы с отрицательным резус-фактором. А взаимоотношения с тем сексуальным, неуловимым вампиром, что обратил ее, продолжают бросать Джейн то в жар, то в холод. И, как будто этого было мало, похоже, что кто-то в Халф Мун Холлоу пытается подставить Джейн и обвинить ее в серии убийств вампиров. И что прикажете делать приличной, восставшей из мертвых девушке?
6. «Посыпь меня сахаром» (англ. «Pour Some Sugar On Me») – песня группы Def Leppard. Вся суть песни сводится к одной несложной мысли: «Нехило я с ней покувыркался…».
Несколько строк из песни в моем примерном, местами вольном, изложении, чтобы получить общее представление:
Входи-ка детка, давай зажжем,
Оторвемся по-полной с тобой вдвоем.
Любовь словно бомба, рванем же чеку.
Любвеобильная крошка запал подожги,
Распутная внешность, как у вампирш из кино,
Женщина-торнадо, я хочу быть с тобой.
…
Посыпь меня сахаром во имя любви,
Посыпь меня сахаром и воспламени,
Посыпь меня сахаром, я буду лишь рад.
Я горячая, липкая конфетка с головы и до пят.
7. Ты освещаешь мою жизнь (англ. You Light Up My Life ) – очень известная в Америке баллада, написанная Джо Бруксом и впервые исполненная Кейси Цисык в качестве саундтрека к одноименному фильму, за который в 1977 году она получила Оскара в номинации "лучшая песня для кино". Эта песня стала самым успешным синглом 1970-ых в Соединенных Штатах и побила все рекорды по пребыванию на первой строчке «Ста Горячих хитов». В последствие была перепета еще многими музыкантами.
Текст песни взят отсюда
Ты освещаешь мою жизнь
Как много ночей я просидела у окна,
Ожидая, что кто-нибудь споет мне свою балладу
Как много желаний я хранила глубоко в себе
Одинокая, во тьме...
Но сейчас ты пришел
И ты освещаешь мою жизнь
Ты даешь мне надежду, чтобы продолжать жить
Ты освещаешь мои дни
И наполняешь ночи
Своей сладкой песней
Волнуется море и бегут волны
Может ли это быть, что я, наконец, нашла свой дом?
Может это, наконец, шанс сказать "Эй, я люблю тебя"
И больше никогда не быть одинокой?
Да, ты освещаешь мою жизнь
Ты даешь мне надежду
ы освещаешь мои дни
И наполняешь ночи
Своей сладкой песней
Ты, ты освещаешь мою жизнь
Ты даешь мне надежду, чтобы продолжать жить
Ты освещаешь мои дни
И наполняешь ночи
Своей сладкой песней
Наверно, это все же правда
Ты заставил меня испытывать волшебные чувства
Потому что ты...
Ты освещаешь мою жизнь.
8. «День посадки деревьев» («День лесопосадок», «День деревьев», «День дерева») - своеобразный праздник, который отмечается в ряде стран мира, и как видно из его названия, связан с посадкой деревьев, восстановлением утраченного леса или стремлением озеленить и окультурить городские и пригородные территории: парки, скверы и т.д.
День леса имеет более чем вековую истоpию. В СССР в свое вpемя он был одним из популяpных и массовых экологических пpаздников. В Россию идея посадки лесов пpи помощи школьников пpоникла в последнее десятилетие XIX века (особо пpопагандировал её лесовод М.К. Туpский).
Глава 11
В то время как большинство вампиров развивают свои особые навыки, некоторые этого не делают. Так, если вы столкнетесь с вампирами, у которых нет сверхъестественных талантов, дразнить их все равно не рекомендуем. У них все еще остается вампирская суперсила.
Выдержка из «Руководства для только восставших из мертвых»
Вампирское сарафанное радио в Холлоу работает еще быстрее, чем человеческое. Как только по округе разнеслась молва о моем суперсекретном трибунале, мои ночи неожиданно заполнились звонками и визитами новых приятелей мира немертвых.
Звонил Дик, но он всего лишь оставил скабрезные сообщения на голосовую почту. Скажем так, если у меня когда-нибудь возникнет желание сделать массаж с маслом канолы[1] и перьями марабу, я знаю к кому обратиться.
Еще был звонок от Мисси, но ее сообщение было скорее отвратительно откровенным, чем просто отвратительным.
- Джейн, дорогуша, заранее извиняюсь, если связь прервется, но я сейчас еду в машине, а ты же знаешь, что представляют собой эти Дали - Забытая Телефонными Операторами Земля. - Ее звонкий смех ударил по моей перепонке через приемник, и, даже приглушенный телефоном, отдался со всех концов гостиной, заставив Фитца вздернуть голову от этого пронзительного звука.
- Так ты сейчас там? - Дали были низко расположенными вдоль реки территориями округа МакКлюр, представляя собой главным образом болота и болотистые пастбища, и едва ли являли собой тот вид собственности, который заинтересует ведущего вампирского агента по операциям с недвижимостью в Холлоу.
