Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хранители снов (СИ)"
Описание и краткое содержание "Хранители снов (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Мартина — обычная школьница, которую с некоторых пор беспокоит один и тот же повторяющийся сон. Все бы ничего, пока однажды к ней в руки не попала одна вещица. Причём, которую девушка вытащила из собственного сна. А то, что последовало за этим, вообще перепугало не на шутку. Разве могут сны переплетаться с реальностью?
— Мое имя — Фредерика. И я бы не советовала так обо мне отзываться. Ты же не хочешь неприятностей?
— О, я просто в ужасе! Пожалуешься папаше? Я слышу твои скудные мыслишки, — Резко вздыбилась Калерия, — что ж, валяй. Но если Тоги решат в очередной раз напасть, угадай, кто из сантов меньше всего меня будет волновать?
— Ты еще пожалеешь! — гордо сказала Фредерика и, развернувшись, направилась к стоящим неподалеку девушкам, которые её ждали.
— Объяснишь? — поинтересовалась я, когда мы снова двинулись в путь.
— Я училась вместе с ней грамоте. Так уж получилось, что её прадед магистр светарни, а она не уродилась хранителем, да что там хранителем, даже санта нормального из неё не уродилось. А природная злость, снобство и глупость, уверили в том, что я заняла её почетное место, которое по праву должно принадлежать Рике. Кроме того, однажды один из её поклонников имел неосторожность влюбиться в меня, — хихикнула девушка, — после этого я стала её личным врагом номер один.
— Понятно, — кивнула я хихикнув.
— Ты кстати тоже теперь записана в её враги.
— Не сомневаюсь, — хмыкнула, проведя четкую параллель между Фредерикой и Рябининой Машкой из моего класса.
Мы вышли на круглую площадь, земля тут была выложена камнями, и посередине стояло то величавое здание, которое напоминало скорее небольшой замок средневековья. Выполнено оно было из серого камня, со стрельчатыми окнами, в которых красиво переливалось разноцветное стекло. Массивная постройка, расширялась по мере высоты, и плавно перетекала в две высокие башни — шпили, что казалось, у архитектора была невероятная задумка, и для меня осталось загадкой, как этот замок до сих пор стоит, и не грохнулся.
— Глубоко вдохнули, — произнесла Калерия, и навалилась всем телом на высокую деревянную, потрескавшуюся дверь, и та медленно начала отворяться.
Мы прошмыгнули в щель, чтобы не толкать до конца тяжеленую дверь. Я огляделась по сторонам, и поняла, что оказалась в каменном пустом зале, на стенах которого висели редкие свечи. Я покрылась пупырчатыми мурашками, от прохлады, царившей в зале.
Из глубины зала к нам на встречу вышла фигура человека в длинном черном балахоне, с надетым капюшоном, что увидеть лицо не представлялось возможным. Мне стало не по себе, и я инстинктивно придвинулась ближе к Калерии.
— Добро пожаловать в Сансит, Мартина! — голосом без выражения произнесла «фигура». — Прошу проследовать за мной.
Мы послушно двинулись за провожатым, и Калерия весело шепнула мне на ухо:
— Антураж устрашающий, да? Ты удивишься, познакомившись с ними, они вовсе не такие, какими пытаются себя показать.
Чем дальше мы шли по коридору, тем теплее становилось, и вскоре мы уперлись в огромные чугунные ворота, из‑за которых слышался звук музыки и смеха. В нос ударил запах еды вперемешку с алкоголем. Фигура в черном, сопровождающая нас, легко толкнула дверь и буркнув: «Проходите», прошла в нее первой.
Сказать, что я была удивлена — ничего не сказать. Мы оказались в огромной средневековой зале, стены которой были выполнены из серого камня, слева находился камин с ярко горевшим в нем огнем, что освещал практически половину залы. Возле него прыгали два скомороха и играли на маленьких гитарках. В середине стоял длиннющий стол, буквально ломившийся от разнообразных яств, за которым восседало пять человек, как по команде уставившихся на нас. Они внимательно изучали нас, насколько это было возможно при столь тусклом свете. Сами они являли собой любопытное зрелище.
Почетное место занимал старичок с хитрым прищуром и добродушным лицом, которое с видимым усилием поддерживал серьезным. Стул слева от него был пуст. Справа сидел грозный, с огромным торчащим пузом мужичек, с козлиной бородкой и умными, глазами — бусинками. Остальные три персонажа были женщинами, две из них сидели справа, они напоминали двух сушёных вобл, такими худыми они казались, что создавалось впечатление, будто кожа их была натянута прям на кости, у обеих длинные носы и высокомерный взгляд. Осмелюсь сделать предположение, что их соединяет родство и, скорее всего, весьма близкое.
