Теодор Старджон - Больше чем люди
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Больше чем люди"
Описание и краткое содержание "Больше чем люди" читать бесплатно онлайн.
- Отмените прием на вторую половину дня. - Потом вернулся на свой стул, где мне его не было видно. Стало очень тихо. Кабинет звуконепроницаем. Я спросил:
- Как по-вашему, почему Лоун разрешил мне жить с ними так долго, если я не мог делать то, что другие?
- Может, ты мог.
- О, нет, - уверенно ответил я. - Я часто пытался. Я был силен для своих лет и умел держать язык на замке, но в остальном, думаю, ничем не отличался от своих ровесников. Не думаю, что и сейчас отличаюсь. Разве что появились отличия, потому что жил с Лоуном и детьми.
- Какое это имеет отношение к "Бэби три года"? Я посмотрел на серый потолок.
- Бэби три года. Бэби три года. Я подошел к большому дому с извивающейся подъездной дорогой, которая проходит словно под театральным шатром. Бэби три года. Бэби...
- Сколько тебе лет?
- Тридцать три, - ответил я и в следующее мгновение вскочил, словно кушетка обожгла меня, и направился к двери.
Стерн схватил меня.
- Не глупи. Ты хочешь, чтобы у меня пропал целый день?
- А мне какое дело? Я заплатил.
- Хорошо, решай сам. Я вернулся.
- Мне это не нравится.
- Отлично. Уже теплее.
- Почему я сказал "тридцать три"? Мне не тридцать три, мне пятнадцать. И еще одно...
- Да?
- Относительно "Бэби три года". Я сказал это, да. Но когда вспоминаю, мне кажется, что это не мой голос.
- Как тридцать три - не твой возраст?
- Да, - прошептал я.
- Джерри, - мягко сказал он, - тебе нечего бояться. Я понял, что дышу учащенно. Собрался. И ответил:
- Мне не нравится вспоминать, что я говорю чьим-то голосом.
- Послушай, - сказал он. - Психоанализ не совсем то, что обычно считают. Когда я погружаюсь в мир твоего сознания - вернее, когда ты сам в него погружаешься, - этот мир не так уж отличается от так называемого реального мира. Вначале так не кажется, потому что пациент приходит со множеством фантазий, иррациональностей и причудливых испытаний. Но все живут в таком мире. Когда один из древних мудрецов сказал, что "правда необычней вымысла", он имел в виду именно это.
- Куда бы мы ни пошли, что бы мы ни делали, мы окружены символами, такими знакомыми предметами, что не видим их, не замечаем, даже если на них смотрим. Если бы кто-нибудь мог точно рассказать, что видел и о чем думал, пройдя десять футов по улице, мы получили бы невероятно странную, туманную и искаженную картину. И никто не смотрит на окружающее внимательно, пока не оказывается в таком месте, как этот кабинет. И неважно, что здесь человек смотрит на события прошлого. Он видит их яснее просто потому, что старается увидеть.
- Теперь вернемся к тридцати трем годам. Обнаружить, что у тебя чужие воспоминания, - это самое сильное потрясение. Эго для человека слишком важно, чтобы он смирился с этим. Но подумай: все твое мышление происходит в зашифрованном, закодированном виде, и ключ у тебя только к десятой части. И вот ты столкнулся с закодированным участком, который вызывает у тебя отвращение. Неужели неясно, что найти ключ можно только одним способом? Перестать избегать этого участка.
- Вы хотите сказать, что я.., начал вспоминать то, что в чужом сознании?
- Похоже на то. Попробуем разобраться.
- Хорошо. - Меня затошнило. Я страшно устал. И неожиданно понял, что и тошнота, и усталость - все это средства сбежать.
- Бэби три года, - сказал Стерн.
Бэби три, мне тридцать три, я, ты, твою, Кью.
- Кью! - заорал я. Стерн ничего не сказал, - Послушайте, не знаю почему, но мне кажется, я могу добраться. Но не таким путем. Не возражаете, если я попробую что-то другое?
- Ты у нас врач, - ответил он. Я рассмеялся. И закрыл глаза.
***
Сквозь изгородь казалось, что окна и карнизы дома подпирают небо. Раскинулись зеленые газоны, аккуратные и чистые, и цветы выглядели так, словно боятся потерять лепестки, чтобы не стало грязно.
Я шел по подъездной дороге в ботинках. Пришлось надеть ботинки, и ноги у меня не дышали. Мне не хотелось идти в этот дом, но нужно было.
Я поднялся по ступеням между большими белыми колоннами и посмотрел на дверь. Хотелось бы посмотреть сквозь нее, но она слишком белая и толстая. Над ней окно в форме веера, впрочем, слишком высоко, и окна по обе стороны, но в них вставлены цветные стекла. Я постучал в дверь, оставив на ней грязный след.
Ничего не произошло, и я постучал снова. Дверь открылась, в ней стояла худая высокая цветная женщина.
- Чего тебе нужно?
Я сказал, что хочу увидеть мисс Кью.
- Ну, мисс Кью не хочет видеть таких, как ты, - ответила женщина. Она говорила слишком громко. - У тебя грязное лицо.
