» » » » Ронда Гарднер - Он где-то рядом


Авторские права

Ронда Гарднер - Он где-то рядом

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Гарднер - Он где-то рядом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Гарднер - Он где-то рядом
Рейтинг:
Название:
Он где-то рядом
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3139-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он где-то рядом"

Описание и краткое содержание "Он где-то рядом" читать бесплатно онлайн.



Шейла была красивой девушкой. В магазине, где она работала, и на улице мужчины часто говорили ей комплименты, пытались заигрывать. Она не откликалась. Словно невидимая стена отгораживала ее от непрошеных ухажеров, так что даже самые назойливые быстро понимали бессмысленность своих попыток. Шейла ждала своего мужчину. Недаром бабушка когда-то говорила ей: «Где-то рядом в мире ходит он — твоя половинка. Береги сердце в чистоте. Судьба милостива к чистым сердцам, она обязательно приведет к тебе твоего суженого».

Но Шейла даже представить себе не могла, что этим суженым окажется чужой жених…






— Я сто лет тебя не видела, дорогой, — сказала Маргарет, подставляя щеку для поцелуя. — Аккуратнее, Дэйв, моя прическа…

Браун был знаком почти со всеми гостями, не знал только хозяев — американцев, большую часть года живших в Лондоне. Их представили друг другу. С первых же минут Брауну стало смертельно скучно. Он автоматически пожимал чьи-то руки, привычно отвечал, на традиционное «Как поживаете?», слушал затасканные салонные шутки. Потом сел в уголке, стараясь оставаться незамеченным. Довольная Маргарет порхала по залу, везде был слышен ее звонкий смех. Эта девушка была здесь в своей стихии. Наблюдая, как она флиртует с сыном хозяев — молодым американцем, Дэйв попытался представить ее своей женой и не смог.

Провожая невесту домой, он неодобрительно отозвался о вечеринке, это страшно разозлило Маргарет:

— Ты так говоришь, потому что сам ужасно скучный и занудливый тип! Имей в виду, когда мы поженимся, я буду устраивать приемы. У меня куча друзей, среди них много очень влиятельных людей. Они помогут твоей карьере, ты станешь знаменитым!

Дэйв не стал убеждать ее, что и так уже знаменит в кругах ученых-медиков. Да и среди пациентов. И не только в этой стране. Он устал, слишком устал, чтобы спорить с невестой. К тому же впервые так ясно понял: у него и Маргарет нет практически ничего общего, они живут в разных мирах, и женитьбой этого не исправишь.

Только вернувшись домой, Дэйв вспомнил, что забыл сказать Маргарет о своем завтрашнем отъезде в поместье. Он позвонил, терпеливо выслушал ее упреки:

— Ты что, не мог предупредить заранее? Тот молодой человек из Чикаго пригласил нас в воскресенье пообедать. Я обещала, что мы придем, а ты все испортил.

— Извини, я забыл тебе сказать. Почему бы тебе не пойти одной, без меня? Передай мои извинения. Я не могу ничего изменить.

— Хорошо, я поеду одна, там будут еще наши друзья. Только попробуй вытворить что-нибудь подобное, когда мы поженимся!

Брауну очень захотелось сказать ей прямо сейчас, что свадьбы не будет, что их помолвку он считает ошибкой, в которой, естественно, виноват сам, что отныне Маргарет свободна от всяких обязательств перед ним. Но Дэйв сдержался: такие вещи порядочные люди не говорят по телефону. Нужно подождать удобного момента, чтобы разрыв не стал для самолюбивой девушки слишком болезненным.

Браун уехал следующим вечером. На душе было легко. Во-первых, потому, что наконец разобрался в собственных чувствах и принял важное решение, во-вторых, он ехал в свой настоящий, очень любимый дом. Из Франции к его приезду туда вернулась мама, ждет его. Ждут и в местной больнице. Работы там тоже будет много, но все вечера он постарается проводить дома, с матерью, — они теперь так редко видятся.

Дэйв представил себе, как красив сейчас их большой сад у озера, какая тишина стоит вокруг.

А воздух! — хоть по бутылкам разливай. Наверняка двери откроет уже совсем седой Джеф. Навстречу выбежит его жена Анна с неизменной радостной улыбкой на круглом, чуть приплюснутом лице. И первым вопросом, который зададут ему эти давно работающие в доме и практически ставшие членами семьи люди, будет: «Надеемся, сэр, в этот приезд вы побудете у нас подольше?»

Именно так все и было.

— Приехал на десять дней. К сожалению, дольше не получится, — ответил Браун на вопрос Джефа.

— Может быть, вы сможете больше времени проводить дома, когда женитесь?

— Увы, моя невеста не поддерживает эту идею. Я хотел привезти ее сюда хоть на несколько дней, чтобы познакомить с семьей, и то не получилось.

Слуга, знавший Дэйва еще ребенком, подумал, что, похоже, мистеру Брауну не очень-то повезло с невестой, но вслух сказал другое:

— Уверен, когда молодая леди приедет, ей здесь понравится. И сад, и озеро, и дом.

Действительно, особняк из розового камня с остроконечной крышей и стрельчатыми окнами, построенный еще в начале прошлого века, привлекал внимание совершенством пропорций и легкостью линий. Некоторое время назад хозяева сделали небольшую перепланировку и ремонт, чтобы оснастить дом необходимыми удобствами, но общий архитектурный замысел при этом не нарушили. Ни внутри, ни снаружи.

