» » » Сергей Плотников - «Арк» значит «Пламя»


Авторские права

Сергей Плотников - «Арк» значит «Пламя»

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Плотников - «Арк» значит «Пламя»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
«Арк» значит «Пламя»
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Арк» значит «Пламя»"

Описание и краткое содержание "«Арк» значит «Пламя»" читать бесплатно онлайн.



Оружейник-реконструктор и несколько его спутников из тусовки страйкоболистов попадают в другой мир. Банально? Вот только главный герой повествования сразу оказался за бортом: он-то всего-навсего сисадмин, приехавший растрясти жирок на выходные. Познания в области выживания в агрессивных условиях никакие, коммуникативные способности тоже не блещут. Лидер группы за что-то невзлюбил. Балласт никому не нужен. Неплохо бы для начала выжить…






— Это флагман Южного Флота Империи, сошедший со стапелей четыре месяца назад, называется — «Победитель». А это… — Снимок сменился на слегка размытый фрагмент грот-мачты со штандартом размером, видимо, с небольшой парус, изображение на котором даже не смотря на «полоскание» вполне «читалось». -…флаг императорской семьи. Синяя кайма — принц или принцесса. Что означает…

— …при столь скудной «свите» — всего три корвета — это дипмиссия. Посольство. — Вывод был очевиден.

— Как ты и предсказывал, мастер Алессо. — Констатировал в первый раз за весь разговор довольным тоном Стерх. Словечко «мастер», употребимое как обращение натурфилософам, он произнес даже с некоторой ностальгией — видно тоже вспомнил «веселые времена» наших приключений, когда за спиной осталось пепелище, а впереди — открытое море и полная свобода, она же — неизвестность. Потом мужчина согнал мечтательное выражение со своего лица и серьезно посмотрел мне глаза-в-глаза. — Алессо, я не могу приказать… но, ради нашей дружбы — прошу: отправляйся туда. Там должен быть кто-то из наших, но кроме тебя никто не сможет оценить, насколько и в чем продвинулась Империя за эти годы. Ты рассказывал про свой мир — и мы уже… ощутили на себе неоднократно результаты, как ты говорил, «профессорства»… Только ты видел к чему это привело потом воочию и сможешь понять по одному взгляду… или из разговоров на каком они этапе и сделать достаточно полный анализ. Нам нужно знать, к чему быть готовыми.

— На борту может быть кто-то из моих бывших земляков. — Задумчиво проговорил я. — Могут запросто узнать.

— В двадцатипятилетнем парне? — Ухмыльнулся знакомой гримасой Рокс — «имперская угроза» будто возвращала его «в старые добрые времена». — Побойся Великого Бога, Алессо. Да и «подправил» ты кое-что в лице с тех пор, как мы встретились вперые… зачем-то.

— Лиме так больше нравится. — Моя очередь пришла пожимать плечами. — Я давно зазываю вас на процедуры в нормальном режиме, а не «пусть твой доктор все сделает за полчаса, пока я думаю о Республике». Вот Жаза и Ирос твои на остров Арк как по расписанию каждую неделю тримараны гоняют. А Лайла вообще…

— Да, я в курсе — Плуг уже жаловался мне… раз пятьдесят! — Рассмеялся друг… и плавно так переключился в «политик-мод». — Так что, пойдешь?

— Пойду, разумеется. — Я поставил мысленную галочку хорошенько рассмотреть себя через внутренние «глаза» в рубке на «Драконе» — неужели мое лицо о впрямь так изменилось за все эти годы? — Только под каким соусом я попаду на борт «Победителя»? Сомневаюсь, что имперцы устроят экскурсии для желающих.

— Будешь представителем одного из самых сильных участников Конфедерации, разумеется. — Даже удивился Мора. — Мы же не можем просто лоцманов для перемещения корабля чужой страны по нашим внутренним водам — это будет крайнее неуважение к лицу императорской крови! А ты — действительно один из девяти представителей Совета Арк, выше которого только избранный лидер… то есть как раз тот же статус, что и у принцессы.

— Принцессы? — По-настоящему удивился я: вот уж кого-кого, но только не Святослава я был готов признать ревнителем равноправия полов.

— Да. Принц Егор — десятилетний мальчик, а вот ее высочеству принцессе Марине как раз исполнилось полных пятнадцать лет — совершеннолетие. Заодно Император так показывает всем, как он «ценит» статус Конфедерации: послал едва повзрослевшего ребенка, да еще и девочку… но формально не прикопаться — протокол соблюдается. Не иначе кто-то оценил наш «асимметричный ответ»… и поставку лекарств против лихорадки. Кстати, Алессо, ты не в курсе, что означают эти имена?

— Егор — не знаю, никогда не интересовался, а Марина — вроде бы «морская»… хм.

— Символично. — Покивал сам себе Стерх.

— Так мы пустим «Победителя» во внутренние воды Конфедерации? Только для того, что бы я мог попасть на борт?

— Не только. — Политик за столом довольно прищурился. — Император сделал такой шаг… мы просто не можем не ответит. Я уже разослал приглашение на сбор Девятнадцати на острове Рум как председатель Совета Конфедерации: пусть полюбуются на нашу политическую систему, в шпионов попробуют поиграть… но, это уже не твоя забота. Проведи нам техническую разведку.

