» » » » Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)


Авторские права

Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Перевод Виталия Филончука.






  Я использовал исцеляющую магию и на двух других мальчишках и снял их наручники.


  - Э... Эмм? Ты..?


  Это был язык Зверобога. Я замялся ненадолго, вынужденный внезапно говорить на другом языке. Однако я уже хорошо изучил этот язык. Припомнив наши разговоры с гислен я ответил.


  - Я пришёл спасти вас. Вы, трое, пожалуйста покараульте у входа в комнату. Если кто-то придёт - быстро скажите мне.


  У всех троих были встревоженные лица.


  - Раз уж вы парни, вы должны быь в состояни сделать это.


  После сказанного, их лица посуровели и они, кивнув, направились к двери.


  В этих словах не было никаких скрытых мотивов. Не было никакого намерения сделать что-то с девочками, пока они не смотрят.


  Руджерд бушует наверху. Раз уж так, никто не должен прийти. Однако всё же есть шанс, хоть и 1 к 10,000. Я могу использвать свой магический глаз чтобы контролировать ситуацию в комнате. Я всегда могу заглянуть на секунду в будущее. Но я не могу видеть что творится у меня за спиной. Это план противодействия неожиданной атаке.


  Я двинулся, чтобы снять наручники девочек. Были и большие и маленькие, никакого усреднения. Я оценил их все в равной степени, а затем снял наручники. И это не значит, что я просто так облапал их. Будем надеяться сегодня Руджерд будет джентльменом.


  А затем я использовал магию, чтобы исцелить их синяки от побоев. Время повеселиться? Кхм. В смысле, время для лечения. Я же не могу применять эту магию не касаясь руками? И тут нет никаких скрытых мотивов. Это плохо, у этой малышки сломаны рёбра. А у этой сломана бедренная кость, разве нет? И впрямь, они творили с ними просто ужасные вещи.


  - .........


  Поднявшись девочки изо всех сил прикрывали руками свои обнажённые тела. Я сказал им повытаскивать кляпы самостоятельно. Такое чувство что вон та волевая девушка с кошачьими ушками смотрит на меня слишком презрительно.


  - Ты пришёл спасти нас? Хикку. Спасибо тебе.


  Девочка с собачьими ушками поблагодарила меня смущённо пытаясь прикрыть своё тело. Естественно на языке Зверобога.


  - Я уточню, вы ведь понимаете мои слова, верно?


  Давайте посмотрим, могут ли они понимать мой язык Зверобога. Я почувствовал облегчение, когда все они кивнули. Кажется мы сможем нормально говорить с ними.


  И что теперь, не похже что Руджерд уже закончил. Я же не могу привеси их прямо к сцене резни? Не хотелось бы, чтобы такое нанесло им какую-нибудь странную прсихологическую травму. В таком случае, я останусь здесь ещё ненадолго и полюбуюсь. В смысле нет... выслушаю их историю.


  - Это ничего, если я спрошу, как вы здесь оказались?


  - Ня?


  Я обратился к девушке с кошачьими ушками, которая выглядела самой волевой среди них.


  Среди всех семерых она была единственной, у кого не было следов слёз. А всё тело было покрыто синяками. Не так ужасно как с Эрис в прошлом, но её состояние было хуже всех. Даже хуже чем у мальчика, кторого я спас первым.


  И, в отличие от мальчишки, сила в её глазах никуда не пропала. Её характер может быть даже сильнее Эрис. Нет, она вероятно просто старше чем Эрис в то время. Если бы они были одного возраста, наша Эрис не проиграет. Да, всё именно так как я сравнил.


  Кстати, сила OП(Прим. пер. аббревиатура по видимости созвучная слову "oppai" - грудь по японски.) у этого ребёнка вторая по величине среди присусвующих. Я прямо вижу как она дерзко вздымается.


  К слову номер один в этом рейтинге - та девушка с собачьими ушками. Если она на таком уровне уже в этом возрасте, то в будущем она станет значительно больше.


  - Мы играли в лесу, когда внезапно незнакомые люди, схватили нас, ня!


  Я в шоке.


  Ня! Она сказала "Ня"! Настоящее "Ня"! Оно отличаеся от поддельного "Ня" Эрис. Этот ребёнок сказал настоящее "Ня" зверолюдей. И это не из-за того, что мы пользуемся языком зверобога. Она просто добавляет это "Ня" в конце.


