Мария Сакрытина - Клятва (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва (СИ)"
Описание и краткое содержание "Клятва (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Бывают клятвы королям: защищать их самих и их семьи, сражаться за них, даже если их враг - твой лучший друг. Бывают клятвы чародеев: свою жизнь и силу вручают они господину и не могут ослушаться, даже если убить прикажут их ребёнка или возлюбленного. А бывают клятвы любви и верности, в которых не важно - рыцарь ты или чародейка. И которые никогда не нарушаются.
десятком любовников, чтобы восстановиться. Слишком большой, неэкономный расход
энергии – короли редко нам такое приказывают. Но всегда знают, что могут это пожелать.
И мы исполним. Куда ж мы денемся?
Куда реже мы делаем подобное для себя. Я всё не могла понять, неужели это
действительно любовь – это чувство, жаркая смесь страсти, желания обладать и злости.
Разве любовь такая? Но я хотела, его этого идиота, этого грубияна, этого самого нежного
на свете рыцаря. Я пошла бы на что угодно, чтобы он жил. Это как отрава, как
изощрённый яд.
Похоже, только такая любовь доступна чародеям.
***
(Из личного архива герцога Ланса де Креси)
- Что?
Овидстанский принц сидел передо мной заспанный, не прибранный, в одном лёгком
шёлковом халате да неизменных для южан шароварах, тёр лоб и отказывался меня
понимать.
- Герцог, что вы говорите? Элиза? Она просто не могла. Это невозможно.
А я очень старался держать себя в руках.
- Ваше Высочество, вы считаете, что чародейка не могла убить пару тысяч человек?
Может, вы не видели, как воюет чародей вашего уважаемого отца, но…
- Да видел я, - отмахнулся принц. – Заккерий действительно… Но Элиза другое дело. Вам
точно не померещилось?
- Что? Смерть пары тысяч человек? Поверьте, Ваше Высочество, такое не мерещится.
Амир отнял руку от лица, поглядел на меня и снова покачал головой.
- Не может быть, - то же он повторял, когда кто-то из слуг прокрался в комнату и,
непрерывно кланяясь, передал принцу какой-то свиток. – Не может… Не… Великая
Матерь!
Так и знал, что ему донесут. Точно вся страна нашпигована шпионами.
- Где она?
Слуга, скрестив руки на груди, поклонился чуть не до земли.
- Госпожа изволит отдыхать в своих покоях…
Амир отшвырнул свиток, запахнулся в халат и кивнул мне.
- Идёмте, герцог.
В спальне чародейки было темно, несмотря на яркое солнечное утро. Амир быстро
прошёл к окну, распахнул шторы, открыл створки, впуская в комнату свежий воздух.
- Элиза.
Тень в дальнем углу завозилась и развернулась в демона-волка и лежащую под ним
чародейку. Выглядела она ужасно – бледная, растрёпанная, под глазами густые тени.
Вчерашнее колдовство, похоже, далось ей всё же непросто.
- Да, Ваше Высочество, - тоскливо вздохнула чародейка, пытаясь подняться.
- Элиза, - нарочито спокойно произнёс принц, - я отправил тебя вчера с де Креси, чтобы ты
помогла с переговорами. И по возможности охраняла его в пути. Так?
Чародейка, держась за стену, пожала плечами.
- Да. Так.
- А ты.., - голос принца утонул в громком карканье. Ещё одна тень – на столе – расправила
крылья и ринулась ко мне, превратившись в громадного и смутно знакомого ворона.
Я отшатнулся, закрывая лицо рукой и хватаясь за кинжал.
- Зак, прекрати! – закричала Элиза. – Я же сказала: он мой! Да прекрати же! – и, схватив
ворона обеими руками, выбросила его в окно, быстро закрыв створки и задёрнув шторы.
Птица ещё побилась немного о стекло, потом затихла.
- Это Заккерий? Он тебя надоумил? - спросил принц. – Элиза?
- Нет, не он, - чародейка рухнула на колени у окна. – Не он. Я сама. И я не понимаю, Ваше
Высочество, чем вы недовольны? Вы отправили меня охранять Ланса де Креси. Я
охраняла. Вы хотели, чтобы я дала понять, что мирный договор Овидстана и Мальтии вас
интересует. А я что, не дала? Я, демоны и бездна, уничтожила мальтийскую оппозицию.
Ту самую, которая рано или поздно – а скорее рано – притащилась бы в столицу и начала
гражданскую войну как минимум! О каких тогда мирных переговорах, рынках сбыта, о
которых вы мне говорили, Ваше Высочество, шла бы речь? Да я мальтийцам одолжение
сделала, - она бросила яростный взгляд на меня, - а они ещё и недовольны?!
- Одолжение?! – не выдержал я. – Ты зачем солдат уложила, я бы мог завербовать их в
армию!
- Ах, простите! - фыркнула Элиза. – Сказала же, убиваю, как умею. И вообще, радуйся, человек, что я за тебя всю грязную работу сделала.
- А дети? А слуги?..
- Да боги же! Кто-нибудь, избавьте меня от этого идиота, ну пожалуйста!
