Николай Гоголь - Тарас Бульба (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тарас Бульба (сборник)"
Описание и краткое содержание "Тарас Бульба (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Уникальный сборник, объединивший первую (1835 г.), мало известную современному читателю, редакцию исторической эпопеи «Тарас Бульба», неоконченную повесть «Гетьман», мистические повести из «Вечеров на хуторе близ Диканьки» и две главы из малороссийской повести «Страшный кабан».
История Украины, живые образы сильных и смелых людей, преданных родине и готовых отдать жизнь за ее независимость, выписаны яркими красками, а в картинах повседневной жизни и праздников, в обычаях и суевериях раскрыт характер украинского народа.
Разноплановые на первый взгляд произведения объединяет пронзительное чувство любви к Украине, которую воспел гениальный писатель Николай Васильевич Гоголь.
69
Цурки (пол.) – девушки.
70
Секира – топор.
71
Кунтуш – верхняя мужская одежда, иногда на меху.
72
Сейм (пол. sejm) – центральный сословно-представительский орган в некоторых феодальных государствах Восточной Европы.
73
Аргамак – рослая и дорогая азиатская лошадь.
74
Тын – сплошной деревянный забор, частокол, огорожа.
75
Стремнина – обрыв, отвесная скала.
76
Паникадило – большая люстра или многогнездный подсвечник в церкви.
77
Оклад – внешний вид.
78
Откуп – откупная система; система сбора с населения налогов и других государственных доходов, при которой государство за определенную сумму передает право их сбора частным лицам (откупщикам).
79
Мушкет (фр. mousquet) – огнестрельное оружие с фитильным замком.
80
Галанец – выходец из Голландии; галанцы – модные узкосшитые брюки.
81
Улан – конный воин.
82
Гунство – здесь: дикость.
83
Разговеться – разрешить себе употреблять в пищу мясо и другую скоромную пищу после поста; скоромная пища – пища от теплокровных животных: мясо, молоко, масло, яйца и т. д., у католиков – только мясо.
84
Алгиазил – алгвазил (араб.) – жандарм.
85
Крашанка – крашеное пасхальное яйцо, писанка.
86
Мизерия – мелкие хозяйственные предметы.
87
Гаспид – аспид, здесь: скряга.
88
Вербун – вербовка (наем в солдаты).
89
Компанейство – братство, товарищество.
90
Сотник – начальник сотни; сотня – часть казачьего полка, состоящая из ста и более человек.
91
Посполитый – так в Украине второй половины XVII–XVIII вв. называли того, кто относился к крестьянам; посполитыми крестьянами в тот же период называли крестьян, живущих на Левобережной и Слободской Украине.
92
Осокорь – серебристый тополь.
93
Повилика (бот.) – вьюнок.
94
Глод (бот.) – боярышник.
95
Поваживать по лбу – здесь: потирать лоб.
96
Светлица – чистая, светлая комната, гостиная, горница; горница – комната, покои.
97
Злотый – польская монета.
98
Гребля – плотина, запруда.
99
Плахта – женская одежда из шерстяной клетчатой ткани, которую оборачивают вокруг пояса вместо юбки.
100
Запаска – разновидность женской юбки, состоящей из двух полотнищ, накладываемых спереди (передник) и сзади (плахта, задник).
101
Мережка – вышивка, разного вида шитье по краю одежды.
102
Сукня – женское платье.
103
Епанча – широкий плащ без рукавов, бурка.
104
Ключница – служанка в доме, у которой были ключи от места, где хранились еда и питье.
105
Каганец – лампадка, ночник.
106
Авраам (библ.) – по библейскому писанию – родоначальник евреев. Должен был принести в жертву Богу своего сына Исаака, но в момент жертвоприношения был остановлен ангелом.
107
Исаак (библ.) – сын Авраама, которого тот сделал своим единственным наследником.
108
Пуга – подушка, на которой плетут кружева.
109
Призреть – взять под опеку, заботиться.
110
Байбарак – женская праздничная шуба особого покроя.
