Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера) Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters
— Что б тебя, Фиби Буффе, — говорю я вслух, качая головой с глупой улыбкой на лице. — Черт бы тебя побрал.
21. Осознание
Дорогая Элли,
Я знаю, ты гадаешь, где я был и чем занимался. А может, и нет. Может, ты больше не хочешь слышать обо мне. И я полагаю… что это правильно. Но все же…
Я считаю, что должен это исправить. Хочу дать тебе понять, что не собирался причинять тебе боль, я просто не знаю, как это вышло.
Я знаю, что Эван, вероятно, убедил тебя, что я воспользовался тобой, чтобы добраться до него, но это не правда.
Плевать я хотел на Эвана.
В конце концов, его это не касается.
Элли, да, я с самого начала знал, кто ты, но не это привлекло меня к тебе. Ты была отзывчивая и ласковая, и… не только.
Если признаться честно?
Элли, ты была потрясающе бесхитростной, наивной, чертовски неуклюжей, и всякий раз, когда я был рядом с тобой, я не мог удержаться от глупой улыбки на лице. Это то, что привлекало меня в тебе. Это то, благодаря чему я осознал, что мое влечение к тебе намного больше, чем просто нездоровое любопытство. И однажды я смирился с этой мыслью, и понял, что должен быть с тобой, и что наши отношения неизбежны.
Как только ты появилась в моей жизни, все изменилось. Я изменился. То, чего я хотел, и то кем я был… больше не имело смысла. Для меня была важна только ты. Только ты имела для меня смысл.
Мне нравились те чувства, которые во мне пробуждались, когда мы были вместе. Я начинал сам нравиться себе, когда мы были вместе.
Я не знаю, какие подобрать слова, чтобы ты поверила мне, ты была совершенно права. Ты тоже мой омар. И не имеет значения, что мы пережили и прошли вместе, или за кем ты замужем, или сколько километров разделяет нас, мы снова найдем друг друга. Мы обязаны найти, больше нам ничего не остается.
Прости меня.
22. Заключение
Абу-Даби
Я неделями размышлял о возвращении домой. Но каждый раз, когда думал о том, чтобы вернуться, я приходил к одному и тому же горькому выводу — у меня больше нет дома.
«Оазис» все еще был и остается моим, даже наводненный папарацци и туристами, надеющимися хоть мельком взглянуть на Джастиса Дрейка.
Он больше не является убежищем, которое я обнаружил, уехав из города, как только окончил старшую школу. Я привык обвинять свою мать, что она брала деньги взамен за ее молчание, но потом осознал, что она поступила так, чтобы выжить.
Идти против Карров — равноценно самоубийству, и я говорю об этом не в переносном смысле. Если бы они действительно захотели, чтобы мы исчезли, то не сомневаюсь, нас бы убрали с помощью какого-нибудь удобного «несчастного случая». И даже такая молодая иммигрантка из Польши, с огромными надеждами в большом городе, понимала, какое влияние было у Карров. Так что они купили наше молчание, и я усвоил силу всемогущего доллара.
Вы можете купить счастье, купить любовь и купить свободу. А я? Я купил новую жизнь.
Итак, я нахожусь здесь, меняю один оазис на другой, по-прежнему пытаясь понять, что делать дальше, и особенно, кем я представал прежде перед людьми, даже знающими о существовании Джастиса Дрейка.
Такое ощущение, словно я — это он, а я и есть он. Но еще я Шон Майкл Довак, ребенок, которому дали имя кинозвезды. Ребенок, который несколько похож на Винстона Карра II и его сына Эвана.
Стремясь отделиться от этого клейма позора, я сделал все возможное, чтобы не выглядеть похожим на них. Я стригу волосы короче, качаюсь, хотя мужчины семейства Карр имеют по природе стройное телосложение, и провожу каждый удобный момент на свежем воздухе, усиливая свой загар. По счастью, когда я стал старше, сильные европейские гены моей матери стерли остальные следы наследственных черт Карров. Несмотря на это, кто-нибудь часто косил любопытным взглядом и склонял голову набок, увидев нас с Эваном вместе, когда мы были детьми. И миссис Карр, заместитель дьявола во плоти, не высоко ценила такое сходство.