- Дали, дорогуша, Дали. Тут неподалеку есть небольшая ферма, которую я пытаюсь прибрать к рукам. Строго между нами, но ее владельцы понятия не имеют, сколько будет стоить их собственность через несколько лет. Поэтому нужно уговорить их отойти от дел и сбагрить мне свое имущество, так чтобы они с детьми смогли бы перебраться во Флориду.
Ее признание меня неприятно огорошило, но, среди огромного спектра всевозможных вампирских злодеянии, это казалось не таким уж ужасным.
- Причина, по которой я звоню тебе, дорогуша, кроме того, чтобы проведать одно из последних немертвых пополнений Холлоу, состоит еще и в том, чтобы пригласить тебя на мой знаменитый Мохито-Микс Понедельник!
Когда в ответ на линии повисла недоуменная тишина, Мисси сообщала, что она устраивает сборища немертвых яппи[2] в своем бастионе дважды в месяц, гвоздем программы на которых выступали импровизированные кубинские коктейли и вампиры–профессионалы своего дела. Это был реальный шанс для некоторых местных немертвых завести полезные знакомства, встретить потенциальных питомцев и упрочить свое положение в «ночном обществе Холлоу». Мисси намешала список гостей так, чтобы авторитетные вампиры в нем чередовались с новичками. Оставалось лишь догадываться, что ее «картотека нужных знакомых» была мрачной, пугающей штукой.
- Все будут без ума от тебя! В нашей тусовке еще не было библиотекарши. Это будет так интересно. И Дик Чейни собирается прийти. Он – мой близкий личный друг. Дик упоминал, что познакомился с тобой как-то ночью. Он заявил, что у тебя исключительная индивидуальность!
- А разве это не то же самое, что объявить меня дурой, каких мало, в переводе на человеческий?
- Ну же, хватит ломаться, мы должны заполучить тебя на нашу вечеринку, а тебе нужно завести новые знакомства! – умасливала она своим протяжным голосом.
Прикинув, что до сих пор мои социальные взаимодействия с другими вампирами состояли из потасовок и черепно-мозговых экзекуций, я приложила все возможные усилия, чтобы вежливо отказаться.
- Послушай, Мисси, я правда ценю твое приглашение, но все эти вечеринки не для меня. Кроме того, у меня сейчас нет работы, так что знакомство со мной скорее всего станет пустой тратой времени.
- Тебе понравилась подарочная корзина? – приторным тоном спросила Мисси.
- Я в нее просто влюбилась. Даже собиралась написать тебе благодарственную записку, - сказал я, сжав зубы при столь откровенной тактике социального давления. Таким образом, Мисси не очень тонко напоминала мне, что она сделала для меня что-то хорошее, а я взяла и проявила грубость, когда все, о чем она меня просила, это сходить на крутую вечеринку. Это был как раз тот способ, к которому так любили прибегать Южанки – снаружи все просто персики да сливки, на деле же приправленные мышьяком.
- О, милочка, не беспокойся об этом. Я же понимаю, что у тебя не было времени, - сказала она. - Первые несколько недель довольно беспокойны. Все эти решения вопросов с питанием и мерами безопасности на время сна. Я еще удивляюсь, как ты так хорошо держишься.
Чееерт.
- Ты увеееерена, что не сможешь прийти на мой Понедельник? – спросила Мисси. – Это же всего лишь маленькая вечеринка. Я просто хочу удостовериться, что ты заведешь несколько новых друзей, вот и все.
- Я подумаю, - пообещала я.
- Вышлю приглашение на электронку. Тебе понравится, подружка. Покаааа! – захихикала она, прежде чем повесить трубку.
Я опустила взгляд на Фитца, который, лежа на спине, болтал ушами вперед-назад, то и дело накрывая ими глаза. Не впервые я завидовала простоте его жизни.
- Откуда, черт возьми, у нее адрес моей электронной почты? – вслух удивилась я.
Андрэа нарушила наше эмбарго на общение и позвонила мне. И, между прочим, ее допрос на Совете прошел в намного более дружественной форме, чем мой. Офелия даже заплатила за ее блинчики. Когда кому-то отводится роль звена в вашей пищевой цепочке, вы склонны быть более вежливым по отношению к нему. Уловив мое упадническое настроение, Андрэа предложила наплевать на гнев Совета и принести мне немного десертной крови и ее любимый девчачий фильм. Но, однажды, еще в дни моей довампирской жизни, мне уже приходилось высидеть показ «Божественных тайн сестричек Я-Я»[3]. Я считала одним из своего рода преимуществ моей загробной жизни тот факт, что мне никогда не придется проходить через это испытание снова. В итоге мы сошлись на мороженом (для нее) и «Королеве Проклятых»[4] (для меня).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Книги похожие на "У хороших девочек нет клыков (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Молли Харпер - У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "У хороших девочек нет клыков (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.