Ольга Шевлягина - перекрёсток

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "перекрёсток"
Описание и краткое содержание "перекрёсток" читать бесплатно онлайн.
Они дети из разных миров. Один — сын героя магического мира, второй — единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в «Хогвартс-экспрессе». Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них — общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7).
P.S.За обложку спасибо Алине Осташовой.
Двое друзей видели, как сердито сверкнули глаза Розы. Она развернулась и отправилась восвояси. Малфой был уверен, что это «восвояси» на три четверти заполнено книгами и сводами правил, а также инструкциями «как достать других за две минуты твоего общества».
— Слушай, а что это за вырезки из журналов? — Скорпиус наклонился к другу. — Я думал, ты этим занимался на третьем курсе…
— Это не я, — рассмеялся Поттер. — Но без моего участия, конечно, не обошлось. Я подкинул идею Кэтлин и Шелли…
— Мерлин, Поттер, ты сам идиот, и кузин этому учишь, — простонал Малфой, захлопывая книги. — Все, я закончил.
— Тогда пошли? — Джеймс с готовностью вскочил со стула, на котором полтора часа валял дурака. — Скоро обед.
— Вот и все, о чем ты думаешь, Поттер. Мне тебя жаль, — хмыкнул Скорпиус, без сожаления покидая библиотеку и свободно вздыхая.
— Почему это? Я еще думаю…
Малфой обернулся к другу, когда тот почему-то замолчал, и усмехнулся, увидев, как гриффиндорец потирает в нерешительности шею. Скорпиус стал оглядываться, ища ту, что вызвала такую реакцию у друга. И, конечно, нашел.
— Поттер, ты опять воспылал чувствами к Бэгшот? — слизеринец взял друга за локоть и потянул к Большому Залу.
— Почему?
— Потому что сейчас ты похож на Граффа, который вдруг понял, чем мальчики отличаются от девочек…
— По-моему, он до сих пор этого не знает, — рассмеялся Джеймс. — Так что там с Конни?
— Это ты мне скажи, что там с ней? Чего ты на нее пялился? — они свернули на боковую лестницу.
— Когда?
— Так, понятно, — Скорпиус усмехнулся. — Значит, ты ее даже не заметил?
— Когда?
— Поттер, у тебя еще какие-то слова в голове остались, или превратились во что-то жидкое и непонятное?
— Малфой, говори яснее, я на голодный желудок ничего не понимаю…
— Ты и на сытый понимаешь не больше, — хмыкнул Малфой. — Кстати, тебе привет от твоей ученицы…
— От Фауст, что ли? — мальчики вышли на первом этаже и поспешили в Большой Зал.
— Нет, иногда ты все-таки справляешься с нелегкой задачей управлять мыслями, — усмехнулся Скорпиус, останавливаясь в дверях и глядя на студентов, что уже приступили к обеду. — Луиза написала, что у Гретты изъяли кучу девичьих журналов, переписку с каким-то парнем, — не с тобой ли? — она организовала какой-то кружок, отчего у их воспитательниц чуть сердечный приступ не случился…
— Моя школа, — хмыкнул Джеймс и отправился к своему столу, предвкушая вкусный обед, а потом нескучную беседу с деканом.
* * *— Так, Поттер, какое движение палочкой ты должен сделать, чтобы поставить щит? Поттер? Поттер!
— Да?
Скорпиус толкнул друга, и тот со всего маха рухнул в сугроб со скамьи.
— Ты будешь слушать или День Святого Валентина подействовал на твой мозг? — Малфой захлопнул учебник, глядя, как друг отряхивается. — Ты учить будешь, или выйти на улицу позаниматься был лишь предлог?
— Предлог для чего? — фыркнул Джеймс, садясь на скамейку и поправляя шапку на макушке.
— Вот ты мне и скажи, — Скорпиус почти рассмеялся. — Хотя я и так, кажется, понял… — он повернул голову и увидел трех рейвенкловок, которые поднимались на небольшую горку у Запретного леса, неся что-то в руках. — Которая из них тебе нравится больше?
— Я знаю лишь одну из них, — буркнул Поттер, потирая шею.
— Бэгшот, — кивнул Малфой, глядя, как девчонки, смеясь, что-то делают на горушке, наклонившись. — Слушай, чем они там занимаются?
— На лыжах собираются кататься, — гриффиндорец тоже смотрел на девушек.
— На чем?
— Малфой, — Поттер удивленно воззрился на друга, — ты не знаешь то, что знаю я? Дай мне насладиться этим моментом…
— Поттер.
— Ну, ладно-ладно, лыжи — это такой спорт магглов. Цепляешь на ноги по дощечке, отталкиваешься палочками — и вперед. Сейчас увидишь… — Джеймс ухмыльнулся, увидев, как светлые брови слизеринца влетают вверх.
— Ты-то откуда знаешь? — Скорпиус следил, как рейвенкловки выпрямляются и действительно берут в руки какие-то палочки, упираясь ими в землю.
— Ну, это знает даже дядя Рон.
— Все, моя самооценка упала ниже пола, — фыркнул Малфой. — Ты уверен, что это безопасно?
