Алиса Чернышова - Шанс дается лишь раз (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шанс дается лишь раз (СИ)"
Описание и краткое содержание "Шанс дается лишь раз (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Это история, записанная некогда девушкой Омали, муэти, работавшей в старинной Библиотеке. Во время смуты ей довелось прятать под кровом своей обители юного принца, рвущегося к власти, и помочь ему в его нелегкой борьбе. Это история о принце, желавшем стать императором, и о простолюдинке, мечтавшей подняться в высший свет. Это история о любви между ними, о их мечтах и их ошибках, коих они совершили немало. Это история не о идеальных людях; она о тех, кого вполне можно было бы назвать отрицательными персонажами. Но, порой, так даже интересней…
Эйтан, зло сверкая глазами, двинулся вперёд, оттолкнув с дороги второе «летающее» кресло. Несчастный предмет меблировки врезался в стенку и, тихонько загудев, упал на пол, однако Змей даже не обратил внимание на такую мелочь. Он остановился напротив меня и тихо проговорил низким, холодным голосом:
— Итак, я не буду сейчас разбирать, какая ты идиотка. Только один вопрос: ты понимаешь, что едва не умерла?
— Да, Ваше Высочество, — отозвалась я негромко.
— Отлично. Ну и ради чего, позволь узнать?
Я внимательно посмотрела на него и твёрдо сказала:
— Простите, что доставила Вам неприятности — я не хотела. Мне казалось, что лихорадка придёт ночью, но в этот раз процесс проходил очень быстро: может быть, из-за синяков и ослабленного организма. Простите, что Вам пришлось возиться со мной.
Кажется, мои слова только разозлили принца ещё больше, но тон его был неестественно спокойным, когда он проговорил:
— Отвечай на заданный вопрос. Зачем? И не делай вид, будто не понимаешь, о чём я.
Отпираться дальше было бессмысленно, потому я пожала плечами и спокойно признала:
— Чтобы почувствовать себя живой.
Ярость схлынула с его лица, оставив там странное выражение — не понять.
— И ты считаешь, что одно мгновение может стоить здоровья, а то и жизни?
Я только улыбнулась:
— Бывают мгновения, которые стоят всего. Встретить закат, возможно, последний в жизни, вместе с человеком, который может стать Императором, но все равно смеётся с тобою вместе; под чужим обличьем, под открытым солнцем, не пряча лицо за плащом, глядя на огни Тальи… Оно того стоит, мой принц. Однозначно.
Стало тихо. Губы Эйтана изогнулись в странной усмешке, острой и понимающей. Не говоря ни слова, он медленно шагнул вперёд, и я вдруг очень остро почувствовала темноту, плещущуюся вокруг нас. Маленькие фонарики, парящие под потолком, неспособны были полностью разогнать её, бросая на лицо и одежду принца странные отсветы. Его наряд тихо шелестел, когда, не говоря ни слова, Змей шёл вперёд, не сводя с меня глаз. Остановившись за моим креслом, он вдруг положил руки мне на плечи и медленно, осторожно провёл пальцами от обнаженной ключицы вверх по шее, вызвав в моём теле странную дрожь. Я вдруг как-то очень остро ощутила его запах, резкий и терпкий; дыхание участилось, а сердце накрыло болезненное, безнадёжное осознание: я бы отдала все на свете, чтобы провести с ним несколько ночей, стать ненадолго не муэти, а обычной, желанной женщиной…
Он резко убрал руки, развернулся и направился к выходу. Уже на пороге Наследник обернулся и тихо заметил:
— Чтобы чувствовать себя живой, не обязательно смотреть в глаза смерти, девочка. Есть другие способы; чуть позже я их тебе покажу. Пока — отдыхай.
Дверь захлопнулась, оставив меня в одиночестве. Впрочем, это не тяготило: у меня появилось достаточно пищи для размышлений.
Глава 13 Купальни Ящерицы
Люди, не имеющие недостатков, имеют очень мало достоинств.
А. ЛинкольнУтро пришло ко мне вместе с привлекательной юной прислужницей, принесшей завтрак. Божественный аромат рыбы киту, спелых фруктов и пряного чая наполнил комнату, настраивая на миролюбивый лад. Вежливо поблагодарив девушку, я уточнила:
— Скажите, а где поселили моего спутника? Могу я с ним повидаться?
Прислужница слегка поклонилась, выражая уважение к гостье, и спокойно ответила:
— Он в другом крыле, Госпожа, в мужском гостевом покое; к сожалению, сейчас встретиться с ним Вы не сможете: он ушел.
— Куда? — задала я глупейший из возможных вопросов просто для того, чтобы не молчать; новость, разумеется, произвела на меня впечатление.
— Я не знаю, Госпожа, — вполне предсказуемо отозвалась девушка, быстро расставляя приборы на низеньком сервировочном столике, — Но Господин строго запретил куда-либо Вас выпускать, поскольку Вы не оправились после болезни. Потому, если Вам что-либо понадобится, звоните в колокольчик: я постараюсь удовлетворить любое Ваше желание.
— Благодарю, — выдавила я вымученную улыбку, изо всех сил стараясь не расплакаться.