  Очень хорошо. Я так хочу пощупать её груди. Или нет.


  - Другими словами, это значит что всех вас похитили силой, верно?


  Сдерживая волнение, я ждал, и они все кивнули. Это хорошо.


  Их жизнь могла быть ещё ужаснее и они могли быть просто проданы своими родителями. Или их родителей могло и вовсе не быть в живых и они сами согласились на рабство. Если бы всё оказалось так, и они действительно оказались в таких обстоятельствах, это вряд ли пошло бы нам на пользу.


  Это хорошо. Это акт милосердия. так что это по-настоящему хорошо. Я действительно рад, что наш акт предательства по отношению к контрабандистам на этом предательстве и закончится.


  - Я закончил.


  Вернулся Руджерд. Эта зелёная поросль маримо куда-то исчезла и голова вернулась к уже привычной гладкости. Его одежда была хорошенько очищена. Не видно было ни следа от брызг крови. Как и ожидалось.


  - Спасибо тебе за старания. Нам стоит подыскать им одежду. Так они простудятся.


  - Понял.


  - Все, пожалуйста, подождите ещё немного.


  Мы разделились и отправились на поиски их одежды.


  Однако так ничего и не смогли отыскать из детской одежды. Интересно, они выбросили одежду, после того как раздели их во время похищения. И по какой причине? Никак не могу понять. Причина по которой они раздели детей до гола, тоже остаётся тайной.


  К этому времени мы уже отыскалинесколько подходящих нарядов среди контрабандных товаров. Размер слишком велик, но они всё ещё могут ими воспользоваться. Хотя нет, в такой одежде они только запутаются. Пожалуй не стоит такое использовать.


  Тут нет одежды. Это серьёзно. Если у тебя нет одежды тебя даже в магазин за новой не пустят.


  Внезапно за окном я заметил кучу трупов. У всех всего одна рана в горле или сердце. В прошлом, когда я увидел как Руджерд делает такое я думал это ужасно, но теперь я чувствую что это надёжно.


  Однако их количество на удивление велико. запах крови просто потрясает. Такое может приманиь монстров. Пожалуй я должен сжечь их поскорее.


  Подумав об этом я вышел из здания наружу. Я направил огненный шар на трупы.


  Огненный шар. Его размер должен быть где-то десять метров в диаметре. Когда дело касается огненной магии, при увеличении жара размер тоже по какой-то причине увеличивается. Не хочу всддыхать запах горелой плоти. так что я обращу их в пепел одним ударом.


  Поскольку сила была немного слишком велика, огонь распространился и на здание. Я быстро потушил его магией воды. Опасно, я чуть не стал поджигателем.(Прим. пер. А трупы убитых твоим напарником людей сжигать это нормально, да?)


  - рудэус. Мы закончили.


  Когда я разделался со сжиганием трупов, из дома показался Руджерд. В окружении детей. если присмотреться к детям на них была вполне пристойная одежда. Или скорее не одежда, а накидки.


  - Эти наряды, где ты их тыскал?


  - Порезал шторы.


  Ясно. Умно.


  Думаю это запас мудрости старого человека.


  Часть 2


  Мы зажгли несколько факелов и ввыйдя через вход в здание вручили по дному каждому из детей.


  Что касается пути в город, мы решили выбрать другой, а не тот по которому я сюда пришёл. будет проблемой, если нас обнаружит другой контрабандист, эту дорогу похоже часто используют, так что монстры не будут атаковать их. Хотя это и не имеет для нас значения.


  - Ня!


  У тут вдруг девочка с кошачьими ушками громко мяукнула. Ня, ня, ня, её голос эхом отозвался в темноте.


  - Что случилось?


  По идее было не так много шума, если подумать это я прислушивался.


  - Ня-а! В этом знании не было собаки?!


  Девочка-кошка вцепилась в ногу Руджерда. Всё её отчание отражалось на лице.


  - Была.


  - Почему вы не спасли её, ня?!


  Если подумать и впрямь была. Так это была собака, да? Её крепко удерживали.


  - Сперва вы, ребята.


  Осуждающие взгляды собрались на Руджерде. Эй-эй. Мы же только что спасли вас ребята, нет причин ак смотреть.


  - Я просто скажу это, но тем кто захотел спасти вас был он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)"

Книги похожие на "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Филончук

Виталий Филончук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Филончук - Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Реинкарнация безработного. Том 4 (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.