Р. Мэтьюсон - Игра без правил (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра без правил (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Игра без правил (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо. А взяв её под своё крыло, он не может не заметить, как хорошо девушка вписывается в его жизнь. Теперь только осталось убедить её, что всё это совсем не игра. Переведено для группы: http://vk.com/translation4you
— А вот и мой мальчик! — громко объявила она толпе в доме, затем обхватила лицо парня ладонями и притянула к себе для звучного поцелуя в щёку. Женщина отошла и тут же заметила Хейли. За несколько секунд её взволнованное выражение лица сменилось ошеломлённым.
Джейсон робко улыбнулся.
— Мам, это моя девушка — Хейли Блэйн. — Он махнул рукой, в которой была тарелка с брауни. — Хейли, это моя мама — Меган Брэдфорд.
— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Брэдфорд, — произнесла Хейли, чувствуя себя неловко оттого, что у неё заняты руки, и она не может поздороваться, а его мама просто стоит и глазеет на неё. Кажется, Меган была в ступоре и не могла никак отреагировать. Хейли уже начинала немного волноваться.
— Девушка? — наконец выдавила она.
— Да, почему ты говоришь так... — Только Джейсон попытался что-то сказать, как она прервала его, повернувшись и крикнув вглубь дома:
— Джаред!
Хейли нервно взглянула на Джейсона, который бормотал, что поместит маму в дом престарелых, в котором подают только зелёное желе. Переведя взгляд обратно на дверь, Хейли увидела идущего к дверному проёму пожилого мужчину, который, судя по практически идентичной внешности, был отцом Джейсона. Он улыбнулся, когда увидел сына.
— Что происходит?
— Мама сходит с ума, — произнёс Джейсон. — У нас есть хоть один шанс зайти внутрь? А то у моей девушки уже отсохли руки.
Мужчина заметно вздрогнул и остановил свой оценивающий взгляд на Хейли.
— Девушка? — спросил он с явным неверием.
— Да, девушка! — резко произнёс Джейсон, но, казалось, его родители этого даже не заметили, потому что уставились на Хейли так, будто не веря, что такой человек существует на свете. Плюс ко всему, у девушки уже начали болеть руки.
— Кажется, я сейчас уроню капкейки, — пробормотала она, пытаясь удержать все три тарелки в руках.
— Ох, извини, — сказал Джаред, протягивая руки и забирая капкейки. Его жена в это время схватила у девушки печенье с кусочками шоколада и арахисовой пастой.
Джаред перевёл взгляд на тарелку в своих руках.
— Где вы их купили? Выглядят отлично, — произнёс он, а его рука мастерски пробралась под обёртку.
«Что отец, что сын», — подумала Хейли, мельком взглянув на мужчину. Он явно был в отличной форме, что являлось хорошим знаком для Джейсона, учитывая, что её парень не мог прекратить есть.
— Я их приготовила, — сказала девушка, смущаясь от такого внимания.
— Приготовила? — держа в руке капкейк, спросил Джаред.
Она кивнула.
— Хейли отличный повар, — гордо объявил Джейсон.
Джаред откусил небольшой кусочек и, закрыв глаза, застонал от восхищения. За считанные секунды он проглотил весь капкейк. Потянувшись, мужчина выхватил из рук Хейли вторую тарелку с выпечкой и направился обратно в дом, не сказав ни слова.
— Это мои капкейки! — услышали они сердитый голос из глубины дома. Хейли чуть не закатила глаза. Определённо, что отец, что сын.
— Эй, старик, она приготовила их для меня! — крикнул Джейсон, рванул мимо мамы и направился отвоёвывать свои капкейки, оставляя Хейли с Меган, которая все ещё продолжала странно на неё смотреть.
— Эм… — Девушка указала на машину. — У меня есть ещё две тарелки капкейков. Я сомневалась, что те две переживут поездку сюда, — сказала она, чувствуя себя глупо. Возможно, ей следует отсидеться в машине, пока не закончится вечеринка. Уж лучше пережить семь часов безделья, чем постоянно ощущать, что на тебя пялятся.
Меган прищурилась.
— Ты на самом деле его девушка?
— Да.
— То есть это не какая-то идиотская игра, в которую он играет?
— Ээээ, нет... Что-то не так? — Хейли действительно начинала чувствовать себя неловко.
— Ничего, кроме того, что ты первая женщина, которую он привёл домой. Ты уж прости меня, что я выгляжу немного удивлённой. Просто на мгновение я подумала, что ад замёрз. — Женщина положила руку на плечо Хейли, словно они были старыми подругами. — А теперь давай войдём в дом и шокируем на всю оставшуюся жизнь несколько десятков людей.
***************
— Мам, — предупреждающе зарычал Джейсон.
Она проигнорировала его. Снова. Наклонившись, он попытался схватить фотоальбом с колен Хейли, но его руку оттолкнули сразу две женщины.
