» » » » Георг Хилтль - Опасные пути


Авторские права

Георг Хилтль - Опасные пути

Здесь можно скачать бесплатно "Георг Хилтль - Опасные пути" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Folium, Элко, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георг Хилтль - Опасные пути
Рейтинг:
Название:
Опасные пути
Издательство:
Folium, Элко
Год:
1993
ISBN:
5-7061-0004-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные пути"

Описание и краткое содержание "Опасные пути" читать бесплатно онлайн.



Романы серии «Интимная жизнь монархов» пользовались большой популярностью в России конца XIX — начала XX века. Захватывающее переплетение подлинных исторических событий, подробное, «живое» описание известных исторических личностей, невероятные интриги, всемогущих фаворитов и никому сейчас неизвестных фрейлин, дворцовый быт и обычаи, отважные мушкетеры и гренадеры, прекрасные придворные дамы, делают эти романы привлекательными и сегодня.






— Наконец-то Вы попались мне! — воскликнул Морель. — Вас преследуют по пятам? Отлично! Так и я что-нибудь заработаю. Стойте!

— Кто Вы, мошенник? — спросил Экзили, напрягая зрение, чтобы разглядеть что-нибудь в темноте.

— Я — Морель! — заревел бандит. — Морель, которого Вы не пожелали удостоить сотовариществом. Теперь мы с Вами вместе умрем на Гревской площади!

— Пропусти меня, Морель, — пропыхтел доктор, — ты с ума сошел? Пропусти меня, и я разделю с тобой свои сокровища!

— Ха, ха, ха! Да где же Ваши сокровища?

— Они хорошо припрятаны в правой галерее, под домом старика Гюэ. Я поделюсь с тобой, но пропусти меня скорее!

— Хорошо, я верю Вам! Но от Вас не уйду; Вы бежите вместе со мной, я не отпущу Вас!

— Эй! — крикнул голос извне, — дайте сюда факелы! Галерея расширяется!

— Они идут! Скорее свернем направо! — воскликнул Экзили.

Морель торжествовал.

— Так вперед! — крикнул он и потащил доктора в боковую галерею.

Только они свернули в нее, как вдали уже показались факелы преследователей.

— Вот они! — закричал один из них, — я видел две фигуры.

Морель и Экзили спешили к выходу с улицы Лагарн. Доктор стремился навстречу своей погибели.

— Я не совсем понимаю, где мы! — простонал он.

— Я хорошо знаю дорогу, положитесь на меня, — ответил Морель, увлекая его дальше.

Они приблизились к главному перекрестку дорог и здесь споткнулись о камень. Это был признак, что “Колодец Плутона” близко: камень положил на дорогу сам Морель. Кругом царила полная тьма.

— Пойдем ощупью вдоль стен, пока не дойдем до поворота на улицу Пуайе, — предложил Морель, — там мы спрячемся в углублении и пропустим полицейских мимо себя.

Он наткнулся на второй камень. Экзили подписал свой приговор, выдав место, где хранились его богатства, и жадность Мореля не позволила ему хотя бы на минуту подумать о спасении Экзили. Под ноги бандиту подвернулся третий камень.

— Теперь направо… еще четыре шага, и тогда попробуй прибегнуть к своему дьявольскому искусству, — пробормотал про себя Морель и потащил за собой доктора.

Тот споткнулся о кучу камней, переступил через них… Раздался треск, потом страшный крик, который замер в глубине, потом всплеск воды.

Морель спрятался за выступом известковой глыбы, потому что уже слышал голоса преследователей.

“Они не могли бы так быстро следовать за нами, если бы у них не было проводника, — подумал Морель.

Он не ошибся: впереди всех, высоко подняв кверху факел, шел бродяга в лохмотьях. За ним следовало несколько человек, и впереди всех — Дегрэ.

— Куда они пропали? — воскликнул сержант.

В эту минуту до ушей полицейских донесся страшный вопль, казалось, исходивший из глубины.

— Слышите? — сказал Дегрэ, — что это такое?

— Алло! — закричали полицейские, наклоняя факелы к земле, — осторожнее, не упадите: здесь яма.

Дегрэ взял факел и приблизился к краю пропасти, из глубины которой все громче, все настойчивее неслись вопли о помощи. Сержант нагнулся, насколько мог; его товарищи обступили края провала.

— Туда упал человек, — с ужасом сказал Дегрэ.

При свете факелов, они заметили в глубине водную поверхность, на которой двигался какой-то предмет.

— Это — Экзили! — закричал сержант.

— Да, я! Спасите меня, ради Бога! — прозвучал из глубины голос доктора.

— Нет ли у кого с собой веревки? — спросил Дегрэ.

Но веревки ни у кого не нашлось.

Голос итальянца становился все слабее, движения — все судорожнее. Он высовывался из воды, и слышно было, как его руки хватались за мокрый камень; он вертелся и плавал в тесной луже, подобно огромной ящерице.

— Спасите! Спасите!! — кричал он пронзительным голосом, от которого дрожали каменные стены колодца. — Морель сбросил меня сюда! Найдите его!

— Мошенник прячется где-нибудь поблизости! — сказал Дегрэ, — это, наверное, он уничтожил ограждение колодца: смотрите, оно все разломано.

— Спасите! Спасите! — раздался из бездны новый вопль.

Дегрэ снова наклонился над пропастью с факелом в руке.

