» » » » Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков


Авторские права

Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков

Здесь можно скачать бесплатно " Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков
Рейтинг:
Название:
Арабская поэзия средних веков
Издательство:
Художественная литература
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Арабская поэзия средних веков"

Описание и краткое содержание "Арабская поэзия средних веков" читать бесплатно онлайн.



Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность… Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких и оригинальных мыслителей. Без творчества живших в разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или — шире — восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков — необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено.

Перевод с арабского.

Вступительная статья Камиля Яшена.

Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского.

Подстрочные переводы Б. Шидфар, И. Фильштинского, А. Куделина, М. Киктева.






183

хозяйка винной лавки… верует в Христа… — Поскольку мусульманский закон формально запрещал употребление вина, а стало быть, и торговлю вином, владельцами винных лавок были обычно христиане или иудеи.

184

АЛЬ-МУТАНАББИ (915–965).

О поэте см. выше, на стр. 708 (см. Арабская  поэзия  средних  веков.  Послесловие — верстальщик).

185

Дар Асла — местечко около Куфы, родного города аль-Мутанабби.

186

Ахмад — имя поэта.

187

Нахла — местечко в Ливане.

188

Давид. — Библейский Давид считался у мусульман мастером в изготовлении защитного оружия (щит, кольчуга).

189

Славен и Велик — коранические эпитеты Аллаха.

190

Салих — легендарный пророк легендарного же народа самуд. Самудяне отвергли Салиха с его проповедями единобожия, за что были, согласно Корану, истреблены Аллахом (Коран, VII, 71–77).

191

«Абу Саид, упреки оставь…» (стр. 385). — Ответ некоему Абу Саиду, упрекавшему поэта в нежелании стать придворным панегиристом.

192

Абу Абдалла Муаз — друг аль-Мутанабби.

193

Семь Небес. — Согласно кораническому представлению, Аллах сотворил семь небес и поместил их одно за другим.

194

Фарадис — селение около Алеппо (Сирия), близ которого, по, преданию, поэту однажды довелось услышать рычание льва.

195

«Это одна бесконечная ночь…» (стр. 390). — Панегирик эмиру Абу-ль-Хусейну ибн Ибрахиму ат-Танухи.

196

Ад. — См. прим. к стр. 137 (см. коммент. 102 — верстальщик).

197

Рахман — буквально Милостивый — один из коранических эпитетов Аллаха.

198

Курейшиты — мекканское племя, из которого происходил пророк Мухаммад.

199

Аббас — дядя пророка Мухаммада, от которого вели свое происхождение халифы из династии Аббасидов.

200

«Кто всех превосходит…» (стр. 395). — Панегирик судье Абу Убейдаллаху Мухаммеду ибн Абдаллаху аль-Хасиби.

201

Разорители пустынь — разбойники, бедуины, угоняющие скот.

202

туча… льющая дождь — синоним щедрого человека.

203

Хадын — гора в Неджде.

204

«Оплакиваем мертвых мы…» (стр. 401). — Отрывок из элегии на смерть сына алеппского эмира Сейфа ад-Дауля.

205

«В начале касыды любовный запев…» (стр. 401). Панегирик алеппскому эмиру Сейфу ад-Дауля (916–964).

206

Меч Державы. — Такое значение имеет имя алеппского эмира Сейф ад-Дауля.

207

Ад и Джурхум — исчезнувшие с лица земли древние народы (см. также прим. к стр. 137) (см. коммент. 102 — верстальщик).

208

Маййафаркин (Мартирополис) — город в Северной Месопотамии.

209

«Благоуханье этих дней…» (стр. 404). — Панегирик Сейфу ад-Дауля.

210

Саманду — византийская крепость в Малой Азии.

211

Пролив. Имеется в виду Босфорский пролив.

212

«Увы, потеплело сердце твое…» (стр. 405). — Касыда, в которой аль-Мутанабби выразил обиду на своего покровителя Сейфа ад-Дауля в связи с охлаждением эмира к поэту.

213

«Доколе мы будем во мраке ночном…» (стр. 415). — Стихотворение сочинено аль-Мутанабби после отъезда из Египта, в связи с бегством от Кафура — регента малолетнего ихшидского правителя страны.