Еще одна женщина была слева, словно для контраста с другими дамами, она так и светилась здоровьем, ее пухленькие щечки были румяны, глаза выражали великий восторг, и в отличие от всех, она единственная, сразу вызвала у меня симпатию. Все они были облачены в такие же черные балахоны, как и сопровождающий нас человек, который, тем временем, отделился и практически подбежал к столу, устроившись за пустующий стул возле старичка, и сняв капюшон, как и прочие, вперил в меня свой взгляд.
Его внешность была абсолютно ничем непримечательна, если не считать белых, седых волос казавшимися неуместными на таком молодом мужчине, на вид ему было не более тридцати пяти. Смущаясь, от пристального осмотра, я глянула на Калерию, но девушка против обыкновения не улыбалась, а неотрывно смотрела на совет.
— Довольно, Калерия! — резко прервал молчание мужичек с козлиной бородкой, и вскочил со своего места, громко стукнув серебряным кубком по столу. — Мне надоело слушать твои нелепые оправдания!
Я вздрогнула от неожиданного выпада, и уставилась на девушку. Она посмотрела на меня и подмигнула, дав мне понять, что они, видимо, общались в своих мыслях.
— Ты хоть понимаешь, к чему могло привести твое столь вольное поведение? — бушевал он. — Ты — хранитель Снов, и для тебя недопустимо вести себя подобным образом! Твой отец перевернулся бы в гробу, узнав об этом!
— Но магистр…
— Замолчи! — оборвал он Калерию.
— Будет тебе, Валемир, — тихим голосом произнес старичок в центре стола, — она сослужила нам добрую службу. Не ослушайся она совета, кто знает, к чему это могло привести.
Даже тебе, мой друг, неведома та сторона жизни, в которой живет Мартина.
— Это сути не меняет! Она нарушила закон, и должна понести наказание! — не успокаивался он.
— Валемир, — произнесла розовощекая женщина, — Магистр Савва прав, Калерия спасла девушку, от которой зависит будущее благополучие всего Сансита. К тому же, если учесть что Калерия хранитель, то она должна проявлять некую самостоятельность, если того требуют обстоятельства.
— Черти что! — буркнул Валемир, и откинулся на стул, показывая свое поражение. Одна из тощих дам тут же принялась что‑то шептать ему на ухо. — Если каждый сможет плевать на наши законы, что станет с Санситом? — продолжал бурчать он.
— Мартина! — обратилась ко мне розовощекая. — Извини нас за это недоразумение, мы начали спорить, даже не представившись тебе должным образом. Пойми нас правильно, мы уже несколько лет не знаем спокойствия, и боимся за свои дома, ты — наша единственная надежда.
Я сглотнула огромный ком в горле. Отлично. Вся надежда на меня, лучше и быть не может. Я уже перестала удивляться происходящему, чувствуя себя при этом просто зрителем, вроде как, и не со мной это все происходит.
— Пусть тебя не пугает столь странное мое заявление, это действительно так, — продолжала она, выйдя из‑за стола, и приблизившись.
Я неуверенно посмотрела на Калерию, та кивнула, и я сделала шаг на встречу. Женщина заулыбалась и взяла мою руку.
— А теперь позволь нам представиться. Магистр Савва, — женщина указала на старичка посередине, тот улыбнулся и склонил голову в знак приветствия, — он самый старейший из совета, и его слово всегда бывает решающим, — она провела меня к недовольному мужичку. — Магистр Валемир, из рода древнейших сантов. Магистр Цветан, — мы повернулись к белесому мужчине, который нас сюда сопровождал, тот кротко кивнул и отвернулся, — он тоже из древнего рода, и обладает столь же великими силами, как и все мы.
Она прервалась, пока подводила меня к двум «сушеным воблам», которые при нашем приближении задрали носы еще выше, что казалось еще чуть — чуть, и они заденут ими канделябры, освещающие помещение.
— Магистры Аделина и Ясмина, — женщины нехотя перевели на нас взгляды, — они сестры по крови, и в нашем совете не так давно, но, как и все мы обладают силой, — дамы, явно не остались довольны тем, как их представили, и злобно воззрились на мою спутницу.
— Магистр Милена, — услышала я добродушный голос Магистра Саввы, и женщина, отступив от меня на шаг, едва заметно кивнула головой, — она из древнего рода Лесных Скилтов, и в свое время тоже была хранителем Сансита.
— Но это было очень давно, — заулыбалась Милена.
«Интересно, кто из них прадед Фредерики», — мысленно задала вопрос Калерии.
— А ты догадайся с первого раза, — весело шепнула мне девушка.
«Судя по всему — магистра Валемира», — сделала я вывод, и она подтверждающе кивнула.
— Прошу вас к столу, девушки, — предложил Магистр Савва и мы с Калерией уселись за огромный стол, за которым, из‑за разнообразия еды, с трудом виднелись лица магистров. — После сытного ужина, Мартине легче будет воспринять то, что мы ей собираемся поведать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хранители снов (СИ)"
Книги похожие на "Хранители снов (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Хранители снов (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.