» » » » Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса


Авторские права

Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Северо-Запад, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса
Рейтинг:
Название:
Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса
Автор:
Издательство:
Северо-Запад
Год:
1992
ISBN:
5—8852—0061—7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса"

Описание и краткое содержание "Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса" читать бесплатно онлайн.



ЭРИК ФРЭНК РАССЕЛ (1906–1978) — известный английский писатель-фантаст, на протяжении почти четырех десятилетий занимавший одно из ведущих мест не только в британской, но и вообще в англо-американской НФ. Рассел — не только мастер короткого рассказа, каким его знали до сих пор отечественные читатели, знакомые с ним преимущественно по сборнику «Ниточка к сердцу» (1973). Он также автор множества романов, насыщенных оригинальными фантастическими идеями и динамичным действием.

Детективная интрига, галактические войны, невероятные приключения лежат в основе романов, составивших эту книгу.






— Понятно, — Воль успокоился.

— Он испуганно оглядывался по сторонам, посматривал то вверх, то вниз, как будто чего-то опасался. Я почувствовал: он что-то ищет, но совсем не хочет найти.

— Продолжайте, — подбодрил его Грэхем.

— Он приблизился ко мне, и вдруг лицо его побледнело. Казалось, его внезапно объял панический ужас. Он стал неловко отмахиваться, как будто старался отразить роковой удар, потом выкрикнул что-то нечленораздельное и бросился на проезжую часть. — Свидетель обреченно пожал плечами. — И тут его сбил двадцатитонный грузовик. Я ни минуты не сомневаюсь, что смерть наступила мгновенно.

— Вы не расслышали, что он кричал?

— Боюсь, что нет.

— И не заметили ничего, что могло бы его так перепугать?

— Нет, ничего, — уверенно ответил мужчина. — Этот случай так меня потряс, что я сразу же стал искать причину. Но так и не смог найти. Мне кажется, его убило что-то незримое — может быть, кровоизлияние в мозг.

— Мы вам очень обязаны. — Пока Воль набирал номер морга, Грэхем молча провожал взглядом уходящего свидетеля, предаваясь своим невеселым размышлениям.

Что за тонкая неуловимая стихия, скрытая в безднах человеческой психики, заставляет малайцев хвататься за нож и мчаться очертя голову, убивая кого попало без малейшего повода? Что за иная, но схожая стихия сумела внушить всей японской нации, что на ритуальное харакири надлежит взирать с отрешенным бесстрастием? Что заставляет индусов-фанатиков с радостью лишать себя жизни грозной колесницей Джагернаута? А может быть, теперешняя вспышка смертей вызвана коварным нашествием какого-то нового вируса, который размножается и распространяется в наиболее цивилизованной среде, причем его роковым образом стимулируют йод, мескаль и метиленовая синька?

Он был вынужден прервать свои раздумья, поскольку Воль уже повесил трубку и смотрел на него с видом мученика, обреченного расплачиваться за прошлые прегрешения.

— Рида еще не вскрывали, но уже ясно, что хотя бы по одному параметру он укладывается в общую схему. Он тоже разукрасил себя йодом.

— Левую руку?

— Нет, видно, он решил соригинальничать, или ему просто так было удобнее. На этот раз левая нога — от бедра до колена.

— Тогда его можно внести в наш список, — сказал Грэхем. — Будем считать, что это еще один случай, хотя пока и не до конца выясненный.

— Скорее всего, так оно и есть.

— Знаешь, Арт, к мескалю твоя теория о наркотиках еще, может быть, и подходит. Но что ты скажешь об остальных веществах, которые применялись вместе с ним? Ведь и йод, и метиленовая синька — никакие не наркотики, в том смысле, который ты подразумеваешь. Они безвредны, и привыкнуть к ним невозможно. С винта от них тоже никто не сходит.

— Как и от воды, с той разницей, что многие разбавляют водой виски.

— При чем тут это? — Грэхем нетерпеливо отмахнулся. — На мой взгляд, нам нужно сделать два логических шага. Первый — как следует прочесать квартиру Рида. И второй — проконсультироваться у специалиста, как могут действовать на организм мескаль, метиленовая синька и йод, если применять их так, как это делали потерпевшие.

— Берлога Рида за городом, — заметил Воль. — Схожу-ка я за машиной.

На холостяцкой вилле Стивена Рида хозяйство вела пожилая хлопотливая экономка. Ни в чем, кроме домашних дел, она не разбиралась. А когда ей сообщили печальную весть, она и вовсе не смогла сказать ничего вразумительного, даже если и знала.

После того, как женщина удалилась к себе в комнату, они с привычной сноровкой обследовали кабинет Рида. Там была уйма разных бумаг, которые они стали просматривать с лихорадочной быстротой.

