Светлана Багдерина - Люди и монстры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люди и монстры"
Описание и краткое содержание "Люди и монстры" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга цикла «Хранители Границы» полностью.
Гардекор Фалько и его оруженосец Найз отбывают с торговым караваном в Гельтанию, куда его величество Сенон вернулся, не дожидаясь выздоровления своего старшего телохранителя. Алхимик-ученик Эмирабель со своим дядькой отправляются с тем же караваном якобы для того, чтобы продолжить образование девочки за границей. В действительности же ей, как последнему чародею Эрегора, было дано тайное королевское поручение — обучиться премудростям магии, искусства утерянного или загнанного в самые дальние углы континента, где магия была объявлена вне закона, и вернуться, чтобы тайно служить короне.
Люди, окружавшие Белку, Рамая и Шар плотным кольцом, замерли в потрясении: только что перед ними были десятки монстров, лилась кровь, сверкали когти и клыки, и вдруг — пустота и тишина, словно вырвали кусок мира. Только жирные хлопья пепла кружат в воздухе, дикое пламя мчит к ним, и огромная птица мечется вдоль стен, оставляя за собой радужное мерцание — превращаемое огнем в бурую пыль.
Мелкие осколки камней посыпались на пол, головы, плечи…
— Палкой в глаз!.. — панический выкрик Филина разорвал тишину. — Летите, волки!!! Спасайте требуху и перья!!!
— Какие перья?!
— Сейчас донжон провалится к Долдыку в зад, куроголовые болваны!!! — проорал Филин.
— Догоню, уходите! — рявкнул са Флуэр в ответ на взгляды волков, и тех словно бурей сорвало с места. Подхватывая раненых, гвардейцы побежали к подземному ходу — навстречу пламени, спешившему к полу.
А граф кинулся к Эмирабель.
Она лежала на груде камней — бывшем ограждении, прижавшись спиной к еле светившемуся Шару и обхватив голову виконта, распростертого рядом. Мугур взмахнул топором… и шмякнулся навзничь.
— Только тронь ее! — наподдав ему сапогом под ребра, гардекор мотнул Найзу головой: — Забираем Белку и уходим!
Несколько обломков упали рядом с пареньком. Он метнулся к девочке, глянул на стену пламени, коснувшуюся пола, на тайный ход… Последние двое волков нырнули в низкий проем потерны, и тут же стены задрожали. Острые осколки камней брызнули во все стороны. Найз схватился за рассеченную щеку — и вздрогнул от грохота: посыпались камни над входом, загораживая путь к отступлению.
— Другой ход! Через конюшни! — вспомнил Фалько, и точно по команде из стены напротив кладка выдавила несколько огромных камней, обнажая и заваливая второй проход.
— Поздно! — ухнула птица и спикировала, превращаясь в растрепанного старика в рваном балахоне с пятнами черной и алой крови.
Со сводов обрушился каменный град.
Старик вскинул руки, бормоча, и над головами людей вырос мерцающий купол. Камни забарабанили по нему, отскакивая, но не успел мальчик перевести дыхание, как несколько обломков покрупнее пробили защиту. Потом еще пара… и еще…
Гардекор глянул на засыпанные ходы, на надвигавшуюся огненную стену, на прыгавшие по полу камни и губы его скривились:
— Персонального кургана с кремацией никто еще не удостаивался. Мелочь, а приятно.
— Обойдешься, гусь! — сварливо выплюнул маг и быстро забубнил непонятные слова, шевеля в такт пальцами, будто что-то лепил. Шар за спиной девочки вспыхнул, клозах в трех от него воздух зарябил — и вместо охваченных пламенем стен мальчик увидел двор и куртину.
— Уби…райтесь! — прохрипел старик, падая на колени, но не опуская рук. — Не смогу… долго…
Стены донжона теперь не просто содрогались — они гудели и раскачивались, выплевывая камни и осколки раствора, точно из катапульты.
— Быстрее!!!
Несколько крупных обломков пробили купол и с грохотом врезались в пол, разбрызгивая черно-алые лужи.
— Быстрей! — Фалько скомандовал Найзу, кинулся к Белке, подхватил и бросился в дрожащий проход — из-под камнепада к бледному небу утра. Чернильно-кровавые отблески скакали за его спиной, как голодные демоны.
— Рамай!!! — пронзительный крик девочки перекрыл гул и грохот за спиной.
Гардекор с бранью опустил ее на землю, метнулся назад — и столкнулся с графом. На руках его был сын.
— Деда тащи! — рявкнул Фалько, перехватывая тело виконта.
— Рамай, Рамай, Рамай!!! — кричала и билась Эмирабель, не открывая глаз, пока Фалько не положил убитого рядом. Ладони девочки снова метнулись к его вискам, и она затихла. Граф коршуном накинулся на нее, но гардекор швырнул его наземь и схватил за горло:
— Ты же хотел, чтобы они поженились, мерзавец?
— Будьте вы прокляты! — прохрипел са Флуэр, вывернулся, вскочил, бросился к провалу… и испустил отчаянный крик. Найз обернулся, и в груди его захолодело. Провал исчез. Стена замка, сорняки до колена… и граф, остервенело лупящий кулаками в неровную кладку.
