Аллен Стил - Итерации Иерихона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Итерации Иерихона"
Описание и краткое содержание "Итерации Иерихона" читать бесплатно онлайн.
Конечно, само по себе это не значило ничего: Стиву присылали чеки все от Национального Комитета Республиканской Партии до Национальной стрелковой ассоциации. И все же это означало какую-то тонкую связь между "Типтри" и Эстесом.
Я распечатал файл, обвел кружочком название "Типтри" и собрался отпасовать это Джону, но вдруг возникла идея получше. Не успев подумать, я снял трубку и позвонил в офис Эстеса.
Сам Эстес был старшим партнером юридической фирмы в Даунтауне; девушка на коммутаторе передала вызов личной секретарше Стива - молодой женщине с твердым взглядом и таким видом, что она могла бы служить моделью для Зиарс-Роубэковых каталогов [дешевые рассылаемые по почте каталоги для заочных покупок, рассчитанные на небогатого покупателя; синоним провинциального вкуса] года этак 1947. Пухлые, как пчелами покусанные, губки чуть поджались, когда я представился как репортер "Биг мадди".
- Одну минутку, пожалуйста. Я проверю, на месте ли он.
Она поставила меня на ожидание, и на экране компьютера стал расцветать лилиями луг под мелодию из "Звуков музыки". Это длилось пару минут, а потом и цветы, и Джулия Эндрьюз вдруг исчезли, сменившись лицом Стива Эстеса.
- Добрый день, Джерри, - произнес он, сияя в телекамеру. - Чем могу быть полезен?
Мы не были знакомы и никогда не разговаривали, так что на фамильярно-дружеское обращение по имени я не прореагировал. Это у них, у политиков, так принято.
- Добрый день, мистер Эстес, - ответил я, тронув кнопку "запись". - Я работаю над статьей для газеты, насчет вчерашнего рейда войск ВЧР на Муни, и хотел бы поинтересоваться вашим мнением.
Эстес и не моргнул.
- Я бы и рад помочь, Джерри, - сказал он, - но вряд ли я смогу тебе сказать больше, чем прочел в утренней газете.
То есть любую возможную связь он заранее дезавуировал.
- Видите ли, сэр, - продолжал я, - мне несколько неожиданно это от вас слышать, поскольку вы открыто побуждали ВЧР силой вытеснить из парка популяцию бездомных. Вы говорите, что не имеете отношения к этому налету?
Он, по-прежнему сияя улыбкой, откинулся в кресле.
- Прежде всего я не стал бы употреблять слово "налет", - ответил он, переложив трубку в другую руку. - Более точно было бы "мирная полицейская акция по наведению порядка". И хотя я просил полковника Барриса принять соответствующие меры к нуждающейся в этом популяции Форест-парка, я не мог бы сказать, что просил его... гм... проводить какие бы то ни было "налеты", если вам так угодно, ни в парке, ни конкретно в Муни.
Умен, сукин сын. Пока Эстес не увидит, какая будет реакция на налет, он тщательно избегал высказывать одобрение и в то же время прочно связывал свое имя с "полицейской акцией по наведению порядка", если окажется, что большинству избирателей события вчерашнего вечера понравились.
- Думаете ли вы, что ВЧР должны и далее проводить... э-э... полицейские акции в Форест-парке?
- Я думаю, что ВЧР должны добиваться соблюдения законного порядка ради безопасности всех граждан Сент-Луиса, - ответил он.
Еще один нейтральный ответ. На заседаниях городского совета Эстес мог орать насчет "отвоевать улицы обратно" прямо в камеры телевидения, зная, что репортеры от всей его филиппики оставят всего несколько секунд. Но, говоря с репортером грязекопальной газеты и зная, что его замечания могут пойти полным текстом, он играл куда осторожнее. Надо было отдать ему должное: политик он был профессиональный в любом значении этого слова. На вопросах типа "перестали ли вы бить свою жену" такого не поймаешь.
- И последний вопрос, - сказал я. - Я сегодня был на приеме в "Типтри корпорейшн"...
- Как, и ты там был? - Невиннейшая улыбка радости. - Ты знаешь, и я тоже. Правда, красиво взлетал шаттл?
- Я бы тоже хотел посмотреть, - вздохнул я, - но меня с моим коллегой силой удалили из помещения...
Он осторожно приподнял бровь:
- Вот как?
- Вот так. И сотрудник "Типтри", выставивший нас, утверждал, что вам не понравилось, когда я сделал ваш снимок, и что именно поэтому мы должны покинуть помещение.
Несмотря на свое самообладание, Эстес на секунду как-то смешался. Глянув в сторону, будто слушая кого-то за пределами видимости камеры, он снова посмотрел мне прямо в глаза.
- Обидно слышать, что это был ты, Джерри, - проговорил он. - Прими мои извинения... Я тебя принял за другого.
- Кого-то конкретно?
Его улыбка окаменела.
- Без комментариев, - сказал он ровным голосом.
Неудивительно.
- Еще одно, - сказал я, - и я от вас отстану. Я случайно увидел, что в прошлом году вы получили значительный взнос от "Типтри". Можете ли вы сказать, почему они его сделали?
