Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узбекские народные сказки. Том 1"
Описание и краткое содержание "Узбекские народные сказки. Том 1" читать бесплатно онлайн.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том 1. Данный сборник является более полным по сравнению со своими предшественниками. В него вошли сказки, записанные научными сотрудниками Института языка и литературы им. А. С. Пушкина АН УзССР и хранящиеся в фольклорном архиве.
– Когда дойдете до города, скажите Гульшах, что Варка умер!
Не прошло и несколько минут, как тут же на руках монахов он скончался.
Странствующие монахи, идя мимо беседки, во всеуслышание пели:
– Умер Варка! Умер прославленный батыр Варка!
Обливаясь слезами, Гульшах бросилась к падишаху. Вместе они поехали на кладбище. Увидев любимого бездыханным, принцесса бросились к нему на грудь и умерла.
Падишах долго оплакивал Гульшах и Варку. Над могилой обоих он выстроил из золота мавзолей, а кладбище превратил в великолепный сад, назвав его «Сад рая».
Однажды мимо «Сада рая» проходили почтенные старцы. Услышав стоны и плач, они спросили:
– Кто это плачет?
– Плачу я, падишах.
– Почему ты плачешь?
– Вот здесь в золотом мавзолее лежат девушка Гульшах и юноша Варка. Они не смогли соединиться при жизни и умерли. Оживите их, а взамен возьмите мою жизнь.
Почтенные старцы сказали:
– Пусть девушка и юноша оживут. Пусть проживут еще сорок лет.
Совершилось невероятное: Гульшах и Варка, взявшись за руки, вышли счастливые из могилы, падишах тоже остался в живых. На радостях он устроил пир на сорок дней и сорок ночей. Гульшах и Варка поженились и достигли своих желаний.
Перевел М. Шевердин.
МУКБИЛ-МЕТАТЕЛЬ
В давние времена Бухарой правил один жестокий шах.
А у шаха была дочь. Девушку звали Мехри, что значит «отзывчивая», а прозвали ее «Нигяр» – красавица. И в самом деле она была такая красивая, что перед сиянием ее лица тускнел свет луны.
И насколько Мехри-Нигяр была красивая, настолько же была она сильная и смелая. Не по душе ей было сидеть в шахских хоромах, одевалась она часто добрым молодцем и скакала верхом на огневом коне на охоту.
Однажды Мехри-Нигяр с восемьюстами удалых молодцов-джигитов отправилась в степь.
Джигиты ее все были такие мастера арканы закидывать, что вздумай кто-нибудь из них звезду поймать, нацелится, кинет свой аркан – и захлестнет ту звезду без промаха. Да и сама Мехри-Нигяр метнет стрелу – в любую цель попадет, будь она хоть под небеса подвешена.
Долго ли, коротко ли охотилась Мехри-Нигяр, только в один из дней оказалась она вблизи высоких гор.
У подножья одной горы паслась лань. Обернулась Мехри к своим удальцам-охотникам и говорит:
– Окружим лань, возьмем ее живой!
Восемьсот охотников окружили лань. Со всех сторон со свистом полетели арканы. Но лань оказалась такой резвой, что сумела увернуться и убежала, проскочив мимо самой Мехри.
Рассердилась девушка, хлестнула коня и помчалась за ланью.
Вдруг из зарослей кустарника, страшно зарычав, выскочил тигр. Конь Мехри-Нигяр отпрянул в сторону, девушка не удержалась в седле и упала.
Наверное, ее растерзал бы дикий зверь, не приди ей на помощь какой-то пастух, оказавшийся поблизости. Метнул пастух из пращи камень, размозжил тигру голову.
Зверь упал на землю мертвый, в двух шагах от Мехри-Нигяр, но пастух даже не взглянул на него. Подбежал, чтобы помочь встать незнакомому всаднику, смотрит, а это девушка невиданной красоты лежит, по белому лицу разметались темные кудри. Пастух помог девушке подняться, а она не может слова вымолвить от смущения.
Тут подоспели джигиты-охотники. Остановились они, дивятся: что случилось?
А Мехри-Нигяр вскочила в седло, сняла кольцо с пальца, отдала пастуху и, хлестнув коня, поскакала прочь.
Пусть она скачет себе до самого дома, а вы послушайте о пастухе.
Пастух был родом из горного племени. Звали его Мукбил, что значит «счастливый», а прозывали «Метатель», потому что он очень ловко метал камни из пращи.
Расставшись с Мехри, бедняга Мукбил так затосковал, что еле добрел до своего селения. А придя домой, и вовсе заболел.
Забеспокоились люди гор. Они любили пастуха и уважали его, потому что Мукбил-Метатель, пас их стада и охранял скот от диких зверей. Бывало, какой зверь ни покажется у стада, пастух первым же камнем размозжит ему голову. Дикие звери боялись Мукбила-Метателя.
Люди гор каждый день наведывались к больному, справлялись о его здоровье.
Как-то вместе с другими пришел и один мудрый старик. Подсел он к Мукбилу, пристально посмотрел ему в глаза и говорит:
– Сын мой, скажи правду, о чем ты тоскуешь.