Мальчик оглянулся, надеясь понять, где они оказались — и тут земля под ногами содрогнулась, послышался гул, исходивший, казалось, со всех сторон сразу — и сверху посыпались мелкие камушки. Он отпрыгнул, поднял голову и увидел, как стена замка вспучилась, точно из нее пыталось вылезти нечто громадное. Внезапно из-под крыши вылетел камень. Точно выбитый щелчком исполинских пальцев, он пролетел над их головами, ударил в куртину и отскочил, куроча навесы.
— Пресвятой Радетель… — охнул Найз, и тут же раздался новый грохот и треск, и снова, и снова…
— К воротам! — гаркнул Фалько, подхватывая Белку. Застывший словно в ступоре Мугур очнулся, взвалил на плечо тело сына и, спотыкаясь, тяжело побежал за гардекором.
— Рамай… не уходи… Рамай… паутина… Рамай… — стонала девочка: на плач не хватало сил. Всхлипы ее терялись в оглушительном грохоте и воплях.
Камни выстреливали из стен и разлетались, как мячики, круша и давя. Стена замка за их спинами дрожала, раздираемая трещинами, и камни ее уже не летали — вырванные из кладки, они осыпались, как зерно под ветром из переспевшего колоса. Повсюду с воплями носились люди, ржали и визжали животные, кто-то выл на одной тонкой мучительной ноте, пока новый камнепад не оборвал этот звук навсегда. Земля сначала просто дыбилась, как взбесившаяся лошадь, сбивая всех с ног, а потом стали появляться трещины и в ней. Сперва узкие, потом всё шире и шире, они отверзались, как жадные пасти, глотая обломки, камни, мертвых, раненых и живых, и снова смыкались.
— Ворота! Пресвятой Радетель, помоги и спаси! Где выход?! Где ворота?! — кричали люди, мечась, сталкиваясь, роняя друг друга — но ворота пропали. Куртина тянулась сплошной неприступной лентой, невредимая несмотря на подземные толчки и каменный дождь. Отчаявшиеся забирались на нее и прыгали, находя быструю или медленную смерть у подножия, а камни всё летели и летели, загромождая двор россыпью обломков и тел.
Выхода не было.
Фалько затащил их под прикрытие груды камней, бывшей казармы, и беглецы сбились в кучу и прижались к ним в поисках защиты если не от землетрясения, то от камнепада. Граф, словно обезумевший, не выпускал тело сына. Белка, казалось, была без сознания, но стоило Фалько отнять ее руки от головы убитого, как она начинала всхлипывать и стонать, и он снова бережно возвращал ладони девочки к вискам молодого са Флуэра. Но сколько Найз ни присматривался, золотистых искорок — вестниц целительства — не заметил.
Набравшись храбрости, он выглянул из-за развалин в поисках донжона — и не нашел. Даже стены замка едва вырисовывались в полумраке, словно обломанные зубы, разрушенные за минуты так, как не удавалось векам. И едва мальчик с ужасом понял, что утро с каждой секундой становилось не светлее, а темнее, как совсем рядом тусклый оранжево-красный свет ударил из-под земли, и из разлома показались алые дымящиеся ручейки.
— Магма?.. — выдохнул за его плечом Фалько. — Прыщавое брюхо Долдыка… На куртину, живо!
Но было поздно. Земля содрогнулась, и между ними и крепостной стеной разверзлась широкая трещина. Из нее, словно раскаленная багровая река, хлынула лава, стремительно заливая пути к отступлению. Гардекор выругался и, подхватив Белку, стал карабкаться на развалины. Граф, не выпуская сына и не проронив ни слова — за ними. Положить девочку и убитого было некуда, и мужчины пристроились на острых краях обломков бок о бок, прижимая к себе свои ноши. Глаза Эмирабель были закрыты, дыхание прерывистым и слабым, и лишь губы шевелились непрестанно, повторяя несколько коротких слов. Наклонившись, мальчик сумел разобрать: «Я не могу… паутина… я не могу… не могу… там паутина…»
— Бредит, — пробормотал гардекор, не сводя взгляда с медленно поднимавшейся лавы.
Са Флуэр, ссутулившись и опустив голову, безмолвствовал, точно смерть сына забрала кусок и его жизни. Что-то похожее на жалость к графу шевельнулось в душе Найза — и пропало, заглушенное гневным «Так тебе и надо».
Земля перестала трястись, и даже каменные снаряды летали теперь редко и низко, но большой разницы в том, быть расплющенным или изжаренным, мальчик не видел. Если бы можно было засыпать камнями огненную реку до крепостной стены и пройти как по мосту… Но нет — магма прибывала слишком быстро. Неужели всё?..
Нет, нет, нет, нет, нет!!!..
Он почувствовал, как пот заливает его лицо, грудь и спину — холодный, несмотря на подступавшую жару. Не желая сдаваться, он лихорадочно перебирал варианты спасения — неосуществимые все до единого. Он глянул на Фалько с надеждой, но не успел тот ничего сказать, как веки девочки дрогнули.
— Белка?.. — забыв обо всем, мальчик кинулся к ней и схватил за руку. — Как ты?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люди и монстры"
Книги похожие на "Люди и монстры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Багдерина - Люди и монстры"
Отзывы читателей о книге "Люди и монстры", комментарии и мнения людей о произведении.