» » » » Вивьен Уэстлейк - Маркиз на Рождество (ЛП)


Авторские права

Вивьен Уэстлейк - Маркиз на Рождество (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Вивьен Уэстлейк - Маркиз на Рождество (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вивьен Уэстлейк - Маркиз на Рождество (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Маркиз на Рождество (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маркиз на Рождество (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Маркиз на Рождество (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Чопорная вдова. Порочный маркиз. Он спасает ее от грабителей, но сможет ли она спасти его от себя самого? Когда в дороге Вайолет Лоренс сталкивается с бандитами, на выручку ей приходит красивый незнакомец. В драке он получает серьезное ранение, в результате которого теряет память, и Вайолет увозит его к себе домой, чтобы вылечить. Но чем ближе они становятся, тем больше она боится того неотвратимо приближающегося момента, когда он покинет ее. Маркиз Китрик, игрок и распутник, вопреки требованиям семьи наотрез отказывается жениться. Ему нравится вольная жизнь, и он не желает связывать себя обязательствами. Дорожное приключение приводит его, раненого и потерявшего память, в дом строгой вдовы. С каждым днем между ними все ярче разгорается страсть, но сможет ли Кит пожертвовать своей независимостью ради Вайолет, когда вспомнит, кто он такой, или вернется к прежнему образу жизни и уничтожит ту хрупкую любовь, которую не надеялся обрести?






Вайолет замолкла, и он взглянул на нее.

— Вы не поете, — с упреком сказала она.

— Прошу прощения, мадам. Подушку сделала из трав…

Они снова запели, гармонично сливаясь и переплетаясь голосами. Ее голос возносил их в небеса, его — скользил, поддерживая ее, ниже. Пока она, зардевшись, не запнулась на одной из последних строк.

— Зеленый мох — ее…

— …постель, пологом вечным стала ель… — продолжил он, не удержавшись от улыбки. В песне не было ни одной непристойной строчки, однако леди не смогла выговорить слово «постель».

Не отпуская ее рук, Кит допел печальную балладу до конца.

— У вас чудесный голос, — промолвил он. — Почти столь же прелестный, как ваше лицо.

— Благодарю. Хотя, подозреваю, все дело в том, что вы еще не вполне оправились от удара по голове. Слышали бы вы, как поет Мириам.

— Я желаю слышать только один голос — ваш. — Он поцеловал ее запястье и ощутил под губами трепетное биение пульса.

— Упражняетесь во флирте?

— Мне незачем упражняться.

— И правда. — Она высвободила руку. — Вероятно, это я подзабыла все свои навыки.

Он подался к ней.

— Буду счастлив обучить вас заново.

Уголок ее рта приподнялся в легкой улыбке.

— О, я ничуть в этом не сомневаюсь, сэр. Как и в том, что вы преподавали искусство флирта немалому количеству дам.

Это прозвучало не как комплимент.

— Уверен, вы станете лучшей моей ученицей.

— И какой гонорар вы запросите за свой инструктаж?

— Поцелуй, — ответил он, отбрасывая осторожность и поставив на инстинкт.

— Дороговато.

Он не впервые поднимал ставки чересчур высоко. Возможно, понижение сделает ее более податливой.

— В таком случае, сколько вы готовы потратить?

— Сэр, вы исходите из предположения, будто без ваших уроков мне не обойтись. — Она встала и разгладила голубой муслин своего платья. — Но я думаю, что и сама смогу освежить свои навыки. — И она, подмигнув ему, позвонила в звонок.

Когда минутой позже появилась горничная, Вайолет распорядилась принести пышек с маслом, а после что-то шепнула девушке на ухо. Кит не разобрал, что.

— Боюсь, вода слишком остыла. — Она взяла серебряный чайник и опорожнила его в таз, предназначенный, по всей видимости, для предстоящего купания.

— Настало время омовения?

На ее скулах проступила краска, однако, отвечая, она удержала голос спокойным:

— Поскольку вы очнулись и полностью пришли в себя, полагаю, что вы управитесь с этим без посторонней помощи.

— А вдруг до каких-нибудь мест не дотянусь? — Он постарался вложить в голос побольше озорной мальчишеской интонации.

— Позовете лакея. Или моего дворецкого Эйвери. Он уже помогал обрабатывать ваши раны.

— Но ваши прикосновения куда нежнее.

— Ничего, потерпите.

Долгий взгляд, которым она его наградила, нисколько не облегчил его болезненное возбуждение. Киту хотелось выбраться из постели и крепко прижать ее к своему телу… Но если откинуть одеяло, она увидит его эрекцию, а для этого зрелища было, увы, несколько рановато.

— Что ж… Обойдусь и сам.

— Сэр, вы пытаетесь вызвать во мне жалость? — Ее черные ресницы затрепетали, подчеркивая сливочную белизну кожи.

— Именно.

В комнату вошел высокий мужчина, одетый в элегантную черную ливрею. Он был очень крупным и мускулистым — явно привык к тяжелой работе или интенсивным физическим упражнениям. Такому громиле, подумалось Киту, место в городской подворотне, а не в изящном сельском особняке.

Вайолет ослепительно улыбнулась, и Кит ощутил себя так, словно получил по ребрам. Кем приходится ей этот тип? Ясное дело, не мужем, однако во взгляде, которым они обменялись, он уловил нечто интимное.

— Кит, это Чарльз Эйвери, мой дворецкий.

— Отрадно видеть, что вам лучше, милорд.