111
Кораблик – старинная теплая мужская или женская шапка, у которой задний и передний концы загнуты кверху.
112
Намитка – белое покрывало из жидкого полотна, носимое на голове женщинами, с откинутыми назад концами. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
113
Губка – простейшее многоклеточное беспозвоночное животное, которое живет в теплых морях; имеющий пористую структуру скелет этих животных, применяющийся для мытья, вытирания и т. д.
114
Материя – здесь: разговор, тема для разговора.
115
Реестровые коронные войска – войска, состоящие на государственной службе и внесенные в особый список – реестр.
116
Лафет (нем. lafette) – станок под артиллерийское орудие.
117
Игумен – настоятель православного монастыря.
118
Кромешник – обитатель кромешни; кромешня – место, куда попадают души грешников, ад.
119
Нех – разг. форма от нехай (укр.) – пусть, пускай.
120
Трын-трава – все ничтожное, вздорное, пустое, не стоящее внимания.
121
Гном (от позднелат. gnomus) – в западноевропейской мифологии – уродливый карлик, охраняющий подземные сокровища.
122
Ковалки (kowalka (пол.) – жена кузнеца; kowarka (пол.) – машина для ковки). Здесь, возможно: предмет, напоминающий по форме ковочную машину.
123
Заступ – железная лопата.
124
Лазурь – синяя краска.
125
Жолнеры – солдаты, поставленные для обозначения линии фронта.
126
Наличник – маска, покрывало на лице.
127
Цугундра – непр. форма от цугундер – расправа.
128
Лайдачка – распутница, негодница.
129
Бандура – струнный музыкальный инструмент.
130
Посольство – здесь: послать с поручением.
131
Нагольный тулуп – тулуп без покрышки, кожей наружу.
132
Пищаль – тяжелое ружье; артиллерийское орудие.
133
Трубку. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
134
Упырь – оборотень, вампир.
135
Бердыш (устар.) – широкий топор.
136
Самопал – фитильное ружье.
137
Цимбалы – старинный музыкальный инструмент в виде плоского деревянного корпуса с металлическими струнами, по которым, для извлечения звука, бьют молоточками.
138
Краковяк – быстрый польский народный танец.
139
В аде. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
140
Крылос – огороженное перед иконостасом место для певчих.
141
Схимник – монах.
142
Купала – мифологический персонаж у славян, связанный с обрядом купания и прочим в ночь с 6 на 7 июля; сам обряд и время его празднования.
143
Буколическая – сельская.
144
Сонечник – подсолнечник, по малороссийскому произношению. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
145
Ледача детина – негодный ребенок. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
146
Мне скучно жить в хате,/Вези же меня из дома,/Туда, где много шума, шума,/Где все девушки танцуют,/Где парни веселятся.
147
Макитра – большой, широкий горшок для растирания мака или табака.
148
Пенька – волокна конопли.
149
Очипок – чепец, который надевают замужние женщины под платок.
150
Смушка – шкурка ягненка (ягнячья овчина).
151
Господи, боже ты мой! Чего только нет на этой ярмарке! Колеса, стекло, дёготь, табак, ремень, лук, торговцы разные… так, что если бы и было в кармане рублей тридцать, то и тогда не закупил бы всей ярмарки.
152
Дукат – женское украшение в виде монеты, которое носили на шее.
153
Давать киселя – вытолкать коленом под зад.
154
Негоциант – торговец.
155
Видишь, какой он парень?/На свете немного таких./Сивуху хлещет, будто брагу.
156
Пестрядевый – сделанный из пестрядины (грубой полосатой или пестрой ткани).
157
Дружка – в свадебном обряде – женатый мужчина со стороны жениха, затейник и ведущий на свадьбе.
158
Лысый дидько – домовой, демон. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
159
Сулея – большая бутыль.
160
Кварта – кружка; мера жидкости, равная 1/8 или 1/10 части ведра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тарас Бульба (сборник)"
Книги похожие на "Тарас Бульба (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Гоголь - Тарас Бульба (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Тарас Бульба (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.