Я начинал сердиться. Мне и так не хотелось приходить сюда, приближаться к людям, идти днем и все такое. Я сказал:
- Мое лицо не имеет к этому никакого отношения. Где мисс Кью? Иди и найди ее. Она ахнула.
- Ты не смеешь со мной так разговаривать!
Я ответил:
- Я вообще не хочу с тобой разговаривать. Впусти меня. - Мне захотелось, чтобы тут оказалась Джейни. Джейни смогла бы ее передвинуть. Но приходится управляться самому. Женщина захлопнула дверь, прежде чем я смог ее выругать.
Поэтому я начал колотить ногой. Для этого башмаки как раз очень хороши. Немного погодя она неожиданно снова распахнула дверь. Я едва не упал. У женщины в руках была метла. Она закричала на меня:
- Убирайся отсюда, подонок, или я вызову полицию! - Она толкнула меня, и я упал.
Встал с крыльца и бросился к ней. Она отступила и ударила метлой, но я успел заскочить внутрь. Женщина с криком гналась за мной. Я отобрал у нее метлу, и в это время кто-то сказал:
- Мириам! - Сказано это было гусиным голосом. Я застыл, а женщина впала в истерику.
- О, мисс Алишия, вы только посмотрите! Он убьет нас всех. Вызовите полицию! Вызовите...
- Мириам! - снова послышался гусиный возглас, и Мириам замолчала.
На верху лестницы стояла женщина с красным лицом, в платье с кружевами. Она выглядела старше своего возраста, может, потому, что слишком плотно сжимала губы. Я подумал, что ей тридцать три года - тридцать три. У нее были злые глаза и маленький рот.
Я спросил:
- Вы мисс Кью?
- Да. Что значит это вторжение?
- Я должен поговорить с вами, мисс Кью.
- Не говори "должен". Выпрямись и расскажи, в чем дело.
Служанка сказала:
- Я вызову полицию. Мисс Кью повернулась к ней.
- Это успеется, Мириам. А теперь, грязный маленький мальчик, что тебе нужно?
- Я должен поговорить с вами наедине, - ответил я.
- Не позволяйте ему, мисс Алишия, - воскликнула служанка.
- Тише, Мириам. Маленький мальчик, я велела тебе не говорить "я должен". Можешь сказать, что хочешь, в присутствии Мириам.
- Какого дьявола! - Они обе ахнули. Я сказал:
- Лоун велел мне говорить только с вами.
- Мисс Алишия, не позволяйте ему...
- Тише, Мириам! Молодой человек, ты будешь вести себя вежливо... - Тут глаза ее округлились. - Кто тебе велел?
- Лоун.
- Лоун. - Она стояла на лестнице, глядя себе на руки. Потом сказала:
- Мириам, ты можешь идти. - И сказала это как совсем другой человек.
Служанка открыла рот, но мисс Кью указала на нее пальцем, как будто палец заканчивался стволом оружия. Служанка пошла.
- Эй, - сказал я, - ваша метла. - Я уже собирался бросить ее, но мисс Кью подошла и взяла у меня метлу.
- Сюда, - сказала она.
Она заставила меня пройти перед собой в комнату, большую, как наша нора. По стенам шкафы с книгами, на столах кожаная обивка, в углах по коже вышиты золотые цветы.
Женщина указала на стул.
- Садись здесь. Нет, подожди минутку. - Она подошла к камину, достала из ящика газету, принесла и расстелила на стуле. - Теперь садись.
Я сел на бумагу, а она подтащила другой стул, но не стала закрывать его газетой.
- В чем дело? Где Лоун?
- Он умер, - сказал я.
У нее перехватило дыхание, она побледнела. Смотрела на меня, пока на глазах не навернулись слезы.
- Вы больны? - спросил я. - Давайте, пусть вас вырвет. Почувствуете себя лучше.
- Умер? Лоун умер?
- Да. На прошлой неделе нас затопило, а потом он вышел в сильный ветер. Большое старое дерево подмыло наводнением. И оно упало прямо на него.
- Упало на него, - прошептала она. - О, нет., это не правда.
- Нет, правда. Мы закопали его сегодня утром. Не могли больше держать его. Он начал во...
- Перестань! - Она прикрыла лицо руками.
- В чем дело?
- Я сейчас приду в себя, - негромко ответила она. Встала и постояла перед камином, повернувшись ко мне спиной. Ожидая, когда она вернется, я снял один ботинок. Но она заговорила со мной со своего места. - Ты маленький мальчик Лоуна?
- Да. Он велел мне прийти к вам.
- О, мое бедное дитя! - Она подбежала ко мне, и я на секунду подумал, что она собирается схватить меня или что-нибудь такое, но она остановилась и немного сморщила нос. - К...как тебя зовут?
- Джерри, - ответил я.
- Ну, Джерри, не хочешь ли пожить со мной в этом красивом большом доме? У тебя будет чистая одежда.., и все остальное.
- Ну, в том-то и дело. Лоун велел мне прийти к вам. Он сказал, что у вас столько денег, что вы не знаете, что с ними делать, и еще он сказал, что вы у него в долгу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Больше чем люди"
Книги похожие на "Больше чем люди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Теодор Старджон - Больше чем люди"
Отзывы читателей о книге "Больше чем люди", комментарии и мнения людей о произведении.