Разумеется, он ушёл без меня! Зачем ему ненадёжный человек, способный в угоду прихоти в любой момент поставить все под угрозу? Осознание сделанной глупости навалилось на плечи тяжёлым хомутом, придавливая к полу.
Я металась по богато обставленной комнате, как загнанный зверь, не находя себе места, и до крови кусала губы: бездействие вкупе с неизвестностью всегда доводили меня до белого каления. Как назло, под рукой не было книги или музыкального кристалла, чтобы отвлечься; привлечённые тишиной просторной комнаты, назойливые мысли, словно мухи, кружились в голове.
Разумеется, стоило бы внять доброму совету юной прислужницы, данному на прощание, и отдохнуть, но, к сожалению, в тот момент психика моя не была на это способна. В голове, заглушая все остальные мысли, бился глупый вопрос: «А что, если он не вернётся?!»
Мои метания прервал стук в дверь. Неимоверным усилием воли натянув на лицо доброжелательную улыбку, я негромко предложила нежданному гостю войти.
В комнату проскользнула миниатюрная девочка-служанка, но не та, что приносила завтрак: наряд вошедшей был более откровенным и ярким. Не поднимая на меня глаз, она предельно вежливо сообщила, что пэри Эстатра ожидает меня.
Признаюсь честно, подобного поворота событий я не ожидала. Что бы Сиятельной ни было нужно, ничего хорошего ждать не приходилось. Медленно кивнув гостье, я последовала за ней по паутинному переплетению переходов особняка. Амулет, подаренный принцем, успокаивающе потеплел: как бы там ни было, а магией на меня никто повлиять не мог… Оставалось только выслушать то, что пэри могла мне сказать.
Помещение, куда привела меня спутница, повергло меня в лёгкий культурный шок: вместо ожидаемого кабинета пред взором моим предстало длинное помещение купален, какие мне доводилось видеть впервые в жизни. Комната занимала около трёхсот шагов, имела неправильную форму и весьма причудливую архитектуру. Разбросанные в произвольном порядке колонны подчёркивали неправильной формы бассейны, наполненные разного цвета жидкостями для омовения, и поддерживали расписной вогнутый потолок. Стены украшали попеременно то вышитые гобелены, то различные зеркала, отражающие все, происходящее в купальнях. В клубах ароматного пара, обволакивающего всё вокруг, тенями сновали неприметные служанки.
Хозяйка этого великолепия ожидала меня, стоя над небольшим искусственным водоёмом, наполненным сияющей голубой водой. Простоволосая, облаченная в мягко мерцающую изумрудную накидку, Эстатра была безмерно красива. Однако, я искренне недоумевала: зачем она пригласила меня в столь странное место?
— Пэри, Вы меня звали, — рискнула я подать голос. Эстатра неспешно повернулась ко мне и мягким движением отбросила волосы, упавшие на лицо.
— Омали, — кивнула она, — Рада, что Вы нашли время ко мне заглянуть.
Я едва удержалась от того, чтобы поморщиться. Ещё бы, пэри, я не нашла времени! Тем, кто отказывается от Ваших приглашений, приходится прогуливаться в сопровождении пары дюжих стражей из Дома Ящерицы…
Вслух, однако, я произнесла следующее:
— Я польщена, пэри. Ваше приглашение стало сюрпризом.
— Надеюсь, приятным? — с лукавой усмешкой уточнила Сиятельная.
— Ещё не определилась, — призналась я честно. Женщина рассмеялась.
— Умна! Впрочем, ничего иного я и не ожидала от Вас, моя девочка, коль уж Вы сумели завоевать уважение моей дочери и благосклонность самого Серебристого Змея. Про его крутой норов ходят легенды, и ни одна из лиссэс, пытавшихся добиться его внимания, не достигла успеха.
Мне показалось излишним комментировать слова Ящерицы; понять её мотивы не представлялось возможным, и это безумно нервировало. Эстатра же, как ни в чем не бывало, продолжила:
— Впрочем, это мы успеем обсудить, лежа в исцеляющей воде. Наследник проявляет беспокойство о Вашем здоровье, и я хочу сделать ему — и, конечно же, Вам, — приятное. Так что — прошу!
Приглашающе кивнув в сторону бассейна, женщина повела плечами, сбрасывая лёгкую ткань. Накидка шёлком скользнула по бархатистой коже, оставшись лежать у ног Ящерицы. Она, ничуть не стесняясь моего присутствия, принялась медленно опускаться по каменным ступенькам в мерцающую воду.
Я же, не ожидавшая такого поворота событий, стояла, не зная, как реагировать на приглашение пэри. Стоит ли воспринимать его всерьёз? Или, возможно, это была просто утончённая шутка, смысл которой мне не удалось уловить?
— Омали, вода очаровательна, — Эстатра уже успела окунуться в мерцающую жидкость с головой и теперь присела на специально выбитый в стене водоёма выступ, — Не игнорируйте моё предложение, очень прошу! Или, быть может, Вы меня стесняетесь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шанс дается лишь раз (СИ)"
Книги похожие на "Шанс дается лишь раз (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алиса Чернышова - Шанс дается лишь раз (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Шанс дается лишь раз (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.