Дайан Дюваль - Зарождение тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зарождение тьмы"
Описание и краткое содержание "Зарождение тьмы" читать бесплатно онлайн.
Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно.
Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году
Переводчики:
KattyK - 1-12, 14, 17-19
Anastar - 13, 15, 16
Редакторы:
Reine deNeige, gloomy glory
Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru
Роланд просверлил его взглядом.
Лизетт повернулась к Крису:
– Крис, красавчик, что ты припас для нас?
Тот заулыбался.
– Ты же знаешь, как я не люблю повторяться, дорогуша. Я подожду всех.
Вошел еще один бессмертный страж. Почти метр восемьдесят пять, короткие, цвета воронова крыла волосы, темно-карие глаза с поразительно густыми ресницами.
Должно быть, это брат Лизетт.
Он снял пальто и явил миру черные слаксы, облегавшие стройные бедра и крепкие голени. Темная футболка с короткими рукавами подчеркивала мускулистую грудь, широкие плечи и вздувшиеся бицепсы. Как и остальные, включая Роланда, он был вооружен до зубов многочисленными ножами и глоком сорок пятого калибра.
– Этьен, – сказала Лизетт, когда он повесил пальто, – подойди и познакомься с отважной смертной Роланда. Я решила, что мы должны стать лучшими подругами.
Сара задрала голову и посмотрела на любимого, тот подмигнул ей и незаметно погладил по спине.
Этьен стал рядом с сестрой и расцеловал ее в обе щеки. После этого улыбнулся Саре и протянул ей руку.
– Должно быть, ты Сара. Познакомиться с тобой – настоящее удовольствие. – Голос у него был низкий и тоже с французским акцентом.
Когда Сара вложила ладонь в его руку, он поднес ее к своим губам для поцелуя, как делал Роланд с Лизетт.
– Тоже рада познакомиться.
– Весь Интернет гудит рассказами о твоих геройствах.
– Каких геройствах? – спросила Сара, пытаясь определить, не насмехается ли он над ней.
– Спасение жизни Роланда, конечно. Обо всем этом говорится на веб-сайте бессмертных стражей.
У них есть сайт?
Этьен оставил ее в покое и с улыбкой протянул ладонь Уорбруку:
– Рад видеть тебя, Роланд.
Тот пожал ему руку и кивнул в знак приветствия. Было странно видеть его таким: несколько мрачным и неразговорчивым. Он всегда был таким страстным и открытым, когда они были наедине.
Затем Этьен повернулся к Крису и Маркусу.
– Крис. – Обмен рукопожатиями. – Маркус.
Когда и приветствие Маркуса было завершено, лицо Этьена приняло серьезное выражение.
– Я с большим огорчением узнал о леди Бетани. Если я чем-то могу быть для тебя полезен, друг мой, если могу что-то сделать, пожалуйста, дай знать.
Маркус поджал губы.
– Я ценю это. – Его глаза еле заметно засветились, и Сара встревоженно увидела, что в них отражается огромное горе.
Кто такая леди Бетани?
Был ли Маркус одним из бессмертных, кто любил человека, о чем говорил Роланд? Его любимая недавно скончалась?
Поскольку Крис жестом предложил переместиться в просторную столовую, Сара мысленно заметила себе спросить позже у Роланда.
Лизетт и Этьен заняли кресла рядышком на конце стола, настолько длинном, что мог вместить двадцать человек.
Роланд подвел Сару к паре кресел напротив и опустился рядом с ней. Облокотившись о деревянную поверхность, он широко расставил колени таким образом, что его нога прижалась к ее.
– Лизетт просветила тебя, что случилось с Роландом и Бастиеном? – спросил Крис Этьена, сам усевшись в ближайшее к ним кресло и бросив папку на стол.
Француз нахмурился:
– Она говорила, что вы думаете, будто он бессмертный, но…
Сара ахнула и подпрыгнула, когда Сет внезапно материализовался у стола.
Все остальные схватились за оружие, затем выругались и расслабились.
– Проклятье, – проворчал Маркус, – предупреждай, прежде чем так заявляться.
Подняв брови, их высоченный командир уселся на противоположном конце стола и обратился к Крису:
– Ты утверждаешь, что этот Себастьян – бессмертный.
– Да.
Все встревоженно обратили взоры на Сета, лицо которого было непроницаемо.
Даже не зная его, Сара могла сказать, что старший страж считал данный факт личной неудачей. Знавшие его – тоже и, кажется, понятия не имели, как быть. Немного похоже на то, словно дети впервые понимают, что и родители допускают ошибки.
Словно они и мысли не допускали прежде, что их предводитель мог налажать.
Ницше выбрал этот момент, чтобы прокрасться в комнату и, отвергнув множество свободных мест, запрыгнуть прямо на колени Сету.
Крис открыл папку и пролистал несколько страниц.
