Роберт Сойер - Мнемоскан

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мнемоскан"
Описание и краткое содержание "Мнемоскан" читать бесплатно онлайн.
Джейк Салливан обманул смерть: он скопировал своё сознание в искусственное тело и передал ему все свои личные права, а сам отправился доживать свой срок на фешенебельный курорт на обратной стороне Луны. Новому Джейку более не угрожает внезапная смерть от неизлечимой мальформации в мозгу, да и вообще мало что угрожает — его новое тело очень прочно, долговечно и поддаётся неограниченной модернизации. Однако правомерность передачи прав личности искусственной копии оспаривают в суде, да и на Луне события принимают неожиданный оборот…
— И что он на это ответил?
— Он ответил, что никакого оформления не будет. Сказал, что весь смысл размещения людей вроде миз Бесарян именно на Луне состоит в том, чтобы вывести их из-под чьей-либо юрисдикции.
— Чтобы не было необходимости оформлять свидетельство о смерти, не так ли?
— Именно так.
— А что насчёт уведомления ближайшего родственника?
— Коль сказал, что этого делать он также не будет.
— Почему?
— Он сказал, что это часть соглашения с клиентом.
Лопес многозначительно посмотрела на присяжных, словно Чандрагупта только что вскрыл какой-то зловещий заговор. Потом она медленно повернулясь обратно к нему.
— Как вы сами к этому отнеслись?
У Чандрагупты, похоже, была привычка поглаживать бороду; он делал это прямо сейчас.
— Это меня обеспокоило. Показалось неправильным.
— Что вы сделали по этому поводу, когда вернулись на Землю?
— Я связался с Тайлером Горовицем в Детройте.
— Почему?
— Он ближайший родственник миз Бесарян — её сын.
— Давайте отступим на один шаг назад. Откуда вы узнали, что женщина, которая умерла на Луне — Карен Бесарян?
— Во-первых, разумеется, потому что этим именем её называли другие врачи.
— У вас были и другие основания?
— Да. Я её узнал.
У Лопес были тонкие брови, которые она сейчас вскинула; внешние их кончики были обесцвечены.
— Вы были лично знакомы с ней?
Снова поглаживание бороды.
— Нет, не до того момента. Но я читал её книги своим детям десятки раз. И часто видел её по телевизору.
— У вас не возникло никаких сомнений относительно личности женщины, которая умерла на Луне?
Чандрагупта наконец обрал руку от бороды, но только для того, чтобы экспрессивно ею взмахнуть.
— Абсолютно никаких. Это была Карен Бесарян.
— Хорошо. И зная это, вы связались с её сыном, верно?
— Да.
Лопес снова приподняла брови.
— Почему?
— Мне казалось, что я должен это сделать. Ну, то есть, его мать умерла! Сын имеет право об этом узнать.
— И вы ему позвонили?
— Да. Это печальная обязанность, но я, разумеется, исполнял её не впервые.
— И Тайлер попросил вас кое-что сделать?
— Да. Он попросил меня выписать свидетельство о смерти.
— Зачем?
— Он сказал, что доктора на Луне этого не сделают. Он сказал, что хочет завершить дела матери.
— И вы согласились?
— Да. — Рука снова легла на бороду. — Эту обязанность я также уже раньше исполнял. Соответствующая электронная форма нашлась у меня в компьютере. Я заполнил её и отправил мистеру Горовицу, подписав её своей электронной подписью.
— И снова: насколько вы уверены, что умершая была Карен Бесарян?
— На сто процентов.
— И насколько вы уверены, что она в самом деле умерла?
— Также на сто процентов. Я видел, как остановилось её дыхание. Я видел, как выровнялась её ЭКГ. Я лично наблюдал, как её зрачки вспучились.
— Вспучились?
— Расширились до максимального размера, оставив видимым лишь тонкое кольцо радужки. Это верный признак смерти мозга.
Лопес едва заметно улыбнулась.
— Спасибо, доктор Чандрагупта. О, ещё один вопрос — ваше вознаграждение. Мистер Дрэйпер уделил большое внимание тому, как много вы получили за свои услуги. Вы не хотели бы как-то прояснить этот вопрос?
— Вообще-то да, хочу. Плата была идеей мистера Горовица; он сказал, что я её заслужил. Он назвал это «заработком доброго самаритянина» — своеобразный способ сказать спасибо.
— Он предложил вам большое вознаграждение до или после того, как вы согласились оформить свидетельство о смерти?
— После. Разумеется, после.
— Спасибо, — сказала Лопес. — Вопросов больше не имею.
Дешон уже был на ногах.
— Повторный опрос, ваша честь?
Херрингтон кивнул.
— Доктор Чандрагупта, — сказал Дешон, — каков обычный размер платы за оформление свидетельства о смерти в штате Мэрилэнд?
— Я должен посмотреть в справочнике.
— Примерную величину, пожалуйста. Округлённую до ближайшей тысячи.
