» » » » Марк Лоуренс - Император Терний


Авторские права

Марк Лоуренс - Император Терний

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Лоуренс - Император Терний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Лоуренс - Император Терний
Рейтинг:
Название:
Император Терний
Издательство:
Фантастика Книжный Клуб
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-91878-106-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Император Терний"

Описание и краткое содержание "Император Терний" читать бесплатно онлайн.



Некогда озлобленный скиталец, а ныне могущественный король, Йорг Анкрат в свои двадцать сумел многого достичь, хотя ему так и не удалось отомстить отцу, и призраки прошлого все еще терзают его душу. Но как бы терниста ни была его трона, Йорг готов сделать следующий шаг в своем восхождении. Его цель — стать императором, однако этот титул невозможно завоевать с помощью меча, правитель должен быть избран. На памяти ныне живущих никто никогда не удостаивался подобной чести, но Йорг твердо намерен изменить это. Он обнаруживает утраченные механизмы предков и собирается воспользоваться ими, но на его пути встает враг, с какими он никогда не сталкивался…






— Я это больше не потащу, — сказал я, радуясь, что слез с верблюда. — Его двадцать дней везли, провезут и еще милю.

На звон монет скоро отозвался какой-то беззубый старый шельмец с ослом, готовый проводить нас к дворцу калифа. Зверюга выглядела едва не древнее своего владельца, и я бы не удивился, если бы у нее подломились ноги, когда мы втроем грузили чемодан. Однако оказалось, что осел этот — полная противоположность Упрямца, он лишь жалобно орал, когда старик закреплял груз у него на спине.

Стоя на жаре и потея, покуда старик работал, я с новой силой ощутил тревоги, о которых позабыл в пустыне. С того момента в кофейне в Кутте, когда я понял, что попал в ловушку, казалось, что я, подобно насаженному на конахтское копье брату Хендрику, загоняю острие все глубже. Резонная надежда на отмщение (хотя не то чтобы она была такой уж резонной) вылетела в окно, едва я сообразил, что они знают меня, что они меня ждали. Теперь посреди пустыни, которая сама по себе уже держала меня в плену, я направлялся ко двору своего врага, расположенному в нескольких десятках метров от темницы, где я скоро сгнию.

— Приехали, брат Хендрик.

— Простите, что?

Марко ткнул пальцем в поля шляпы и уставился на меня из-под них.

— Давай уже, — сказал я и зашагал дальше. Под пустынным одеянием болталась медная шкатулка, пистолет и кольцо, страшно мешая на жаре. Казалось, ничто из них не может принести спасение.

Широкие улицы, куда ветер доносил лишь шелест песка, привели нас мимо купален, библиотеки, здания суда и галереи к низменности, где под стальным небом пустыни в широком безупречном озере отражался дворец калифа. Нас отделяли от воды руины амфитеатра с колоннами, поднимающиеся из гор строительного мусора. Вроде бы римская работа, невообразимо древняя.

— А это что?

Я показал на высокую башню, самую высокую в Хамаде, стоящую отдельно от дворца, но отбрасывающую на него свою тень.

— Матема, — сказал беззубый паршивец.

— Каласади?

Я ткнул в башню пальцем.

— Каласади, — кивнул старик.

— Пойдем сначала туда, — сказал я.

Месть привела меня сюда. Необходимость ответить ударом на удар. Ибн Файед задолжал мне кровь, но у долга Каласади было лицо, и вот с этого следовало начать.

— Иди куда хочешь, сэр Йорг, — сказал Марко. — У меня дела во дворце.

— А что за дела, Марко? Ну-ка, друг, расскажи брату Йоргу. Мы так долго путешествовали вместе.

Я осклабился.

— Мы не братья…

Я порылся в складках одеяния. Марко дернулся, словно ожидая, что я выхвачу нож. Но вместо этого я достал игральную кость Юсуфа.

— В пути мы семья, брат Марко.

Я опустился на колени и кинул кость на мостовую, и она закружилась на одном ребре.

— Я пришел забрать долг, — сказал он. — У Ибн Файеда.

Кость покатилась по земле. Двойка.

— Иди с Богом, брат Марко, — ответил я.


Я один подошел к дверям башни матемага, где не увидел ни стражи, ни окошка над входом. Башня была в сотню метров высотой — элегантный шпиль, метров двадцати в диаметре. Первые окна находились где-то посередине и поднимались по спирали к вершине, и камень был слишком гладок даже для пауков и скорпионов.

Дверь была из черного хрусталя, и там, куда проникали лучи солнца, под верхними слоями мерцали сколы. Я постучал, и там, куда попали мои костяшки, показался круг из чисел, светящийся, — те самые десять знаков, что изобрели арабы.

— Головоломка?

Я коснулся одной цифры, двойки, и четверка тут же стала ярче. Я коснулся и ее. Круг исчез. Я ждал. Ничего.

Снова постучал, но было тихо, лишь снова появился круг из чисел. Я нажал и принялся следить за кругом, пытаясь считать комбинации, следя и снова теряя нить.

— Да чтоб его, я сюда не в игры играть пришел!

Место было пустынное, кто-то бродил по далеким руинам, Марко и другие посетители с трудом шагали по высоким ступеням дворца Файеда, народ прогуливался по пустынным берегам озера, но в пределах слышимости не было ни души.

