Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В щупальцах дракона (СИ)"
Описание и краткое содержание "В щупальцах дракона (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.
Наконец к торговцу потянулись многочисленные штурмовые мостики и по ним внутрь хлынула пехота. Но всё уже было кончено. На палубе показался капитан с зелёным полотнищем в руке.
Андрей некоторое время наблюдал за тем, как пленных торговцев уводят в чрево 'Дракона'. Наконец, ему это надоело. Торговцам мало известно о маршруте движения флота, разумеется, ходили какие‑то слухи, но большая часть из них слепо следовала за флотом, не имея особого представления о конечной точке их маршрута.
Он хотел уже возвращаться, когда внимание его привлекла одна мелочь. Треснувшие доски обшивки 'Дракона', прямо напротив того места, которым он ударился о торговца.
Он открыл глаза. Маркото Граха можно победить, ему нужен лишь подходящий гарпун.
* * *На рассвете он повернул на запад. Облачная пелена рассеивалась и море впереди вновь заиграло солнечными бликами.
В каменном очажке на баке солдаты разводили огонь и собирались готовить завтрак. Внизу зашебуршилась леди Маргарит. Женщина, похоже, не сразу вспомнила где находится. Скрипнула дверь и наружу показалась её чуть растрёпанная головка.
— Доброе утро, леди Маркарит, — сказал Андрей, потягиваясь.
За ночь всё тело его затекло, но восстановить кровоснабжение труда не составило. Его пробила лёгкая дрожь.
— Завтрак скоро будет готов. Вина?
Он протянул женщине медную фляжку. Та отказалась и Андрей отхлебнул сам.
Похоже, они вырвались. Ближайший корабль себастийцев был в сорока милях от них и двигался в противоположную сторону, продолжая увеличивать разрыв.
Они позавтракали, болтая о пустяках и слушая анекдоты Майлзо, одного из гвардейцев, старикана с пышными седыми усами.
Был уже полдень, когда офицер заметил в трубу потрёпанный парус на горизонте.
— Наши, — кивнул Андрей в ответ на немой вопрос.
Это был один из кораблей Дюкаса.
— Большей части наших удалось прорваться, — говорил капитан, но незадолго до восхода мы столкнулись с парой кораблей. «Элина Мари» и «Секира» вступили с ними в бой, остальным было приказано уходить и мы рассеялись, — сообщил ему капитан судна, когда они поднялись на борт.
— Думаю, большая часть Флота уже соединилась, — сказал Андрей.
— Хорошо если так, лас. Обидно было бы потерять кого‑нибудь сейчас, когда до Капо — Гарганты всего‑то день пути.
Самые быстрые корабли, и 'Столкновение' в их числе, давно уже прибыли в пункт назначения. Флот не был рассеян, он просто рассыпался. Вблизи охраняемых Манавирским флотом вод все поддались общему настроению. Строй превратился в облако, позабыв о товарищах, капитаны направили свои корыта полным ходом к острову, ждавшему их где‑то впереди.
Капо — Гарганта, легендарный имперский бастион в Полуденном море, прежде Андрей видел его лишь на карте, теперь же надеялся взглянуть на несокрушимые стены вживую.
Андрей сидел на краю палубы, свесив вниз босые ноги. Он уже и забыл, когда в последний раз снимал сапоги.
Неужели всё закончилось? Нет, конечно. Нужно ещё как‑то вернуться домой. Но в сравнении с опасностью, грозившей им всем до недавнего времени, эта задачка казалась теперь чем‑то совершенно пустяковым.
Ему нужно по — хорошему взяться за старика Сильфпара. Оказавшись в безопасности он наверняка станет более разговорчивым. И тогда уж точно расскажет обо всех деталях ритуала.
Но первым делом ему нужен был гарпун на 'Дракона'. Грах знает о его осколке. Там на флагмане он сказал, что дар Андрея не так силён, как тот, которым владеет Камилла, потому он не так ценен. Но пока Грах знает, он не сможет чувствовать себя по — настоящему в безопасности. Отчаявшись, себастиец запросто может начать охотится на молодого человека. А быть трофеем ему совсем не хотелось.
Расстелив на неровных досках лист бурой бумаги и вооружившись огрызком карандаша и поломанным транспартиром — своими сокровищами — он принялся выводить на нём очертания сферы.
Железо — это всё, что нужно, для того, чтобы отправить 'Дракона' на дно. Ну или на небо. Создатели корабля возможно посчитали, что тот сам по себе достаточно прочен и не снабдили его достаточной защитой от обычных ядер. Пушки малого калибра просто не способны были пробить обшивку.
Более крупный корабль с тяжелым вооружением запросто расправился бы с проклятым ящером. Если бы только он у него был. Ну, или хотя бы достаточно крупное орудие.