— Э-э… округлённая до ближайшей тысячи эта величина будет равна одному.
— Иными словами, одной тысяче долларов, верно?
— Да.
— Существуют ли какие-либо документы, за оформление которых доктора в штате Мэрилэнд получают больше тысячи долларов?
— Мне о таких неизвестно.
— Итак, — сказал Дешон, — вы совершенно уверены в том, что ваш разговор с ответчиком о стадвадцатипятитысячедолларовом вознаграждении за оформление свидетельства о смерти состоялся после того, как вы согласились его оформить?
— Да. — Доктор Чандрагунта сердито воззрился на Дешона. — Именно так я это запомнил.
Мне казалось странным, что Дешон первым вызвал Чандрагупту, потому что доктор, как казалось, стоит целиком и полностью на стороне Тайлера. Но я быстро понял, зачем он это сделал: после того, как Чандрагупта закончил давать показания, Дешон немедленно ходатайствовал об упрощённом судебном решении на основании недействительности свидетельства о смерти. Судья Херрингтон удалил присяжных из зала суда на то время, пока обсуждались ходатайства и контрходатайства. Дешон хотел, чтобы свидетельство о смерти было исключено из дела, потому что оно было выписано Чандрагуптой за пределами географической юрисдикции, в которой он был лицензирован для оказания медуслуг, и на основании подозрения в том, что он выписал его за взятку.
Лопес парировала цитатой из старинного морского устава Мэриленда, где Чандрагупта имел лицензию; устав гласил, что любой доктор имеет право выписать свидетельство о смерти в международных водах в случае, когда доставка тела на берег является непрактичной, невозможной, или противоречит воле покойного; последний пункт позволял команде корабля хоронить в море умерших в плавании моряков. Она также энергично доказывала, что подозрение не равносильно установленному факту. Множество особенностей законов Мэриленда и Мичигана было вытащено на свет, однако в конечном итоге судья Херрингтон постановил, что данное свидетельство пригодно для частной задачи установления факта смерти оригинальной, биологической Карен Бесарян.
23
Дешон и Лопес провели остаток утра за обсуждением других ходатайств; я и представить себе не мог, что это отнимает столько времени. Но в конце концов, после обеда, мы добрались до основной части шоу.
— Огласите, пожалуйста, ваше имя для протокола, — сказал клерк.
Карен сегодня надела простой и недорогой на вид бежевый костюм.
— Карен Синтия Бесарян, — ответила она.
— Можете сесть.
Карен села, а Дешон поднялся на ноги — почти как на качелях.
— Здравствуйте, Карен, — сказал Дешон, радостно улыбаясь. — Как вы себя сегодня чувствуете?
— Хорошо, спасибо.
— Я рад, — сказал Дешон. — Полагаю, здоровье теперь вас больше не беспокоит?
— Нет, слава тебе, Господи.
— Я слышу в вашем голосе облегчение. У вас были проблемы со здоровьем в прошлом?
— Не больше, чем у любого человека моего возраста, — ответила Карен. — Но от этого не легче.
— Не сомневаюсь, — сказал Дешон. — Не хочу лезть в ваши личные дела, но не могли бы вы рассказать нам о них подробнее?
— О, обычный набор — всё от тонзиллита до замены бедренной кости. — Карен сделала паузу. — Полагаю, хуже всего была моя схватка с раком груди.
— О, какой ужас, — сказал Дешон. — Как вас лечили?
— Сначала радиационной терапией и лекарствами. Опухоль удалось разрушить, но, понятное дело, сохранялся риск, что она появится снова. К счастью, мне больше не нужно об этом беспокоиться.
— Потому что вы переместились в это более долговечное тело?
— Нет-нет. Потому что я прошла генную терапию. У меня были два ключевых гена, которые у женщин вызывают предрасположенность к раку груди. Примерно двадцать лет назад я подверглась генной терапии, удалившей эти гены из моего тела. Это уменьшило риск развития новой раковой опухоли до очень низкого уровня.
— Понимаю, понимаю. Что ж, я очень рад это слышать. Но давайте двигаться дальше. Карен, вы бывали за пределами США после того, как стали мнемосканом?
— Да.
— Куда вы ездили?
— В Канаду. В Торонто.
— И это означает, что уже после загрузки в новое тело вы пересекали американо-канадскую границу, верно?
— Да, по пути туда на поезде, и обратно на машине.
— Летали ли вы в последнее время самолётами?
— Да.
— Откуда и куда?
— Из торонтского международного аэропорта Лестера Б. Пирсона в Атланту, Джорджия.
— С какой целью?
— Я ездила на похороны.
— Не ваши собственные, я надеюсь! — Несколько присяжных засмеялись.
— Нет. Это были похороны моего первого мужа, Дарона Бесаряна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мнемоскан"
Книги похожие на "Мнемоскан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сойер - Мнемоскан"
Отзывы читателей о книге "Мнемоскан", комментарии и мнения людей о произведении.