» » » » Эрих Раквитц - Чужеземные тропы, незнакомые моря


Авторские права

Эрих Раквитц - Чужеземные тропы, незнакомые моря

Здесь можно скачать бесплатно "Эрих Раквитц - Чужеземные тропы, незнакомые моря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Молодая гвардия, год 1969. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрих Раквитц - Чужеземные тропы, незнакомые моря
Рейтинг:
Название:
Чужеземные тропы, незнакомые моря
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1969
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужеземные тропы, незнакомые моря"

Описание и краткое содержание "Чужеземные тропы, незнакомые моря" читать бесплатно онлайн.



В Германской Демократической Республике имя Эриха Раквитца знакомо всем юным любителям географии. «Чужеземные тропы, незнакомые моря» вышли в свет в Лейпциге в 1959 году и очень быстро стали настольной книгой будущих путешественников и мореплавателей. Первое издание разошлось мгновенно, и такая же судьба ожидала все семь переизданий, появившихся в ГДР в последующие годы.

Эрих Раквитц известный мастер молодежной литературы популярного жанра. Он получил признание на конкурсе, проведенном в Берлине в I960 году, где был удостоен первой премии.

В Советском Союзе эта книга издается впервые.

Книга Эриха Раквитца ведет читателя по тем тропам, которые постепенно становились сквозными магистралями нашей планеты, и по неведомым морям, ныне пойманным в координатные сети и положенным на точнейшие карты. Это занимательная энциклопедия географических открытий, занимательная потому, что она раскрывает сокровенный смысл событий, в ходе которых неуклонно расширялся кругозор обитателей нашей планеты.






Первым посланником папы — престол занимал Иннокентий IV[137] — был французский монах Иоанн Плано Карпини[138]. Он должен был завязать дипломатические отношения с монголами и выяснить, где находится государство Иоанна. Выехав в 1245 году из Лиона, через Киев, Астрахань, Джунгарские ворота, он достиг летней резиденции великого хана монгольского в Каракоруме. Здесь ему был оказан дружественный прием, и целых четыре месяца он прожил при ханском дворе. Его описания монгольских степей отличаются поразительной точностью. Карпини был одним из первых европейцев, который приподнял чадру с загадочного лика Азии.

Тем же путем по приказу французского короля Людовика IX, желавшего заключить союз против мусульман, проследовали и францисканские монахи Гильом Рубрук и Бартоломее

Политические результаты их поездки были невелики, зато они привезли домой много интересных сведений. В Крыму они столкнулись с остатками германского племени готов, которые сохранили свой язык. Путешественники пересекли также Каспий в разных направлениях, причем установили, что он является внутренним морем.

Джованни Монтекорвино и Одорико ди Порденоне тоже были миссионерами. Первый в конце XIII века через Индию попал в Китай. Здесь он объединил христиан в общину и стал ее первым архиепископом. А через четверть века Порденоне прошел морским путем из Персии через Цейлон, Суматру, Яву до Нанкина, Обратный путь он уже проделал по суше через Западный Китай, Тибет, Персию. Результатом его трудного путешествия были поразившие европейцев рассказы об огромном и богатом государстве, лежащем за горными хребтами высотой до небес, за песчаными заслонами азиатских пустынь.

Именем хана Хубилая, внука могущественного Чингисхана, с 1260 года открывается династия китайских императоров-монголов[139]. 108 лет эта династия правила 18 большими, густо заселенными провинциями Китая, где процветали искусства, ремесла и оживленнейшая торговля с соседними народами. Потом верх одержал традиционный китайский национализм, и далекая от прочего мира страна вновь стала замкнутой и недоступной. Ко времени правления Хубилая — еще до путешествий Монтекорвино и Порденоне — относится самое важное и интересное путешествие раннего средневековья.

…Весеннее солнце ослепительным светом заливало голубую бухту и великолепный город Венецию. Весна… Нет лучшего времени для путешествий! Почему же господа Никколо и Маффео Поло все еще не вышли в море? Уже несколько недель на волнах качается их стройная галера, и трюмы ее принимают все новый и новый груз. Уже подняты на борт тюки с пушниной, не забыты даже лошади. Неужели они полагают, что замерзнут весной в Константинополе? И зачем им лошади? Не собираются ли купцы на рыцарский турнир?..

Но ни слова больше! У генуэзских шпионов повсюду есть уши. Совсем недавно окольными путями они узнали о прибытии каравана с тюками рубиново-крарного шелка, за которые настоятель миланского собора был готов платить чистым золотом. Но когда венецианский торговый флот пришел в Аккру к сарацинам, шелка там уже и в помине не было — его увезли ловкие генуэзцы. Венецианцам оставалось только ломать себе голову над тем, чем заполнить пустые трюмы. Эти генуэзцы позволяли себе слишком многое! Мало того что они дерзко скопировали новейшие конструкции венецианских судов, которые были вдвое больше кораблей крестоносцев, да к тому же еще несли мощные паруса на двух мачтах и имели прочные весла, на этих же судах они вторглись на восток, который уже сотни лет был торговой монополией Венеции. Ну подождите, генуэзцы!

И вот братья Поло уже заканчивают последние приготовления и прощаются с молодыми женами. Как знать, увидят ли они снова свой прекрасный город, как долго придется им быть вдали от родины? Ведь им предстоит невероятно далекое и опасное путешествие.