Быть Шоном Майклом уже само по себе несло отрицательный оттенок. Так что я стал Джастисом Дрейком. И в этом не было ничего постыдного.
Квартира, которую я здесь снимаю, по размеру похожа на одну треть от жилья в «Оазисе», но она мне подходит. Претенциозность – не мое, и я влюбился в опрятный, современный дизайн помещения, как только его увидел. И так как у меня не было планов по возвращению в ближайшее время в Аризону, я подумал: «Какого черта? Где еще лучше начинать заново, как не в другой незнакомой стране?»
Это было около месяца назад, и в этот небольшой отрезок жизни в Абу-Даби я все еще не чувствовал себя, как дома. И какая-то часть меня, по-прежнему, думает, что, возможно, я никогда и не почувствую.
Я спускаюсь на первый этаж роскошной многоэтажки и выхожу наружу под лучи утреннего солнца, где втягиваю запахи выхлопных газов от автомобилей, ароматной еды и благовоний. Я обхожу ближайшие базары и места со скоплением туристов, и направляюсь в местное кафе на пляже. К счастью, еще рано, и я тут же занимаю свой любимый столик на свежем воздухе. Один из официантов узнает меня и торопится принести чашку кофе.
— Сегодня подать свежие фрукты, сэр? — спрашивает он, напоминая мой обычный заказ.
— Да, пожалуйста, — киваю я.
Он кланяется с понимающим взглядом и отправляется обратно в ресторан, чтобы вернуться с блюдом, наполненным дыней, грейпфрутом, манго и грушей.
— Хм. Ты, как всегда, заказываешь что-то полезное для здоровья. Вопрос: если бы остаток своей жизни ты мог есть только фрукты или жареного цыпленка с вафлями, чтобы ты предпочел?
Я замираю, едва не опрокидывая на себя чашку дымящегося кофе, которую в этот момент держу у рта. Я опускаю ее, как можно аккуратнее, на стол, затем оборачиваюсь на звук голоса. К женщине, одетой во все черное, начиная с хиджаба28, прикрывающего ее голову и переходящего в длинную, шелковую абайю29, касающуюся ее лодыжек в сандалиях.
И вот теперь я чувствую себя дома.
Дом в этих глазах, которые не совсем голубые, но и не зеленые. Глаза, которые слишком напряжены и слишком яркие, чтобы быть реальными. Локон огненно-красных волос вырывается на свободу, ниспадая на эти оживленные глаза. Она пытается сдуть его, из-за чего ее никаб30 вздымается, и она начинает смеяться. Она смеется, и звук ее смеха — как самая приятная музыка, написанная после многих лет оглушительной тишины.
Я не знаю, что сказать, так что я тоже просто смеюсь.
Конец
Новости//
Недавно разведенную Эллисон Эллиот застали в объятиях известного эксперта по сексуальным отношениям Джастиса Дрейком на фестивале «Коачелла».
19/5/2014 9.03
Только что вернувшиеся с каникул в Сент-Тропе, эта парочка выглядела посвежевшей и влюбленной, когда они наслаждались выступлением Фаррела и группы “Arcade Fire” в эти выходные на музыкальном фестивале «Коачелла» в Калифорнии. Пара держалась за руки, и они даже украдкой обменялись несколькими поцелуями во время исполнения их любимых песен. Эллисон изобразила несколько смелых движений, в то время как влюбленный в нее до безумия бойфренд, Джастис, вдоволь смеялся.
«Эллисон никогда раньше не выглядела такой счастливой, — отметил человек, присутствующий на концерте. — Раньше мы никогда не подозревали, что она может быть такой счастливой. Это открыло ее с новой стороны и показало, что она такой же человек и может отдыхать вместе с нами, и быть самой собой».
Прошла всего лишь неделя после того, как она окончательно разошлась со своим теперь уже бывшем мужем, Эваном Карром. И прошло лишь несколько месяцев с того момента, как стало известно, что Дрейк является сводным братом Эвана Карра, результатом любовной связи тридцатилетней давности его отца Винстона Карра II. Дрейк также все это время находился в центре шумихи, организованной СМИ, по поводу его нетрадиционной программы, которую он проводил в своих частных владениях, «Оазисе». После такого скандала бесчисленное количество жен селебрити выступили в его защиту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)"
Книги похожие на "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.