» » » » Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)


Авторские права

Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)
Рейтинг:
Название:
Квест для демиурга (СИ)
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Квест для демиурга (СИ)"

Описание и краткое содержание "Квест для демиурга (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Среди демиургов перестали рождаться способные в одиночку создавать целые миры. Следы последних одаренных демиургов ведут в загадочную Гиперборею, на Землю. Дайра, искусственно созданный демиург, не желает становиться творцом миров и сбегает в мир, где царят законы фентези. Для нее организован запрещенный Квест - если она пройдет его, сможет сама распоряжаться своей судьбой. Варвара Соколовская, девушка с Земли, и Ая, внебрачная дочь эльфийского короля планеты, где проходит Квест, оказываются втянутыми в ту же игру.






И существует еще одно основание для появления легенд об упырях на болотах, и это обоснование нравилось Варе гораздо меньше. История скандинавских стран, в изобилии обладающих торфяными залежами не раз повествовала о том, как преступников и прочих особ, чем‑то не угодивших органам правосудия, топили в болотах, иногда предварительно удушив. А последующие торфодобытчики, практически в наше время не раз находили чудесным образом сохранившиеся тела людей, принадлежавших к древним временам, пострадавшим от правосудия своего времени. Тела настолько хорошо сохранялись, что казалось, были погребены совсем недавно: сохранялись даже прически, которые носили в древние времена, и в желудках даже находили остатки пищи. Но это современная наука могла позволить себе объяснить сей феномен: просто болото являет собой так зазываемый 'торфяной мавзолей', прекрасно консервирующий мертвую плоть. Что ж, раньше, до научно–технического прогресса, людям приходилось придумывать свои объяснения подобным 'находкам' - а что можно придумать, когда находишь тело человека, погребенного давным–давно, о чем свидетельствуют его прическа, одеяние, головной убор — целехоньким, как будто только что почившим?

Варя старалась успокоить свою разыгравшуюся фантазию, как могла, но ей плохо это удавалось. Хорошо, говорила она себе, наблюдая, как тлеют угли от нескольких веток, что ей удалось раздобыть здесь. Пусть так и есть, и болото консервирует тело так, что ни один бальзамист не подкопается. Но ведь это там — на родной далекой Земле, отсталом техногенном мире, где, по словам Тинь, отсутствует магия. А здесь — мало ли какой сумасшедший некромант наложил какое заклинание, прежде чем умертвить кого‑нибудь? Или того не лучше — опутал заклинанием участок болот, на который хватило его гнусных колдовских сил, для поднятия зомби себе в службу? Или что‑то в этом роде — Варя не очень‑то разбиралась в упырях и некромантии, все‑таки прочитанные книги — это всего лишь книги, каждая живущая по своим законам, предписанным ей автором, а как здесь на деле, в этом мире, Сьерралиэриэлии — тролль разберет!

Огонь потух, и Варя вздохнула — вряд ли она уснет здесь, но в любом случае, стоило экономить силы — попытавшись поуютней закутаться в эльфийский плащ и пристроив рюкзак под голову, она попыталась уснуть.

Разбудило ее какое‑то движение. Она осмотрелась вокруг — никого, и по–прежнему не слышно ни шороха, ни звука, ни движения, но ощущение такое, как будто что‑то движется, приближаясь к ней. Вглядевшись в туман, окутывающий ее холм, она увидела, что он стал таким подвижным, как будто превратился в единую живую субстанцию цвета парного молока, которая текла, струилась, обволакивала. Не успев как следует испугаться метаморфоз, произошедших с туманом, Варя наверстала упущенное, увидев таки в отдалении целую процессию сине–зеленых огней, медленно, но неумолимо движущихся в ее сторону.

Страх заставил ее окоченеть, впасть в ступор, она замерла, не в силах пошевелиться. Однако долго оставаться в таком состоянии было невозможно: процессия странных огней приближалась, и теперь Варя застыла уже нарочно: во–первых, вокруг темно, и кто бы там ни был — может он, или они ее и не заметят, невелика, конечно, надежда, но попытаться стоит. Во–вторых, шальную мысль спуститься и спрятаться в густом тумане, Варя отринула как совершенно неподходящую: этот туман казался совершенно самостоятельным живым существом, и она ни за что не хотела его касаться: девушке казалось, что он затянет ее не хуже болота. Оставалось только, выпятив от ужаса глаза, таращиться на приближающиеся сине–зелено–голубые сполохи, летящие над туманом, и, казалось, покачивающиеся, как будто в такт шагам.

Приближающиеся огни оказались странной процессией прозрачных фигур в капюшонах, как будто сотканных из ночного воздуха и тумана. Каждый из призраков нес над широким рукавом прозрачного плаща мерцающий шар — сине–зеленоватого цвета. Фигуры были, насколько Варя могла судить высокими, и хоть они как будто парили над землей, все равно создавалось впечатление, что они немного покачиваются в воздухе, как бы в такт шагам. Прозрачные и дымчатые, освещаемые огнями в своих руках, они с каждой минутой все ближе подходили к холму, на котором устроилась Варвара. Ей ничего не оставалось, кроме как смотреть на них — рядом, в специальном отделе рюкзака лежал нож, но что он может сделать с теми, кто создан из тумана и ночного воздуха? Как защититься им от призраков?