214

Фустат — город в Египте, основанный арабами-завоевателями в 630 году и близ которого впоследствии возник Каир.

215

Алам и Джауш — горы в Северной Аравии.

216

Джахилийя — время «неведения» божественного закона, то есть доисламское время.

217

Священные Месяцы — четыре месяца мусульманского календаря, зу-ль-када, зу-ль-хиджжа, аль-мухаррам и раджаб, в период которых в древней Аравии запрещались межплеменные войны.

218

Абу Шуджа — имя египетского военачальника Фатика, друга аль-Мутанабби, смерть которого поэт оплакивает.

219

Калам — тростниковое перо.

220

Гален знаменитый врач и литератор древности; родился в 131 году в Пергаме (Малая Азия), умер в 201 году в Риме.

221

АБУ ФИРАС (932–967).

О поэте см. выше, на стр. 700 (см. Арабская  поэзия  средних  веков.  Послесловие — верстальщик).

222

«Так ты утверждаешь…» (стр. 421). — Стихотворение сочинено в ответ на послание врагов.

223

«Изъязвила бессонница веки мои» (стр. 422). — Стихотворное послание Абу Фираса Сейфу ад-Дауля с просьбой о выкупе из плена.

224

«Приюта просил у любви я…» (стр. 423). — Касыда, сочиненная Абу Фирасом в ответ на касыду, присланную ему поэтом Абу Зухейром.

225

АС-САНАУБАРИ (умер в 945 году).

О поэте см. выше, на стр. 710 (см. Арабская  поэзия  средних  веков.  Послесловие — верстальщик).

226

АБУ ДУЛАФ АЛЬ-ХАЗРАДЖИ (умер в середине X века).

Известный географ, путешественник и поэт. Средневековый филолог ас-Саалиби (961—1038) считал Абу Дулафа одним из замечательнейших поэтов своего времени. К сожалению, лишь немногие его произведения дошли до наших дней. Среди них особого внимания заслуживает его небольшая поэма с прославлением так называемого «племени сасап» — корпорации бродяг, нищих и фокусников, игравшей, по-видимому, немалую роль в жизни средневекового арабо-мусульманского города. Именно этому посвящены стихи «Излейтесь, кровавые слезы…».

227

… израильтяне… море переходили… — Намек на вошедшую в Коран библейскую легенду об исходе евреев из Египта.

228

Рамадан — девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста.

229

«Убит Хусейн..» — Одним из непременных правил поведения шиитов является постоянное напоминание о сыне четвертого «праведного» халифа Али-Хусейне, убитом при Кербеле в 680 году.

230

Осман — третий «праведный» халиф (644–656), убитый сторонниками Али, рассматривался шиитами как узурпатор власти, тогда как ортодоксальные сунниты считали его власть законной.

231

Иснад — перечисление имен людей, передававших хадис (священное предание о поступках и речениях пророка Мухаммада).

232

Сейид. — Так именовали мусульман, ведущих свое происхождение от Мухаммада.

233

пленник Муизз ад-Дауля — Мути, халиф правоверных. — Насмешка над положением халифов в X веке. Муты, аббасидский халиф (946–974), был игрушкой в руках Муизз ад-Дауля (936–949), представителя иранской династии бундов, установивших полную власть над Багдадом. По сообщению источников, буиды держали халифов в полной нищете, и Муты даже вынужден был просить милостыпю.

234

АШ-ШАРИФ АР-РАДЫ (970-1016).

О поэте см. выше, на стр. 710 (см. Арабская  поэзия  средних  веков.  Послесловие — верстальщик).

235

АБУ-ЛЬ-АЛА АЛЬ-МААРРИ (973-1057).

О поэте см. выше, на стр. 710 (см. Арабская  поэзия  средних  веков.  Послесловие — верстальщик).

236

мрак не покидает глаз? — Поэт ослеп еще в раннем детстве.

237


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Арабская поэзия средних веков"

Книги похожие на "Арабская поэзия средних веков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аль-Мухальхиль

Аль-Мухальхиль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков"

Отзывы читателей о книге "Арабская поэзия средних веков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.