Единственным вариантом было сделать заряд, способный пробить обшивку, но при этом достаточно медленный — ведь магический щит среагирует на любой быстролетящий объект.
Он решил посоветоваться с единственным знакомым ему специалистом в подобных вопросах. Руфиано тоже уже не спал.
'Что ты знаешь о корабельных щитах?' — задал он ему мысленный вопрос.
'Не очень много', — ответил тот.
'Как именно они реагируют на боеприпасы. Я имею ввиду, как определяют, что именно останавливать'.
'Как именно определяют — это к Танние. Вообще, они мало от пехотных отличаются и тут совершенно не важно, кто их ставит, живой человек или артефакт'.
'Совсем никакой разницы?' — спросил Андрей.
'Нет, разумеется разница есть. Человек может реагировать на ситуацию и менять заклинания. Да и мастера бывают весьма сильными. Но великие маги — большая редкость, а вот щитов с рунами можно очень много наштамповать', — ответил наёмник.
'Давай конкретнее — что именно может остановить щит, выставленный от пуль. Или ядер'.
'Они все ловят предметы, летящие с определённой скоростью. То есть стрелу, пущенную из лука, ещё поймает, а вот брошенный нож — уже нет. Тяжелый щит — это как крупное решето, может ловить тяжелые ядра, но иногда пропускает пули. Ну как иногда — практически постоянно. А вот лёгкий щит ловит абсолютно любой калибр, но раскалывается гораздо легче'.
'Раскалывается?' — переспросил Андрей.
'Ну да. Какой‑то щит не переживёт и одного залпа, какой‑то выдержит десяток попаданий. Но раскалывается любой — рано или поздно. Все имеют предельный вес залпа, который они способны выдержать'.
'То есть единственный шанс обойти тяжелый щит, не имея больших пушек — это пули и ножи?'
'Совершенно верно. Стреляешь в бойницы и смотровые щели из штуцера, надеясь кого‑нибудь зацепить, швыряешь гранаты и лезешь в рукопашную.', — согласился Руфиано.
Андрей поблагодарил наёмника и оставил того наедине с завтраком. Гранаты. Всё было бы хорошо, не ожидай за щитом толстая обшивка, защищённая от элементальных атак. А местные гранаты были либо сконцентрированными заклинаниями, либо чугунными шарами с порохом, совершенно не способными пробить дубовую обшивку.
Чертёж потихоньку складывался. Он сделал последний штрих.
Андрей поднялся и натянул сапоги. Ему оставалось только одно — самому создать нужную ему гранату.
* * *Капо — Гарганта встретила их мириадами огней на закате. Андрей взобрался на мачту, чтобы получше рассмотреть город. Глаза рыб и птиц, которыми он смотрел на мир большую часть времени, пусть некоторые из них и не уступали человеческим, не давали чувства реальности происходящего. Он будто бы смотрел какой‑то странный фильм.
Крепость действительно впечатляла. Высокими, казавшимися несокрушимыми, стенами был обнесён весь остров. Со всех четырёх сторон света волны обрушивались на гранитные бастионы, подымавшиеся на тридцатиметровую высоту. Укрепления венчали семнадцать башен, самая высокая из них служила маяком. Вход в гавань замыкала каменная арка, делавшая его похожим на ворота.
Именно к ней и направлялся корабль.
Спустив парус, они на вёслах вошли в тоннель. Тень накрыла корабль. Пространства между стенами было предостаточно, но из‑за невероятной их высоты он казался узким.
Из тёмных бойниц по обе стороны на них поглядывали жерла пушек и скучающие караульные.
Сине — белый флаг Ренеграны на их мачте был не первым, увиденным ими сегодня. И далеко не последним.
У причала их встретил отряд таможенников. Манавирцев в тёмно — синих с серебром мундирах и бронзовых касках, увенчанных плюмажами из чёрных петушиных перьев сопровождал Лёрсан Дюкас.
— Госпожа Меднорог, а мы уже начали волноваться! — воскликнул он, выступая вперёд и целуя даме руку.
— Весьма напрасно, — пропела она в ответ, — С господином ди Федоро мне едва ли что‑то угрожало.
— Вы правы, у нашего себастийского друга фантастическое чутьё, — кивнул Дюкас и повернулся к Андрею, — Мои поздравления, капитан, в нашем маленьком концерте ваша партия была просто безупречна.
Молодой человек поклонился в ответ.
— Капитан, вижу на вас взвалили очередную почётную обязанность, — сказал Андрей.
— Мы с господами офицерами на всякий случай осматриваем все пребывающие суда, чтобы наши общие друзья с Медвежьих островов не проникли в крепость, — ответил Дюкас и рассмеялся, — С таким никто кроме меня не справился бы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В щупальцах дракона (СИ)"
Книги похожие на "В щупальцах дракона (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)"
Отзывы читателей о книге "В щупальцах дракона (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.