— Чёрт возьми, мам! Подразумевалось, что это будет барбекю. Разве тебе не полагается всех развлекать и быть хорошей хозяйкой вместо того, чтобы сидеть здесь и смущать меня?
— К чёрту барбекю! Я тридцать лет ждала, когда мой единственный ребёнок приведёт в дом девушку, и я ни за что не упущу этот момент! — Несколько людей вокруг его мамы предусмотрительно отошли, а Джейсону оставалось лишь сердито взирать на родительницу.
— О, ты выглядишь так мило...
— Естественно, — фыркнув, сказал он.
— ...когда играешь, одетый в мамину одежду, — с небольшой дьявольской улыбочкой произнесла Хейли. Джейсон перевёл на неё сердитый взгляд. Девушка же просто мило улыбнулась и вернулась к грёбаным фотографиям.
— Хейли? — Намеренно проигнорировав его, девушка смеялась вместе с его мамой. — Хейли? Не хочешь пойти и взять чего-нибудь перекусить?
— А? Ох, да, я бы съела бургер и картофельный салат, спасибо, — небрежно сказала она, а затем засмеялась над чем-то, что показывала его мать.
— Звучит хорошо. Пожалуй, я возьму то же самое. Спасибо, милый. О, и принеси нам содовую, наша, кажется, закончилась, — произнесла Меган, указывая на пустые стаканы, не отрывая при этом взгляда от чёртового альбома, который Джейсон собирался разорвать на кусочки.
Где, чёрт побери, обожание и любовь? Его мама обычно обращалась с ним как с ребёнком. Чёрт, к этому времени она бы уже принесла ему третью тарелку с едой и напиток. И давайте не будем забывать о Хейли, которая должна была наполнить свою тарелку, из которой он мог бы воровать еду. Что не так с этими женщинами?
Джейсон вошёл на кухню, еда стояла везде, где только возможно. Пока он наполнял тарелки, на кухню зашёл его отец, слизывающий с пальцев глазурь. Ублюдок припрятал капкейки и даже не поделился. Когда Хейли по ошибке упомянула про две тарелки выпечки, оставленные в багажнике, Джейсон выбежал за ними, преследуемый отцом. Вообще-то мужчина повалил его на землю, украл ключи и его любимые капкейки. Следом на кухню вошли два дяди Джейсона и три его кузена.
— Без сомнения, это были самые лучшие капкейки в моей жизни, — радостно объявил его отец.
— Ну, а мы этого никогда не узнаем. Потому что ты, жадный ублюдок, даже не поделился, — сказал дядя Чак.
— Я не делюсь, — простодушно ответил Джаред.
Мужчины закатили глаза.
— Итак, — произнёс его кузен Тревор, прислонившись к стене и скрестив руки на своей массивной груди, — сколько ты ей заплатил?
— О чём, чёрт побери, вы говорите? — спросил Джейсон, поставив кетчуп обратно на стойку.
Нейт, его другой кузен, ответил:
— Он имеет в виду, почему она здесь? Ты ей заплатил? Или она тебе чем-то обязана? Просто нам интересно, как тебе удалось привести её сюда.
Джейсон раздражённо схватил бутылку с кетчупом и с большей силой, чем требовалось, вылил огромное количество на оба бургера.
— Она моя девушка, просто и ясно, — сказал он.
— Угу, — с явным неверием произнёс его отец.
Джейсон накрыл бургер ещё одной булочкой, отчего кетчуп начал выливаться с боков.
— И что это должно значить? Почему вам, ублюдкам, так сложно поверить, что она моя девушка?
Мужчины восприняли его реплику как шанс объяснить Джейсону, почему Хейли не может быть его девушкой.
— Она слишком хорошая.
— Слишком милая.
— Не имеет ничего общего с прошмандовками, с которыми ты обычно встречаешься.
— Она не ведёт себя как безмозглая сучка вроде тех, которых ты водишь по клубам.
— Она ни чёрта нас не раздражает.
— К тому же, ты никогда раньше не говорил, что у тебя есть девушка и ничего о ней не рассказывал. Ты поразил нас с матерью до конца жизни, когда представил её. Так что можно понять, почему мы такие любопытные, — пожав плечами, закончил его отец.
— К тому же, она явно слишком хороша для тебя, — для ровного счета добавил дядя Марк. — И это главная причина, по которой я не верю в эту чушь.
Ну, это... больно. Конечно, Джейсон не стал бы спорить, что Хейли слишком хороша для него. В этом нет никаких сомнений. Больно, что они ему не поверили. Им было отлично известно, что он мудак, а не лжец. А это большая разница.
Его мама выбрала именно этот момент, чтобы, улыбаясь, войти на кухню. Слава богу. Она положит конец всей этой ерунде.
— Милый, тебе помочь с бургерами? — спросила она, уставившись на бургер, который Джейсон расплющил в лепёшку. Поцокав, она выбросила его и начала делать новые.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра без правил (ЛП)"
Книги похожие на "Игра без правил (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Р. Мэтьюсон - Игра без правил (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Игра без правил (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.