Я снова сделал попытку. И еще раз. Ясно: что бы ни требовалось, чтобы стать матемагом, у меня этого нет. Светящиеся цифры продолжали плясать и потихоньку меркли под моим взглядом. Я осклабился — и это тоже не помогло. Скорее с досады, чем из разумных соображений я снова постучал и, как только появился светящийся круг, сорвал кольцо со шнурка и шлепнул им в центр. Тут же цифры закружились быстрее, еще быстрее, превратились в сплошной круг, дверь загудела на все более высоких тонах. Крошечные молнии заметались внутри кристалла, расходясь от точки соприкосновения с кольцом. Мои пальцы гудели от вибрации. Гул перешел в вой, потом в пронзительный вопль. Вертикальное стало горизонтальным, и я обнаружил, что пытаюсь подняться среди черных осколков весьма впечатляющей двери.

Звенело в ушах, пальцы онемели. Я покрутил кольцо среди сверкающих обломков и поспешил внутрь. Коридор вел прямо вперед, он, кажется, разделял надвое первый этаж. В дальнем конце я заметил ступеньки — возможно, лестницу, поднимающуюся по кругу к вершине башни. Полдюжины молодых либийцев в белых туниках направились ко мне из арок по обе стороны коридора, они напоминали ученых и выглядели скорее изумленными, чем рассерженными. Я вынул нож и прикрыл его рукавом. Внешность может быть обманчива.

— С вашей дверью что-то случилось.

Не останавливаясь, я прошел между ними.

Оказавшись у лестницы, ведущей и вверх, и вниз, я решил все же подняться. Я снова привязал кольцо к шнурку еще не до конца отошедшими пальцами.

Омаль говорил, что Матема — это что-то вроде университета, место, где учатся матемаги. Каласади преподавал — учил детей калифа, был наставником прибывших в Хамаду студентов, судьей в небольших конфликтах между людьми чисел, как они любили называть себя. Башня не была его домом или владением, но все равно я думал, что смогу застать его наверху.

Уравнения шагали в ногу со мной, когда я поднимался по башне Матемы с ножом в руке. Некоторые неслись по всей длине винтовой лестницы, другие через несколько метров сменялись новыми вычислениями, и все были врезаны в камень и покрыты черным воском, чтобы легче их читать. Я проходил мимо дверей с греческими буквами — «альфа», затем «бета» и так далее. Поравнявшись с «мю», я увидел первое окно, и прохладный ветерок овеял меня. Мимо спускались двое матемагов, оба старые, сморщенные, словно сушеные сливы, и они были так погружены в беседу, что я мог хоть загореться — они бы не заметили.

И наконец, там, где из последнего окна была видна широкая панорама Хамады, ступеньки закончились у двери с «омегой», выложенной медью по черному дереву. Я перевел дух. Карабкаться по горам проще, чем по ступеням.

Я снова спрятал нож в рукаве и толкнул дверь. Та распахнулась, тихонько жалобно скрипнув петлями; в центре единственного круглого помещения склонились над большим гладким столом Каласади, Юсуф и Калал. Они как по команде подняли головы, и миг удивления, написанный на всех трех лицах, вознаградил меня за все тяготы подъема. Юсуф и Калал тут же снова склонились над бумагами, словно разыскивая ошибку в вычислениях. Оба держали перья, их пальцы и зубы были черными от чернил.

— Йорг. — Каласади за пару вдохов вернул себе спокойствие. — Наши проекции, обозначенные на входной двери, ты должен был миновать за куда большее время.

Юсуф и Калал переглянулись, словно спрашивая, какие еще ошибки вкрались в их вычисления.

— Ваши проекции? Для тех, кто хочет повыцарапать глаза Зодчим, вы на удивление похожи на них.

Каласади развел руками, пустыми, заляпанными чернилами.

— Нас определяют наши действия, а не то, как мы приходим к решению начать действовать.

Я швырнул кинжал, двигая рукой поперек тела так, чтобы мое движение не предугадали. Клинок вонзился в блестящую поверхность стола, рукоять задрожала буквально в ладони от паха Каласади. Я целился примерно туда, но бросок был трудный, угол неудобный, движение неловкое. Я думал, что имелся некий шанс, что нож отскочит и попадет в Каласади.

— А это у вас там записано? Вы это вычислили? — Я шагнул к столу. — Траекторию ножа тоже прикинули, да?

Каласади положил ладонь на плечо Юсуфа. Молодые матемаги перестали писать и подняли глаза, все еще хмурясь, словно вычисления занимали их больше, чем мои острые лезвия.

— Принести вам питье, король Йорг? — сказал Каласади. — Подъем по этой лестнице нелегок.

Посох из слоновой кости, которым он когда-то писал в пыли во дворе моего деда, был у него в руке.

Я подошел к столу, разделявшему нас, на котором лежали пригвожденные кинжалом бумаги, покрытые причудливыми символами, и заговорил спокойно, как подобает разумному человеку:

— В деле предсказания немаловажно — вероятно, важнее всего прочего — уметь создавать впечатление, что события развиваются согласно твоим ожиданиям. Жертва верит, что каждый ее шаг предугадают, начинает страдать от неопределенности и в то же время становится более предсказуемой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Император Терний"

Книги похожие на "Император Терний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Лоуренс

Марк Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Лоуренс - Император Терний"

Отзывы читателей о книге "Император Терний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.