Кит сел в постели и выпрямился. Мельком бросив взгляд на свою мятую сорочку, он осознал, что выглядит неопрятно. Волосы, без сомнения, тоже пребывали в беспорядке. Впрочем, он не собирался позволить другому мужчине взять над собою верх.

— Благодаря заботе вашей доброй хозяйки я вполне оправился. Мне сказали, вы занимались моими ранами. Я не оставляю подобные услуги без внимания. — Где его чертов бумажник? И вообще — куда подевалась его одежда? Не прибыл же он сюда в ночной сорочке?

Не успел он спросить об этом, как Эйвери ответил:

— Обращайтесь, милорд.

Так. Вопросы о личных вещах подождут. Меньше всего Кит хотел показаться капризным франтом. Важно утвердить свою силу и немедленно.

Эйвери с поклоном повернулся к Вайолет.

— Миледи что-нибудь угодно?

— Салли принесет нам завтрак. Спасибо, Эйвери. Можешь вернуться к своим обязанностям.

Наверное, он поторопился с выводами насчет интимности их отношений. Вайолет не бросала на слугу затяжных взглядов, а ее просьба уйти была высказана вежливым, но твердым тоном. Будь здесь замешано нечто большее, она бы оглянулась на Эйвери, когда тот выходил.

— Кто он вам? — Кит кивнул в сторону двери, указывая на только что удалившегося мужчину. Что бы ни связывало Вайолет и дворецкого, он хотел удостовериться, что их отношения были платоническими, а не амурными.

Судя по тому, как она сдвинула брови, его интерес привел ее в недоумение.

— Вы с вашим слугой, похоже, довольно близки.

— Мы познакомились на войне, — кратко ответила Вайолет. Ее ровный тон не располагал к расспросам. — Благодаря Чарльзу Эйвери я выжила. И без колебаний отдам за него жизнь — как и он свою за меня.

— Вы его любите?

Ее вздох было больно слышать.

— Да. Как брата. Но не так, как женщина любит мужчину.

Тогда Эйвери ему не соперник.

— Хорошо.

— Насколько я понимаю, вы удовлетворены ответом.

— Вполне. Я не интересуюсь чужими женщинами. Поэтому и уточнил.

Усмешка вернулась на ее губы.

— А вы весьма самоуверены, не так ли?

— Всегда.

Не успела она сказать ответную реплику, как появилась Салли с горячей водой и пышками. Вайолет занялась чаем, а горничная тем временем смазала мягкие круглые булочки маслом. Рот Кита наполнился слюной. Если бы от звона тарелок и чашек не раскалывалась голова, он бы спрыгнул с кровати и утянул себе пышку.

Вместо этого он остался лежать с громко урчащим желудком.

Наконец Салли установила поднос у него на коленях, и его терпение было вознаграждено. С первым же кусочком он познал поистине неземное блаженство. Прикрыв глаза, Кит мысленно прочел благодарственную молитву. Он не был религиозен, хотя исправно посещал воскресные проповеди, но сегодня возблагодарил Господа за то, что тот сотворил такую изумительную женщину, как Вайолет Лоренс, и ее повара, сотворившего самые вкусные в его жизни пышки.

Заметив, что он набросился на еду с жадностью изголодавшегося в окопах солдата, она вмешалась:

— Не спешите, сэр, иначе подавитесь!

Помотав головой, Кит запихнул в рот вторую пышку. А затем облизал пальцы.

Когда он увидел, что она внимательно за ним наблюдает, то отщипнул от булочки еще кусочек, после чего — уже намеренно — обсосал все пальцы по очереди. С каждым движением ее глаза и губы раскрывались все шире. Это зрелище доставило ему невообразимое удовольствие.

— Попробуйте. Очень вкусно, — сказал он, заметив, что она едва пригубила чай, а свои восхитительные пышки и вовсе оставила нетронутыми. Не стащить ли одну?

Вайолет облизнулась.

— Выглядит аппетитно. — Смотрела она, впрочем, на него, а не на еду.

Одного взгляда на промелькнувший меж ее губ розовый язычок было достаточно, чтобы он снова стал тверже некуда. Самообладание Кита было на пределе. Когда приходил Эйвери, он кое-как справился со своим вожделением, но теперь заново превратился в похотливого самца, жаждущего покрыть невинную самку.

— Сделаете так еще раз — и я дам вам полакомиться кое-чем другим, не менее аппетитным.

Вайолет сжала губы.

— Я просто дразнил вас, — солгал он. — К тому же я слишком занят своими новыми возлюбленными, мисс Маслом и леди Пышкой. — Очень медленно он положил в рот еще кусочек, а затем, повторяя за нею, скользнул по губам языком. — Вы не ревнуете?

— Нет. — Она взяла с тарелки пышку и надкусила ее, после чего перецеловала и облизала кончики своих пальцев в точности так, как делал он сам. Кит подавил стон. — Видите ли, пока вы обхаживали своих дам, меня целовали их дорогие мужья.

— Коварная.

— Беру пример с вас. — Она сделала глоток чая, по-прежнему не сводя с него взгляда.

— Похоже, я все-таки немного научил вас флиртовать.

Кит планировал научить ее гораздо большему — если только она позволит. Главное, не торопить события. Пускай она к нему привыкнет. К тому времени, когда он окончательно выздоровеет, она будет изнывать от желания испытать его ласки, услышать его любовный шепот, ощутить его поцелуи. И он даст ей все это — и много больше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маркиз на Рождество (ЛП)"

Книги похожие на "Маркиз на Рождество (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вивьен Уэстлейк

Вивьен Уэстлейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вивьен Уэстлейк - Маркиз на Рождество (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Маркиз на Рождество (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.