— Анна, как я рад тебя видеть! — Браун заключил старушку в объятия, расцеловал и спросил: — Мама в гостиной?

— Да, ждет вас. Идите к ней скорее. Ужин скоро будет готов.

— Спасибо. — Он пересек холл и, открыв двойные двери, вошел в комнату. Навстречу сыну встала из кресла высокая седоволосая женщина, несколько старомодно одетая. Когда-то она была очень красива, это угадывалось сразу. Сейчас ее голубые глаза светились от счастья.

— Дэйв, дорогой, как я рада! Я так торопилась приехать раньше тебя, так хотела увидеть моего большого мальчика, поговорить с тобой. Ты один? Без невесты?

Он коротко ответил:

— Да, она не захотела ехать.

Мать взглянула на него проницательно, улыбнулась:

— Конечно, ей здесь будет скучно, пока ты вправишь кости половине населения округи. Наверное, придется отложить знакомство до свадьбы?

— Наверное, — ответил он, открыв заднюю дверь. На его свист прибежал огромный пес. От радости завертелся у ног хозяина, потом положил крупные лапы ему на грудь, старался лизнуть в лицо. Затем вошла Анна, сообщила, что обед будет подан через двадцать минут.

— Ты подождешь меня? — спросил Дэйв у матери.

— Да, милый. К столу пойдем вместе. Мне дорога каждая минута. Ты ведь можешь уехать завтра утром, пока я буду спать, а приедешь уставший, и мы опять не сможем поговорить. Иди к себе в комнату, переоденься. Там все готово.

Миссис Браун хорошо понимала сына: немного замкнутый, он терпимо относился к чужим недостаткам, был верным другом, очень сочувствовал своим пациентам и за его невозмутимостью, прекрасными манерами прятался восторженный романтик. Она сразу почувствовала, что сейчас у Дэйва что-то не в порядке, возможно, с этой Маргарет, на которой он собирался жениться. Хотя миссис Браун еще ни разу не видела ее, но девушка ей уже не нравилась: было очевидно, что Маргарет не хочется встречаться с семьей будущего мужа.

Весь вечер старая леди рассказывала сыну новости о друзьях и близких, надеясь, что он поделится наконец своими проблемами, но Дэйв молчал, а лезть в душу без приглашения в этой семье было не принято.

Только следующим вечером, когда они сидели в гостиной у камина, сын вдруг начал рассказывать о маленьком мальчике по имени Том, и когда мать заметила, как посветлело его лицо.

— Наверное, очень милый ребенок? Ты сказал, он сирота. А с кем живет?

— С тетей и пожилой экономкой.

— Да, не лучший вариант. Бедный малыш.

— Ошибаешься, мама. Они прекрасные, добрые люди. Ребенку с ними очень хорошо. Шейле чуть больше двадцати пяти. — Он опустил глаза. Мать внимательно посмотрела на сына. — А экономка работала у покойной бабушки Шейлы. Теперь у них с девушкой общее хозяйство. Когда мать Тома умерла, они взяли его к себе.

Дэйв перевел разговор на другую тему и больше не упоминал об этих людях. Лишь в день отъезда на осторожный вопрос матери — увидит ли он своего маленького приятеля Тома, Дэйв ответил:

— Не знаю, мама. Дело в том, что его тетя меня не любит.

Похоже «проблему» Дэйва зовут совсем не Маргарет, а Шейла, отметила про себя миссис Браун.


Осенние дни становились все короче, но погода стояла прекрасная. Шейла убирала в саду листья, пока старый Боб перекапывал грядки и ухаживал за плодовыми деревьями. Как только они переехали в коттедж, девушка посадила некоторые овощи, и теперь у них были свои поздние огурцы, шпинат, свекла и репа. Если она не работала в саду, то ходила за покупками, когда у Бетси болели ноги. Виктор больше не беспокоил Шейлу. Мистер Браун так напугал парня, что в следующее воскресенье в церкви тот даже не смотрел в ее сторону.

Возвращаясь домой после службы, Бетси заметила:

— Мисс Шейла, вы обратили внимание, как вел себя ваш незатейливый ухажер? Наверное, Виктор теперь думает, что вы уже обещаны.

Девушка смутилась, а Том захотел узнать, что это вообще значит — «обещана»? Шейла старалась быть хорошей опекуншей, а это в числе прочего означало, что ребенку надо говорить по возможности только правду, даже отвечая на щекотливые вопросы.

— Раньше так говорили о девушке, которая помолвлена с каким-нибудь молодым человеком и скоро выйдет за него замуж.

Том воскликнул:

— Потрясающе! И он будет моим дядей? Значит, ты обещана мистеру Брауну?

— Нет, дорогой, я должна тебе объяснить. Он всего лишь притворился, чтобы Виктор больше ко мне не приставал. Доктор женится на мисс Диггинс. С ней он помолвлен, а мне просто помог. — Увидев разочарованное лицо мальчика, Шейла добавила: — Не переживай. Я обязательно выйду замуж за миллионера, который будет любить нас всех всю жизнь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он где-то рядом"

Книги похожие на "Он где-то рядом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Гарднер

Ронда Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Гарднер - Он где-то рядом"

Отзывы читателей о книге "Он где-то рядом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.