Он чуть моргнул от неожиданности, но сохранил самообладание.
- "Типтри", - произнес он, будто читая проспект компании, - всегда питала дружеские чувства к гражданам Сент-Луиса. За последние несколько лет она дала работу тысячам, и все больше людей приобщаются благодаря ей к аэрокосмическим достижениям. И потому общие интересы нам дороже других.
- Понимаю. И проект "Сентинел"...
- ...является величайшим достижением техники, как сказал в своем вступительном слове мистер Мак-Лафлин. Теперь же, если вы меня извините, он сделал вид, что смотрит на часы, - я должен идти. Меня ждут в офисе.
- Да, конечно. Благода...
Экран опустел, не дождавшись, пока я договорю.
Я вернулся к своей статье, на этот раз включив в нее полученные в интервью добавления. Особой разницы не было, кроме намека на вопрос: как слова о "наведении порядка" сочетаются с паникующей толпой, слезоточивым газом и стрельбой, которые я видел и слышал.
Работу я закончил в шесть, когда в окна заглядывали чуть зеленоватые сумерки. Редакционный народ разошелся по домам, мы с Джоном уходили последними. Джах меня притормозил, чтобы отдать фотографии. Я нашел снимок Берил Хинкли, и Джон, уже надевая пальто, посмотрел на него через лупу, запоминая лицо женщины, с которой собирался встретиться.
- Хочешь, я поеду с тобой? - спросил я, когда Джах ушел. - Я бы мог помочь ее узнать, когда...
- Нет уж, не надо! - рявкнул Перл.
Я крепко про себя чертыхнулся. Как я не заметил, что Бейли вылез из своей редакторской ячейки! Он как раз запирал комнату с фотокопировальной машиной, когда услышал наш разговор. Услышал, как же: этот гад наверняка подслушивал.
- Оставь Джону его работу, Розен, - процедил он, глядя на меня поверх большого заголовка. - От тебя мне нужна только твоя колонка, а другое только если я тебе это специально поручу. Ты меня слышал?
Вот и оно. Вторая выволочка за день. Раньше, чем я сообразил, что ответить, Джон уже прокашлялся.
- Прошу прощения, - сказал он, - но это я просил Джерри мне помочь. Он кое-что разглядел вчера в Муни... что, быть может, имеет отношение к моей теперешней теме.
Соврано было хорошо, и Перл чуть не купился. Его глаза задвигались, перескакивая с меня на Джонни, потом обратно, и наконец василиск уставился прямо на меня:
- Ты колонку написал?
- Конечно, Пе... гм... Эрл. Как раз минуту назад закончил.
- Отлично, - хрюкнул он. - Тогда завтра займешься той историей с Аркой, которая обсуждалась на последней редколлегии. Срок - следующая пятница.
Это задание было дохлой темой: почему это Арка шлюза не упала во время нью-мадридского землетрясения? Да построена была хорошо, и все тут. Когда этот дебил из Вош-Уна предложил такую тему, я пытался спорить, говорил, что землетрясение уже быльем поросло. Да к тому же и ТВ, и "Пост диспетч", и местные сплетницы уже просто создали новые категории для местной журналистики: "Доблестные пожарные", "Собаки-герои" и "Господи ты Боже мой, а она ведь не упала"!
И тем не менее Перл впаял ее именно мне - главным образом посмотреть, как я прыгаю через обруч. Я хотел вякнуть, что задание бессмысленное, как вдруг поймал краем глаза напряженный взгляд Джона и заткнулся. Поскольку я и без того ходил по канату, то еще один цирковой трюк ничего не менял.
- А в следующий раз, когда поедешь с Джоном, - продолжал Бейли, просто из вежливости поставь меня в известность. Сегодня нам позвонила одна леди с Уэбстер-Гроувз и сказала, что в Блекберн-парке впервые после землетрясения появились белочки...
- ...а у нас некого было туда послать, - подхватил я. - Боже мой, как мне не повезло - пропустил такой сигнал! Дело, похоже, важное.
Джон громко кашлянул и прикрыл рот рукой - главным образом, чтобы скрыть улыбку. Бейли подарил его тяжелым взглядом и снова уставился на меня:
- Розен, здесь я редактор, а ты - репортер. Понятно? Чтобы совсем было понятно, ты перезвонишь этой леди, как только доберешься до теле...
- Да брось ты. Перл...
- И перестань называть меня этой говенной кличкой, а то ты у меня полетишь на правку копий быстрее, чем произнесешь "Оксфордский словарь английского языка"!
В переводе: делай, что говорят, или выметайся. Если мне не хочется закончить свою карьеру в "Биг мадди" за вычиткой макетов и грамматическим контролем всего барахла, что пишут нам фриленсеры [независимые журналисты], то надо как можно быстрее написать про белочек, при этом расслабиться и попытаться получить удовольствие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Итерации Иерихона"
Книги похожие на "Итерации Иерихона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аллен Стил - Итерации Иерихона"
Отзывы читателей о книге "Итерации Иерихона", комментарии и мнения людей о произведении.