Мукбил-Метатель только махнул рукой.
– Э, отец, что спрашивать!
Но старик настаивал:
– Сынок, ты должен открыть нам тайну своего сердца.
Слово за слово, Мукбил-Метатель рассказал, как спас царевну от верной смерти, как она подарила ему свое кольцо, как он полюбил ее на всю жизнь.
Старик поведал тайну пастуха всему народу гор.
– Мукбил-Метатель полюбил дочь шаха, – сказал он. – Нам нужно искать какой-нибудь выход.
Люди гор уселись в круг и стали думать.
Одни говорили:
– Шах ни за что не отдаст своей дочери за пастуха.
Другие не соглашались с ними:
– Попробуем, пошлем людей – отдаст так отдаст, а не отдаст, соберемся и еще подумаем.
В конце концов так и порешили: послали к шаху сватов и старшим над ними назначили мудрого старика.
Вот прибыли сваты во дворец.
Шах увидел посланцев гор и спрашивает у них:
– Кто вы такие? С какой жалобой?
– Господин, – говорит ему мудрый старик, – мы прибыли к вам с покорной просьбой. – И рассказал все, как было.
Шах разгневался.
– Эй, невежды! – закричал он. – Как вы смели приехать ко мне сватами! Или вы меня за ровню считаете? – И велел бросить сватов в темницу.
Потом кликнул тысячу палачей.
– Отправляйтесь, – говорит, – в горы. Отдаю вам на разграбление весь скот и все добро людей гор, только изловите мне Мукбила!
Что стая голодных волков, шахские палачи ринулись в горы, начали убивать людей, грабить их скот и добро.
Отец Мукбила-Метателя рассказал сыну о несчастье, постигшем народ гор. Мукбил тотчас вскочил с постели и даже не вспомнил о своей болезни.
– Это, – говорит Мукбил, – из-за меня народ попал в беду!
Схватил пращу и пошел на шахских палачей.
Почти всех палачей убил Мукбил-Метатель, только немногим удалось бежать. Вот прибегают оставшиеся в живых палачи к шаху и говорят:
– О, господин! Мукбил – опасный человек. Даже близко к себе не подпускает, а взмахнет своей пращой – любой охнуть не успеет, валится с первого же камня.
Еще больше рассвирепел шах. Собрал он еще тысячу палачей и выступил в поход во главе их сам.
Мукбил-Метатель встретил шаха в узком ущелье и пустил в дело свою пращу, как метнет камень – палач наземь валится.
Видит шах, что из его походов не выйдет никакого толка, посылает к Мукбилу человека и говорит:
– Ладно. Передай ему – я согласен отдать свою дочь. Только есть у меня одно условие: пусть Мукбил-Метатель приведет мне каждой рукой по четыре, а всего восемь тигров.
Узнав о желании шаха, Мукбил-Метатель согласился и говорит:
– Я выполню условие, только прежде шах пусть освободит наших послов, что безвинно томятся в темнице.
Шах вернулся в город и освободил сватов. А Мукбил-Метатель отправился на поиски тигров.
В одном месте в густых зарослях спал тигр Мукбил-Метатель заметил зверя, подошел тихонько и схватил его за горло.
Тигр пытался бороться, но пастух еще крепче сжал ему горло, поднял его над головой, как малого котенка, и ударил о землю. Потом, пока зверь не очнулся, продел ему в нос кольцо и привязал толстой цепью к дереву.
Вот так и бродил Мукбил-Метатель по горам, пока не поймал восемь тигров. Проучив их хорошенько палкой, так, что звери стали гнуть шеи до самой земли, будто волы в ярме, Мукбил на седьмой день, ведя каждой рукой по четыре тигра, отправился к шаху.
Когда прошел слух, что Мукбил-Метатель ведет восемь тигров, в городе началось смятение: люди попрятались в дома, а многие убежали.
Шах узнал через своих стражников о случившемся, нахмурился. «Я думал, что пастух погибнет, охотясь за тиграми, а вышло по-иному!» – подумал он и – делать нечего – с отрядом палачей отправился навстречу Мукбилу-Метателю.
– Хвала тебе, сын мой, хвала! – сказал он. – Только ты зверей в город не води – еще вырвется какой-нибудь и покалечит людей. Отведи их в горы и хочешь – отпусти, хочешь – шкуры сними. А потом – ты, вижу, умеешь слово держать – есть у меня для тебя еще задача. Вторая задача такая: должен ты представить мне голову богатыря Хатама из города Таи. У Хатама есть добрый конь, – и его приведешь. Выполнишь вторую задачу – получишь мою дочь в жены.
Не понравилось Мукбилу-Метателю, что шах не сдержал слова, но он подумал: «Наверное, этот Хатам разбойник, иначе зачем понадобилась бы шаху его голова. Ладно, раз так, не стану перечить, выполню вторую задачу шаха и доброе дело сделаю – избавлю людей от грабителя».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узбекские народные сказки. Том 1"
Книги похожие на "Узбекские народные сказки. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Узбекские народные сказки. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.