» » » » Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)


Авторские права

Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Перевод Виталия Филончука.






  "Какое скучное преступление."


  "А что сделали вы?"


  "Ты не можешь догадаться глядя на меня? Обвинение в непристойном поведении."


  "Что это значит?"


  "Я обнимал сереброшерсного щенка, и в меня стали бросать обвинения что это все неспроста."


  "Я слышал об этом. Святой Зверь Дорудиа был атакован каким-то озабоченным монстром."


  Похоже у этого парня неплохая дедукция. Хотя, это ложное обвинение. Ну кажется у меня нет выбора кроме-как получить информацию у этого парня.


  "Это ведь естественно когда вы сталкиваетесь с таким очаровательным существом. Если вы мужчина, то должны меня понять, верно я говорю новичок?"


  "Я не совсем понимаю."


  Что-то в его взгляде изменилось, он смотрел на меня как на какое-то неизвестное животное. Хотя нет он так смотрел с самого начала.


  "Как твое имя новичок?"


  "Гису."


  "Вы полковник?*" (*-здесь отсылка на перса из Кулака северной звезды - Полковник Гиса).


  "Полковник? Нет, авантюрист, по большей части."


  Гису. Такое ощущение что я уже слышал это имя раньше, но где? Не могу вспомнить.


  "Я Рудеус. Хоть я и моложе, но все равно ваш тюремный семпай."


  "Да да."


  Пожав плечами, Гису лег на спину и уставился в потолок.


  "Хм? Рудеус. Мне кажется я уже слышал это имя."


  "Его можно услышать повсюду."


  "Ха, это точно."


  Теперь мы оба лежали в позе Будды в нирване. Хотя только один из нас голый. Странная ситуация. Самый важный человек в этой тюрьме, я, голый, в то время как новичок в одет. Разве это не странно?


  "Эй новичок."


  "Что семпай?"


  "Этот жилет выглядит теплым. Отдай его мне."


  "Хаа?"


  Хоть и с откровенной неохотой, но Гису все-таки снял меховую жилетку и бросил мне. С ним удивительно легко общаться.


  "Аах. Большое спасибо."


  "О, вы способны на благодарность."


  "Конечно, ведь я уже несколько дней в таком виде, а сейчас как заново родился."


  "Хватит об этом сэмпаи."


  Я стал похож на сопливого мальчишку периода Эдо. Охранница выглядела немного радраженно, но ничего не сказала.


  "Я чувствую твое тепло от этого жилета."


  "Эй, надеюсь вы не хотите сказать, что вы и на мужчин заглядываетесь?"


  "Ни в коем случае. Меня интересуют девушки от 12 до 40, или если это парень у него должно быть женственное лицо и фигура."


  "То есть вам все равно кто, пока у них есть женское лицо."


  Лицо Гису перекосилось. Хотя я уверен, что даже этот парень, если увидит девушку соответствующую его вкусам, превратится в Артура вытаскивающего свой Экскалибур. В сексуальном смысле.


  "Кстати новичок. У меня есть вопрос."


  "Какой?"


  "Где мы?"


  "Великий лес, тюрьма в деревне племени Дедорудия."


  "Кто я?"


  "Голый извращенец наложивший свои лапы на щенка, Рудеус."


  Я уже не голый, кроме того обвинение ложное. И я не извращенец.


  "Зачем кому-то из магической расы, как вы, играли в азартные игры в деревне Дедорудия."


  "А, ум. Один из моих знакомых из этих мест, так что я подумал, что смогу его встретить и пришел в гости."


  "Встретил?"


  "Нет."


  "Не встретил, но все равно остался играть? И жульничать?"


  "Я не думал, что меня разоблачат..."


  Этот парень безнадежен, хотя он может оказаться полезен.


  "Новичок, ты умеешь делать что-нибудь кроме как обманывать?"


  "Да все что угодно."


  "О, как насчет, избивать дракона голыми руками?"


  "Нет, это невозможно, я не очень хорош в боях."


  "А если, удовлетворить разом сотню женщин?"


  "Нет только одну, максимум двух."


  Затем я спросил шепотом, чтобы охранник не услышала.


  "Как насчет, свалить и совместными усилиями добраться до города?