Вначале их путь лежал в Константинополь, где они провели некоторое время, затем — в Крым. Здесь брал начало знаменитый торговый путь в Сибирь, по нему можно было добраться и до повелителей Золотой Орды, что раскинулась между Доном и Уралом.

Золотоордынский хан Барка[140] был известен как самый щедрый и образованный из всех татарских князей.

И вот братья Поло перебрались через Дон и, миновав Прикаспийскую низменность, направились к татарскому городу Сараю, что находился на Волге в районе современной Астрахани. Но здесь хана не оказалось, и они повернули к другой его резиденции, городу Болгару, лежавшему в шестистах километрах к северу от Сарая по Волге[141].

Барка дружелюбно принял венецианцев, они прожили в этих краях несколько месяцев и сумели наладить первые торговые связи. Однако, когда пришло время возвращаться назад, выяснилось, что обратный путь закрыт — вспыхнула война с соседями на юге и западе. Оставалась только дорога на восток, и братья решили сделать крюк через Бухару. Шел 1260 год… Случайно в Бухаре оказался и посланец монгольского хама Хулагу[142]. Он очень обрадовался встрече с латинянами и уговорил их посетить великого хана в его столице Камбалу (Пекин). Богатые подарки, фантастические обещания, возможность увидеть сказочный Дальний Восток разожгли любопытство европейцев. Братья Поло присоединились к свите посланника. Где-то через год они прибыли в Пекин. К удивлению венецианцев, путешествие оказалось нетрудным — в конце дневного перехода их всегда ждали постоялый двор и свежие лошади. Географ Ганс Лемке пишет в «Сообщении о поездке Марко Поло»:

«Когда путешественники были представлены великому хану, он принял их со свойственной ему благосклонностью и снисходительностью; это были первые итальянцы в его стране, и в их честь были организованы торжества. Он решил воспользоваться их услугами для переговоров с папой, посоветовался с министрами и предложил братьям сопровождать одного из своих офицеров к святому престолу… Он распорядился написать от своего имени письма на татарском языке к римскому папе, письма должны были быть переданы братьям Поло…

Они попрощались и отправились в путь. По дороге посланец хана заболел и вынужден был вернуться. Через три года они добрались до гавани Лаяса (Аяса) в Малой Азии. Оттуда морским путем они попали в апреле 1269 года в Аккру»[143].

В Аккре братья узнают о смерти папы Клементия IV. Возвратившись в Венецию, они два года терпеливо ожидают избрания нового «апостола», чтобы вновь отправиться в Китай с папским посланием.

Наконец они отправляются в путь, на этот раз уже в сопровождении юного Марко, семнадцатилетнего сына Никколо, горевшего желанием увидеть чудеса Востока. В пути их настигает послание нового папы — Григория X, обрадованного тем, что в лице «единого хана христианство обрело такого могущественного союзника. Однако папа дипломатично уклонился от посылки, как того требовал хан, «сотни святых людей, которые способны были бы совершать большие чудеса, чем языческие шаманы». Где ему взять людей, которые могли бы на глазах суеверного хана совершать чудеса! Поэтому папа делает вид, будто бы он недопонимает хана, и посылает сопровождать семью Поло только двух доминиканцев. По монахи страшатся долгого пути к предназначенной им пастве и при первой возможности бегут домой.

Дальнейшие дорожные приключения известны нам в очень живом и образном изложении уже самого Марко Поло. За это мы должны благодарить изменчивую фортуну: по дороге домой галеон, которым командовал Марко Поло, попал в баталию с генуэзскими кораблями. Марко был пленен[144] и, дабы скоротать время, в уединении тюремной камеры записал свои приключения. Выйдя на свободу, Марко Поло оказался самым знаменитым человеком в Европе. Впрочем, современники верили ему не во всем. Невероятные масштабы Азии, странный и непривычный образ жизни народов Востока были чужды и непонятны европейцам. Поэтому Поло назвали мессир Миллионе[145]. Но и на смертном одре Марко настаивает на том, что все сказанное им чистейшая правда. Найденные в наше время документы из жизни Китая тех лет подтвердили рассказы знаменитого венецианца — в основном они были вполне достоверны.

Первая часть путешествия — маршрут через Антиохию на побережье Сирии, через области нынешней Турции, через Тебриз до Персидского залива — была в те времена известна и поэтому в рассказах Марко не упоминается. Не сообщает он и о трудном участке пути через плато Персии, через соляные и песчаные пустыни, через Оке (Амударью) к отрогам Памира.

Описание начинается лишь с неизвестных в то время областей. Вначале Поло рассказывает о том, как они перебирались через огромное высокогорье Памира, куда до того не ступала нога европейца. Все более крутые и отвесные горы вздымались над путешественниками. С ледниками высоких гор соперничала раскаленная пустыня. Казалось, дальше дороги нет. И все же издревле по этим узким караванным тропам над головокружительными пропастями, преодолевая стремительные реки, разрезающие узкие долины, шли караваны с шелком через Памир, Кроме как через Джунгарские ворота[146] далеко на северо-востоке, нельзя было добраться до внутренних районов Азии — непреодолимые горы частоколом стояли на пути.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужеземные тропы, незнакомые моря"

Книги похожие на "Чужеземные тропы, незнакомые моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрих Раквитц

Эрих Раквитц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрих Раквитц - Чужеземные тропы, незнакомые моря"

Отзывы читателей о книге "Чужеземные тропы, незнакомые моря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.