— Буду во Внешней Гавани уже к вечеру. — Я встал из-з стола.

— Не гони — еще как минимум три дня… может, возьмешь нормальный парусник вместо твоего, как его там… «экрано-плана»? А то взорвешься еще на этой летающей цистерне с газом! Или перевернешся.

— Потому кабина выносная и взрывостойкая и заполняется амортизирующим гелем. — Отмахнулся я. Рокса аж передернуло — однажды ему пришлось лететь на первой версии «самолетокорабля» — тогда гель был еще гидрофобный (смачивал и стягивал кожу) и без клеточной суспензии… и еще сплошные дыхательные маски-шлемы… А что поделать — техника безопасности, четыреста с копейками километров в час — это уже заявка на самоубийство даже улучшенного симбионтом организма. А так — круглая кабина штатно отстреливается от штока-крепления и рикошетит об воду нужное число раз, сбрасывая скорость… главное, в большое волнение не летать. Короче, не смотря на удачный итог, впечатления у Стерха остались, похоже, на всю жизнь. — Жди вестей. А я пока наведу шорох в Гавани… визит принцессы — это не краба сожрать.

Интерлюдия 8

Капитан Первого Ранга Его Императорского Величества Южного Флота Карино Сотэ поднялся на мостик величайшего в Империи (как по размерам, так и по характеристикам), а, значит, и во всем Мире военного корабля «Победитель»… и немедленно скривился, как будто откусил вместо сладкого местного «аквамарина» кислейший лимон. Было отчего. Хотя еще день назад ему казалось, что уж теперь-то он привык ко всему — остается только потерпеть… да куда там! Тем не менее, офицер честно попытался справиться с непослушной мимикой… и даже решил, что ему это удалось… и только после этого спокойно и разменяно, но в то же время четко шагнул в сторону принцессы и ее спутника — местного… не пойми кого, честно говоря: лично ему, Карино, словосочетание «советник Республики Арк» вообще ничего не говорило! С-советник, тоже выискался… как можно сидя на одном из крошечных островков в безбрежном океане с бухты-барахты решить создать свое государство — а всего их тут, оказывается, ДЕВЯТНАДЦАТЬ (!!!) — и только для того, что бы объединиться в Конфедерацию?! Нах… в смысле, зачем?! Впрочем, ответ на этот вопрос он уже получил — на острове с «великолепным» названием Внешняя Гавань Конфедерации (о да, сила воображения сквозит в каждой букве!). Что бы была СВОБОДА ВЫБОРА желаемого политического строя, о как! Многое чего повидал кап-один, житель трущоб (слава Великому Богу, теперь их и нет уже, этой оспины на лике города) Столицы Империи, лично выбившийся в мореходы и офицеры, и послуживший Императору Святу Первому настолько достойно, что тот лично произвел его в звании и дал под командование флагман флота — на первый «настоящий» для этого, несомненно великого корабля, поход. И даже доверил самое сокровенное, что у него есть — собственную дочь… по крайне мере, Сотэ так думал, принимая на борт еще несовершеннолетнюю пассажирку (с приличествующей малой свитой, разумеется) в порту Столицы. Теперь же Карино прекрасно понимал — не дар доверил ему его командир, но Испытание. Да, вот так вот — с большой буквы.


— Ваше Высочество, мое почтение… — Офицер демонстративно-уставно поклонился, привлекая к себе внимание и совсем другим, холодным и отстраненным голосом добавил. — …Гражданин Алессо… могу ли я чем-нибудь вам помочь? Может быть, проводить в салон… дорогу к которому вы наверняка не запомнили, все же наш корабль очень велик. Особенно по меркам местных… морских транспортных средств.

— Что есть, то есть — ваш корабль колоссален! — Широким жестом обвел мостик и ухом не поведший советник. Рука, закончив движение, небрежно устроилась на маховик юстировки длинной оптической оси перископа-бинокля, в который, очевидно, принцесса и дипработник республики до того смотрели. Рядом, блестя начищенной латунью и огромной рукояткой из полированной стали, красовался более не защищенный кожухом, совершенно секретный механический баллистический артиллерийский вычислитель, совмещенный с телетайпом — сложная механика, собранная вручную, установленная пока только на одном-единственном корабле. Собственно, эти два прибора, плюс вмонтированные прямо в переборку шкалы дифферента и направления-силы ветра и составляли рабочее место командира орудийных расчетов — а сам командир с лицом белее мела навытяжку застыл рядом: прямой приказ принцессы заставил его нарушить половину служебных инструкций разом. Да, Карино был капитаном «Победителя» — вот только принцесса Марина командовала посольством, а во внутренних водах Конфедерации корабль чудесным образом становился «посольским представительством»: ни один идиот-бюрократ, записывая проклятый Посольский Кодекс не мог подумать, что какая-то страна сможет на полном серьезе объявить своими внутренними водами кусок океана в тысячу миль в длину и семьсот — в ширину!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Арк» значит «Пламя»"

Книги похожие на "«Арк» значит «Пламя»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Плотников

Сергей Плотников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Плотников - «Арк» значит «Пламя»"

Отзывы читателей о книге "«Арк» значит «Пламя»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.