  Гису, глянув в сторону охранника, почесал голову и так же шепотом спросил.


  "Вы планируете побег?"


  "Мои друзья не пришли за мной."


  "А? Извините? Я не знал."


  Эй, эй, не смотри на меня как на выброшенного котенка. Руиджерд никогда не бросил бы меня. Я уверен, что у них случилось что-то серьезное и они ждут не дождутся когда я приду и спасу их.


  "Вы же не связаны, почему не сбежите в одиночку?"


  "Я не знаю дороги к городу."


  "Как же вы сюда попали?"


  "Я спас несколько детей от контрабандистов."


  "Спас?"


  "Да. После этого я пошел снимать ошейник с пса, когда вдруг появился тот зверо-человек и крикнул, тогда меня парализовало и я был схвачен в плен."


  Гису сидел почесывая голову, похоже он не до конца понял ситуацию, может я недостаточно понятно объяснил.


  "Эм, тогда? Это что? Ложные обвинения?"


  "Это ложные обвинения."


  "Понимаю. Вот почему вы хотите сбежать."


  "Да, поэтому, пожалуйста не мог бы ты мне с этим помочь."


  "Не пойдет. Почему я должен это делать. В отличие от вас, меня выпустят отсюда в ближайшее время."


  Что значит почему? Разве я уже не объяснил? Я не знаю дорогу обратно.


  Я предпочел бы избежать судьбы блуждания по лесу, пока не умру. И кстати я все еще почти голый.


  "Ну, если это ложные обвинения, то они, вероятно, поймут это в конце концов."


  "Хорошо, если это так."


  Если вы спросите меня, кажется, что Гис не тот тип людей который будут слушать. Тем не менее то, что я спас детей это факт. После их возвращения ложные обвинения должны быть сняты.


  "Что ж, думаю я подожду еще немного."


  "Верно, лучше потерпеть, от попытки бежать ничего путного не выйдет."


  Сказав это Гису улегся на земле. Что ж в его словах есть смысл, посижу тут чуть дольше.


  К счастью я могу здесь нормально отдохнуть. Не хотелось бы сбегать от сюда превратив деревню Дедорудия и лес в море огня, но все-таки это они были теми, кто поймал меня по ложному обвинению, это обоюдная ответственность.


  Возможно у них просто занимает много времени, чтобы найти родителей детей.


  Часть 8


  День шестой.


  Здесь действительно очень комфортно. Я не думал, что будет достаточно хорошего кондиционера (пусть и личного производства) и собеседника.


  После уничтожения всех насекомых, спать на кровати так же стало вполне приятно. В отношении туалета изменений не было, но от одной мысли что ушастая Оне-сан заботиться о моих выделениях меня немного возбуждает.


  Тем не менее я все еще обеспокоен. Слишком долго не было вестей от остальных. Это меня очень беспокоит.


  Я в плену уже почти неделю. Думаю, что они уж слишком нерасторопны. Возможно что-то случилось? Что-то с чем Руиджерд не смог справиться. Возможно им нужна моя помощь. Может уже слишком поздно? Все равно я бесполезен пока нахожусь здесь.


  Завтра, нет послезавтра. Послезавтра эту деревню охватит пламя. Хотел бы я это сказать, но учитывая расстояние которое мне придется пройти, я пожалуй просто возьму в заложники охранницу и сбегу.


  Часть 9


  День седьмой.


  Сегодня последний день моей тюремной жизни. Лежа а полу я отсортировал в голове все возможные планы.


  "Присоединяйся к размышлениям новичок."


  Заговорил я с Гису в моей обычной бандитской манере.


  "В чем дело?"


  "Это место для деревни только тюрьма?"


  "К чему этот вопрос?"


  "Ну, в обычной ситуации нормально ли бросать двух человек в одну клетку без причины?"


  "Обычно это место не используется. Серьезных преступников доставляют в Святой Порт."


  Преступников доставляют в Святой Порт. Это значит сюда попадают только преступники нарушившие особые законы деревни Дедорудия. Меня спутали с контрабандистами и обвинили в домогательстве к Святому Зверю. Раз они из-за этого так переполошились, значит он очень важен для местных жителей. Так, минуточку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)"

Книги похожие на "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Филончук

Виталий Филончук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.