Приблизившись на расстояние вытянутой руки, так что Варе были хорошо видны черные проемы, мелькающие в прорезях их глубоко надвинутых капюшонов, призрачная процессия, вопреки самым худшим ожиданиям девушки, проследовала мимо холма, на котором она сидела. И Варя уже совсем приготовилась перевести дух, решив, что на этот раз ей крупно повезло, когда от перемещающейся в тумане колонны фигур в капюшонах отделилась маленькая фигурка и направилась прямиком к подножию Вариной стоянки.

Не нужно было обладать хорошо развитым логическим мышлением, чтобы понять, что перед ней — ребенок. На призрачной фигурке отсутствовал плащ, но она все равно была прозрачная, дымчатая. От остальных эту фигурку отличала еще и круглая детская головка, на которой то и дело угадывались ушки, большие доверчиво распахнутые глаза и даже открытая детская щербатая улыбка — в зависимости от концентрации тумана и колебаний воздуха. И в маленькой призрачной руке малыш нес огонек ярко–оранжевого цвета, вот, пожалуй, и еще одно отличие.

Здесь страх окончательно покинул Варю. Хотя особой чадолюбивостью она не отличалась, бояться ребенка было просто глупо — будь он даже самый–распресамый призрак. Она никогда не хотела детей в принципе, но всегда испытывала прилив нежности, ну, может только с самой маленькой капелькой раздражения, наблюдая за пупсами подруг. А уж племянник от обожаемой сестры Артемка и вовсе был вне конкуренции. Отчего‑то Варе и сейчас казалось, что этот призрак, тянущий к ней руку, зовущий спуститься — мальчик.

Что ж, ее зовет ребенок. Призрачный ребенок, призывающий присоединиться к не менее призрачной процессии, шагающей в тумане по болоту, но, тем не менее, ребенок. Варя не умела отказывать детям — она поплотнее закуталась в плащ, закинула на спину рюкзак и спустилась с холма, тоже в ответ протянув руку маленькому призраку с оранжевым огоньком у груди.

Это было удивительно, но как только прозрачная, дымчатая ладошка доверчиво скользнула в протянутую ею руку, девушка почувствовала волну тепла, вопреки тому, что призраки, по фентезийным книгам, должны быть нейтральной температуры или и вовсе пониженной.

Еще больше ее удивило, когда она уловило едва различимое движение воздуха и вслед за этим услышала тихий, нежный и мелодичный голос, говорящий как будто шепотом, но Варя при этом прекрасно различала каждое его слово:

— Пожалуйста. Пойдем со мной. Ты очень нужна нам.

— Кому — вам?

Тихий вздох, и даже как будто всхлипывание.

— А если я скажу, что ты мне нужна, пойдешь? Но им тоже нужно помочь, мы теперь связаны.

Опять вздох. Даже всхлипывание.

— Все связаны.

— Конечно, пойду, ты только не плачь больше, — попросила Варя. Одно дело, успокаивать живого карапуза, думала она — его можно отвлечь, растормошить, расцеловать в обе щеки в конце концов и подуть на ушибленные коленки, а как утешать маленького, такого печального призрака, который только что так доверчиво улыбнулся ей и вложил крохотную прозрачную ручку в ее ладонь?

— Пойдем. Ты очень нужна.

— Я только захвачу свою палку, ладно? Тебе не страшно, а я могу провалиться в болото.

Ей показалось, что малыш засмеялся.

— Ты никуда не провалишься, ведь я пригласил тебя.

'Пригласил', значит, точно — мальчик. Варя сделала несколько неуверенных шагов рядом с призраком, стремящимся догнать ушедшую вперед процессию, когда поняла, что ступать ей твердо и удобно, не так, как весь предыдущий день и вечер.

Они нагнали колонну призраков в капюшонах, но никто не оглянулся и не обратил внимания на них, и Варя с малышом держались несколько поодаль. Удивительно было шагать в этом тумане, держа в своей ладони прозрачную, но теплую ручку этого карапуза, среди ночи, по колено в молочно–белом тумане.

— Куда мы идем?

— Мы выходим на Последнюю Дорогу.

— Я не очень‑то хочу на последнюю, малыш.

— Она последняя для нас, для таких как… Как мы.

— Что ж, веди меня, мой маленький проводник.

Ей показалось, что призрачный ребенок улыбнулся, и тепло от него стало ощущаться еще лучше.

Туман закончился также внезапно, как начался вчера вечером. Просто вот он только что был — и вот обрывается, а перед ними совершенно целая, широкая, мощеная камнем дорога, на которую вышла вся впереди идущая процессия призраков. Ступив на плиты, Варя к своему изумлению отметила, что призраков здесь намного больше, и далеко не все из них были в капюшонах и несли в руках блуждающие огни. Неяркий свет двух лун, мерцающий из‑за бегущих в небе облаков, то тут, то там давал возможность увидеть фигуры в длинных хитонах, бриджах и высоких жокейских сапогах, и даже в нарядных, пышных бальных платьях. На миг Варе даже показалось, что она сейчас потеряется среди всех этих полупрозрачных фигур, которые стремились куда‑то, совершенно не обращая на нее внимания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Квест для демиурга (СИ)"

Книги похожие на "Квест для демиурга (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Полоскова

Дина Полоскова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Квест для демиурга (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.