- Тихо! – прикрикнул принц. – Успокойтесь! Элиза, ты могла просто унести герцога и
целителя порталом в столицу. Почему ты этого не сделала? Я, что, приказывал тебе лезть в
мальтийскую политику?
- Вы не приказывали не лезть, - огрызнулась чародейка. – Ну да, могла унести. И сколько
дней понадобилось бы этой своре, чтобы прийти сюда? Два? Три? Они бы ваши
переговоры сорвали.
- А это было бы уже не твоё дело, Элиза! – повысил голос овидстанский принц. – Я думал, ты хоть чем-то отличаешься от Заккерия! Я думал, ты хоть немного умнее и человечней! Я
что, теперь должен приказывать не убивать, потому что ты, как меч, постоянно жаждешь
крови? Тебе в ножнах не сидится?!
Повисла тишина. Элиза спрятала лицо в ладонях и тихо покачивалась вперёд-назад. Волк
подошёл к Амиру и, подняв голову, уставился на него несчастными синими глазами.
- В конце концов, - тихо произнесла, наконец, чародейка, - они уже мертвы. Я уже это
сделала. Что теперь? Хотите их оживить, идите к целителю. Говорят, он может.
- Вряд ли, - бросил я. – Целитель болен. Из-за тебя, чародейка.
- Целитель? Болен? – хихикнула Элиза. – Неженка какой!
- Элиза, прекрати!
- Как прикажете, Ваше Высочество.
Разговор явно зашёл в тупик.
- Ваше Высочество, - произнёс я, повернувшись к принцу, - от лица нашего короля я
прошу вас: если вы ещё хотите переговоров, сделайте, пожалуйста, так, чтобы смертей
больше не было.
- Идиот! – выдохнула чародейка.
- Элиза, я сказал: довольно! – прикрикнул на неё принц. – Герцог, от себя и от лица короля
Овидстана я приношу извинения за выходку моей чародейки. Даю слово, что пока идут
переговоры это не повторится.
- Благодарю, Ваше Высочество.
Где-то я уже слышал про «подобное не повторится», но большего ожидать действительно
не мог.
***
(Из записок Элизы Северянки)
- Ты хоть понимаешь, что натворила?
Волк, поскулив, подставил спину. Я опёрлась об него и снова с трудом встала. Надо было
хотя бы подойти к кровати. Бездна, как же мне плохо…
- Элиза!
- Да, я спасла одного неблагодарного идиота, - прохрипела я, падая на кровать. Перед
глазами двоилось, крутилось и заволакивалось чёрными мошками.
- Ты сорвала переговоры. Теперь они точно ни к чему не приведут. Как только отец узнает
о болезни целителя – а он, похоже, серьёзно болен – армии прикажут наступать.
Сообщение о тысячах убитых мальтийцев нашего короля только порадует.
- Мне всё равно, - прошептала я пересохшими губами. – Пусть возьмут Мальтию. Пусть
сожгут её дотла, пусть зальют кровью, мне всё равно.
В жарком и почему-то алом тумане перед глазами возникла фигура в белом –
стремительно приближающаяся.
- Амир, не подходи, - выдохнула я. – Раньше ты не хотел со мной спать, если не
передумал, не подходи. Я не… выдержу.
Фигура замерла.
- Как тебе помочь?
Я хрипло рассмеялась.
- Помочь? Ты же меня ненавидишь, Амир. Как и все вокруг. Я же для вас всех меч и
чудовище. Зачем мне помогать? Разве что у тебя есть для меня ещё один приказ.
- Глупая девочка, - Амир всё-таки уселся на кровать и обнял меня, скорчившуюся,
пытающуюся отползти. – Тебя так заботит их ненависть? Научись терпеть, Элиза, –
шептал он, обнимая меня, крепко-крепко прижимая к себе. – Жизнь не сказка. Тебя
ненавидят, меня считают трусом. Нужно привыкнуть. И доказать им, что ты не чудовище, что я не труслив, а лишь осторожен.
Я дрожала, вцепившись в его плечи – не то от желания, не то уже по привычке. И всё
никак не могла расслабиться.
- У-у м-меня н-не п-получится.
- Конечно, получится, Элиза. Конечно, получится, - гладя меня по голове, приговаривал
Амир. – Получится. Ты просто ещё маленькая, глупенькая, но чародейка. Боги зло
пошутили, дав тебе эту силу. Но ты повзрослеешь, наберёшься опыта – только не у
Заккерия, хорошо? И у тебя всё получится. Всё-всё…
- Не уходи, - шепнула я, сама обхватывая его со спины. Только не уходи, не оставляй меня
сейчас! – Побудь со мной, умоляю.
- Меня из-за тебя из постели подняли, - усмехнулся Амир, беря меня за руку и укладывая
под одеяло. – Так что, Элиза, ты мне должна хороший сон, - и тихо добавил. – Не уйду.
Тебе плохо и ты думаешь, я тебя так оставлю?
Я прижалась к нему всем телом, вздохнула поглубже знакомый и почему-то
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва (СИ)"
Книги похожие на "Клятва (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Сакрытина - Клятва (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Клятва (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.