— Если умеешь кататься — то да, Гермиона хорошо катается, я видел пару лет назад. Тогда мы все ездили в Румынию, а потом поехали в горы…
— Поттер, заткнись, — слизеринец внимательно следил за другом. — Слушай, а что за блондинка с ними? Ну, Бэгшот и третья из их с Фауст компании, а блондинка кто?
— Не знаю, — Джеймс чуть привстал, когда Конни оттолкнулась палками и красиво заскользила вниз, согнув ноги. Поттер даже затаил дыхание, испугавшись, но, видимо, рейвенкловка знала, что делает. Она затормозила, обернулась и помахала подругам:
— Давай, Линда, не бойся! Все, как я тебе показывала!
— Линда? — Скорпиус обернулся к другу и успел поймать его взгляд, направленный на третью девушку.
— Кажется, это твоя клиентка, — Джеймс даже не взглянул на друга.
— Почему это?
— Потому что имя у нее типично для тебя, — фыркнул Поттер, делая два шага в сторону Конни. Пока двое приятелей шагали к девушке, Линда плавно спустилась к подруге, правда, затормозив не так удачно — она чуть не влетела в огромный сугроб, покачнулась и упала.
— Вперед, — подмигнул Джеймс другу, и Скорпиус поспешил помочь девушке подняться.
— Привет, Конни.
— Ой, здравствуй, Джеймс, — Бэгшот повернулась к нему и широко улыбнулась. Щеки ее раскраснелись от свежего воздуха.
— Ты хорошо катаешься, — Поттер поднял глаза наверх, где все еще стояла третья девушка.
— Да, мой папа — лыжный инструктор, — Конни обернулась к Малфою и Линде: слизеринец в данный момент прослушивал лекцию о том, что такое лыжи и как замечательно на них кататься. — А ты умеешь?
— Э… я? Да, — кивнул Поттер, заметив, как третья девушка красиво съезжает вниз и тормозит рядом с ними. — Я хорошо катаюсь…
— Правда? — Конни удивилась. — Здорово, а вот моих подруг отцу пришлось учить почти неделю, чтобы они смогли чувствовать себя уверенно… Хочешь прокатиться?
— Э, да, конечно, — кивнул Поттер, сделав большие глаза в сторону друга. Джеймс однажды стоял на лыжах, но закончилось это тем, что отец и дядя Рон откапывали его из сугроба.
— Ты мозг в тумбочке не забыл?! — прошипел слизеринец, когда они вместе поднимались на горку. — Ты же превратишься в расплющенного ежика вперемешку с деревяшками, когда тебя отскребут от земли!
— Я однажды на них стоял, — прошептал Джеймс.
— Да, Поттер, уверен, что тебе это поможет убиться на пару секунд позже!
Они поднялись на горку и посмотрели вниз. В принципе, горочка маленькая, но если учесть, что ему придется встать на две дощечки и съехать на них…
— Поттер, ты хоть знаешь, как это застегнуть? — спросил слизеринец, глядя на попытки друга надеть лыжи.
— Хм, — Джеймс старательно пытался вспомнить, как это делали Гермиона и папа тогда, в Румынии.
— Ребята, вам помочь? — крикнула снизу Конни, но Джеймс лишь махнул рукой. В итоге он все-таки справился с креплениями и встал у края горы.
— Ну, я пошел…
— Где хоть тебе памятник-то поставить?
Джеймс, усмехнувшись, смело оттолкнулся палками от земли и полетел вниз.
За эти секунды он успел подумать о миллионе вещей: о том, что метлу он любит больше, что погибнет он ради того, чтобы произвести впечатление на девчонку, что если не погибнет, то познакомится с ней… Потом было дерево и боль.
Он лежал на спине и смотрел в хмурое небо, то ли чувствуя, то ли не чувствуя половину головы.
— Поттер, ты живой? — рядом сел кто-то знакомый с наглой и даже нахальной улыбкой на лице.
— Надеюсь, что да, — пробормотал Джеймс. — Потому что было бы высшей несправедливостью, если бы и после смерти мне пришлось терпеть тебя…
— Встать можешь, ежик на дощечках? — кажется, слизеринец еле сдерживал смех.
— Отвали, дай умереть спокойно…
— Мальчики, вам помочь? — рядом села обеспокоенная Конни, стягивая с головы шапочку и оглядывая гриффиндорца. — Ничего не сломано? Сотрясения мозга нет?
— Чтобы было сотрясение, нужно сначала мозг завести, — фыркнул Скорпиус, беря друга за плечи и пытаясь поднять. — Вставай, Поттер, иначе все себе застудишь, и славное семейство Поттеров останется без потомства…
— Малфой… — прошипел Джеймс, поднимаясь и пытаясь стоять прямо, держа рукой голову. — Ты садист…
— Держи, — слизеринец протянул другу комок из снега, — приложи ко лбу.
— Тебе лучше пойти в больничное крыло, — рядом стояла еще и Линда. Малфой улыбнулся ей, потом присел и стал снимать с ног Поттера лыжи. — Более причудливой манеры стоять на лыжах я еще не видела…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "перекрёсток"
Книги похожие на "перекрёсток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Шевлягина - перекрёсток"
Отзывы читателей о книге "перекрёсток", комментарии и мнения людей о произведении.