– Сара была права. Враг Роланда определенно бессмертный. Урожденный Себастьян Ньюкомб, получил титул графа Марстона после смерти отца в 1807 году. После инсценировки собственной смерти в 1815 – предположительно, был убит разбойником с большой дороги, хотя тело так и не было найдено – взял имя Жюльена Марстона. Жюльен в честь отца, Марстон – титул. Поскольку нашими ресурсами он не обладал, то переезжал каждые двадцать-тридцать лет, иногда менял имена, но всегда выбирал фамильные. Европейское отделение Сети проделало феноменальную работу, найдя исторические документы с его подписью, так что мы четко смогли нарисовать карту его передвижений. – Каждому, включая Сару, он передал пачку документов. – Что бы ни заставило его жаждать головы Роланда на блюде, это случилось в Лондоне, – продолжил Крис, глядя на обсуждаемого стража, – поскольку он до сих пор идет по твоему следу.
Сара уставилась на бумаги перед собой. В одной колонке в хронологическом порядке перечислялось множество городов, в которых жил Роланд, начиная с пребывания в Лондоне в начале девятнадцатого века. В другой – то же самое для Себастьяна, он же Жюльен Марстон, Жюльен Ньюкомб, Себастьян Марстон и Марстон Ньюкомб.
Где бы ни был Роланд, Себастьян следовал за ним. Иногда на поиски уходили годы, но он всегда находил его, обычно как раз в то время, когда бессмертный сворачивался и снова переезжал.
– Какого черта? – пробормотал Роланд.
– Тебе повезло, что ты перебрался в Штаты, – сказал Крис, обращая внимание на последние несколько страниц. – Он совсем потерял тебя и, как можешь видеть, потратил следующие несколько десятков лет, путешествуя по всему земному шару. Полагаю, в поисках тебя.
Роланд отшвырнул бумаги.
– Да говорю же, я этого ублюдка никогда раньше не встречал. Пока однажды утром он не распял меня на восходе солнца.
Маркус помотал головой:
– Не припоминаю, чтобы прежде видел его.
Этьен громко заметил:
– Ну, он уж точно видел Роланда. – И повернулся к нему: – Может, ты убил того, кто обратил его. Он бессмертный, не вампир, так что может быть более преданным тому, кто его инфицировал.
Роланд недоверчиво помахал страницами:
– До такой степени?
Сет откашлялся.
– Больше у него никого не было. Это правдоподобно.
Повисло неловкое молчание.
Крис разворошил бумаги.
– Как бы то ни было, а добровольная самоизоляция Роланда работала в его пользу. Переехав в Штаты, ты отказался от слуг и отверг аколита. С другими стражами взаимодействовал очень редко. Так что, в сущности, ему не за что было зацепиться. Когда он наконец нашел тебя примерно двадцать лет назад, вероятно, ему тупо повезло.
Взор Роланда стал сердитым.
– И почему не попытался убить меня тогда? Почему ждал?
– Вот поэтому. – Достав сложенный в несколько раз листок, Крис расправил его на столе. – Я проследил его до старого фермерского дома в пригороде Мебана – снят на имя Жюльена Марстона – и сделал несколько снимков со спутника. Вот первый.
Он был размером с дорожную карту и изображал большой фермерский дом и сарай в окружении приличного участка земли, а рядом глухой лес.
Сара переводила взгляд с одного собеседника на другого:
– У вас собственные спутники?
Крис покачал головой:
– Запуск спутника в космос привлечет ненужное внимание. Просто у меня есть друзья на занимательных постах.
– О.
– Вот почему он лучший чистильщик, – заметил Маркус, затем указал на карту: – Значит, там его логово?
– Да, и это тот случай, когда коэффициент невероятности растет в геометрической прогрессии. – Крис вытащил вторую карту и развернул поверх первой.
Сара вместе со всеми с интересом подалась вперед.
– Желая узнать, как много, если вообще есть, вампов-последователей у него имеется, я попросил друга расширить радиус охвата одного из спутников-шпионов. Желтые фигурки – люди, фиолетовые – вампиры, спящие под землей.
– Вот зараза.
– Какого черта?
Сара изумленно разглядывала карту.
На ней было четыре желтые точки. И десятки фиолетовых.
Она повернулась к Роланду:
– Я думала, вампиры не путешествуют в количестве больше двух или трех.
На его челюсти дернулась мышца.
– Так и есть.
Глаза Лизетт были широко распахнуты.
– Тамих длжно бть по кгайней мере пятьдесят.
– Пятьдесят семь, – уточнил Крис.
Этьен встал и вытянул над картой руки.
– Они простираются далеко за пределы фермерского дома.
Крис кивнул:
– Согласно оригинальным чертежам в доме был подвал, когда Бастиен его купил, но он явно расширил его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зарождение тьмы"
Книги похожие на "Зарождение тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дайан Дюваль - Зарождение тьмы"
Отзывы читателей о книге "Зарождение тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.