— Это невозможно! — крикнул он глухим голосом, — у нас нет веревок. Отправляйтесь на тот свет, доктор, и, если можете, сделайте это с усердной молитвой…

Он увидел, как черная фигура в глубине поднялась над тинистой водой и судорожно подпрыгнула кверху, но тотчас же бессильно упала; раздался вопль, в котором уже не было ничего человеческого, послышался легкий всплеск и затем настала тишина.

— Он отправился к дьяволу, — спокойно сказал Дегрэ.

Полицейские двинулись дальше, направляясь к улице Пуайе.

— Сержант, — прошептал бродяга, руководивший сыщиками, — велите-ка людям идти вперед: я тут кое-что заметил.

Дегрэ остановился и сказал полицейским:

— Идите дальше, только осторожнее!

Как раз за его спиной возвышалась каменная глыба.

— Поверните назад! Скорее! — шепнул ему бродяга, направляя свет факела в сторону глыбы.

В ту же минуту из-за камня выскочил человек, но сержант поймал его в свои мощные объятия.

— Эй, свету сюда! Люди! — закричал Дегрэ. — Эге-ге! Да это, кажется, господин Морель?

Морель до крови закусил губы и бросил яростный взгляд на предавшего его бродягу.

— Тем, что Вам удалось поймать меня, Вы обязаны не своему искусству, а этому предателю, Красному Шарлю, — сказал он, — он уже отправил на виселицу семь или восемь бравых молодцов.

— Ты будешь девятым, сыночек, — пошутил Дегрэ, — скрутите его!

Морель без всякого сопротивления дал связать себя.

— Это ты спровадил на тот свет итальянца? — спросил сержант.

— Да, я.

— Ты оказался немилосерднее любого палача.

— Он заслужил это, — ответил Морель, не двигаясь с места. — Господин Дегрэ, велите Вашим людям отойти: мне надо сказать Вам пару очень важных слов.

Дегрэ, с пистолетом в руке, приблизился к Морелю.

— Послушайте, — прошептал разбойник, — прежде чем Вы спрячете меня в Консьержери, доставьте мне случай видеться с маркизой Монтеспан; это будет Вам выгодно.

Дегрэ остолбенел.

— Что это значит?!

— Вы уж только сделайте это, — с невозмутимым спокойствием продолжал Морель, — говорю Вам, что это будет для Вас очень выгодно. Я убил итальянца, и это должно быть для маркизы очень приятно. Я могу дать сведения относительно смерти герцогини Орлеанской, а это приведет в некоторое сомнение тех господ, которые мучат добрых жителей Парижа. Наконец — подойдите-ка поближе, мосье Дегрэ! — наконец я могу рассказать маркизе историю одной проклятой книги… Скажите ей это; ведь я был сотоварищем Сэн-Круа и маркизы Бренвилье. Сверх всего этого сообщите маркизе, что я прятался под мостом в парке Сэн-Клу, когда она беседовала с Экзили, которого я столкнул в колодец, за что заслуживаю благодарности маркизы. И еще передайте ей, что я буду говорить на суде очень громко и откровенно, но, что если вздумают замуровать меня куда-нибудь подальше, то это ни к чему не приведет, так как я принял меры чтобы известные вещи все-таки дошли до сведения людей.

Дегрэ молча выслушал его. Он гневно топнул ногой, когда понял, что добыча, достойная рук палача, по-видимому, избегнет их. Сержант видел, что мошенник не лжет, и, крепко сжимая его руку, сказал:

— Молчи!

Полицейские теснее сомкнулись вокруг Мореля и молча оставили каменоломни.

XX

Сам король допрашивает преступника

Из задних ворот Консьержери выехал закрытый экипаж и направился к Орлеанскому дворцу. Когда он подъехал, из него вышли мужчина и дама. Отворив калитку в стене, дама простилась со своим спутником.

— Благодарю Вас, Дегрэ, — сказала она, — я никогда не забываю своих друзей, как и своих врагов. Как только допрос кончится, Вы немедленно дадите мне знать.

— Не беспокойтесь ни о чем, многоуважаемая маркиза!.. Я — свидетель, а я действую в Ваших видах.

Маркиза Монтеспан проскользнула в сад, а сержант вернулся к ожидавшей его наемной карете. Над стенами парка завывал холодный осенний ветер; часы пробили одиннадцать часов ночи.

— Черт возьми! Уже пора! — пробормотал сержант. — Скорее назад, в Консьержери! — крикнул он кучеру.

В эту ночь окна рабочего кабинета Людовика XIV были освещены. Стража, стоявшая на террасе Лувра, видела огонь.

— Сегодня король поздно работает, — сказал один из часовых.

— Скоро объявят войну, — ответил другой, — значит, много дела.

В это время раздался стук колес и подъехал экипаж, сопровождаемый двумя конными стрелками.

Часовые гвардейцы наклонились над парапетом террасы, свесившись, как могли дальше, и увидели, что стрелки спешились, привязали своих лошадей позади экипажа и обнажили палаши. Из кареты вышло двое мужчин, один из которых был по-видимому связан и вошли в ворота со стороны улицы Орти. Их встретил д’Артаньян.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные пути"

Книги похожие на "Опасные пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георг Хилтль

Георг Хилтль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георг Хилтль - Опасные пути"

Отзывы читателей о книге "Опасные пути", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.