— Следующий кандидат на сердечный приступ — это мой шеф, — предрек Воль, сгребая очередную кучу писем.

— С чего бы это?

— Здесь должна разбираться местная полиция. Если бы он только увидел, как я с твоей легкой руки шурую в чужом округе, его бы точно удар хватил. Если хочешь знать, из-за тебя мне светит понижение в чине.

Грэхем насмешливо фыркнул, не прерывая поисков. Через некоторое время он обратился к Волю. В руке у него было письмо.

— Вот, послушай: «Дорогой Стив! Я был очень опечален, когда узнал, что Мейо дает тебе свои снадобья. Мне, конечно, известен твой интерес, и все же, честно говоря, эти забавы — пустая трата драгоценного времени. Советую выбросить все в мусорное ведро а заодно и из головы. Я совершенно уверен, что так безопаснее». — Он оторвал взгляд от письма. — Здесь стоит адрес Уэбба. И подпись — «Ирвин».

— А дата?

— Двадцать второе мая.

— Совсем свежее.

— Вот и двойная связь, — заметил Грэхем, — Мейо — Уэбб — Рид… Передача шла от одного к другому, именно этого я и ожидал.

— Я тоже. — Воль перелистал страницы, бегло просматривая текст. — Личные рекомендации — как раз то, о чем я тебе говорил. Хотя дело выглядит так, как будто Уэбб почему-то старался отговорить Рида.

— Потому что такие забавы чреваты смертельным исходом. Уэбб еще тогда это понял! Двадцать второго мая он знал, что его дни сочтены так же точно, как я знаю, что стою здесь перед тобой собственной персоной. Он уже ничего не мог изменить, но пытался отвести Рида от края пропасти.

 — Что за жуть ты несешь, — жалобно проговорил Воль, оторвавшись от бумаг. — Так ты скоро скажешь, что следующими жертвами окажемся мы с тобой.

— Я вовсе не уверен, что это так уж далеко от истины, тем более что мы понемногу выходим на след.

И снова холодная дрожь пробежала у него по спине. Он пошевелил лопатками, стараясь прогнать странное ощущение. Его охватило острое чувство психологического тупика: как будто мысли было позволено двигаться в любом направлении, кроме одного-единственного. Стоило ей податься в ту сторону — сразу же звучал сигнал тревоги, и любопытствующий ум покорно отступал.

— Ни черта. Сплошные глазные яблоки и зрительные нервы, — проворчал Грэхем, засовывая на место пачку ничего не значащих писем. — Он с ними ложился и с ними вставал.

У меня то же самое, — отозвался Воль. — А что такое конъюнктивит?

— Болезнь глаз.

А я подумал, что это из области железнодорожной связи. — Добравшись до последнего письма, Воль положил их обратно в ящик. — Здесь у него нет ни лаборатории, ни хирургической клиники. Он оперировал в Госпитале глазных и ушных болезней, в Бруклине. Надо бы попытать счастья там, как ты считаешь?

— Сначала позвоню в офис, пора доложить результаты. — Воспользовавшись телефоном Рида, Грэхем долго беседовал с Сангстером. Закончив, он сказал Волю: — Требуют, чтобы мы летели туда быстрее звука. Нас ждут с самого утра. У Сангстера такой вид, будто он проглотил атомную бомбу.

— Нас? — с нажимом спросил Воль, подняв брови.

— Нас обоих, — подтвердил Грэхем. — Случилось что-то архиважное. — Потирая подбородок, он с нескрываемым разочарованием оглядел комнату. — Улов, как в пустыне! Хоть нас и поторапливают, все же заглянем-ка по пути в госпиталь. Это последний шанс узнать что-то про Рида.

— Тогда поехали.

В госпитале секретарша сдала их с рук на руки доктору Причарду, высокому, моложавому, подтянутому мужчине. Поздоровавшись, он снял белый халат и предложил им сесть.

— Полагаю, вы хотите задать мне вопросы о бедняге Риде?

— Вы уже знаете, что он умер? — в упор спросил его Грэхем.

Причард сдержанно кивнул:

— Нас известила полиция. Они позвонили вскоре после того, как это случилось.

— Покончил он с собой или нет — вопрос спорный, — сказал Грэхем. — Возможно, он намеренно бросился под машину, возможно и нет. Сам я думаю, что нет. Тем не менее, свидетели показывают, что вел он себя отнюдь не нормально. Не могли бы вы объяснить, что с ним произошло?

— Я ничего не знаю.

— Может быть, в последнее время вы заметили у него какие-то странности?

— Пожалуй, нет. Я ведь был его ассистентом, а потому уверен: будь в его поведении что-то необычное, я бы наверняка заметил. — Доктор на секунду задумался. — До позавчерашнего дня он был как-то по-особому озабочен. Но для человека его склада и профессии в этом нет ничего из ряда вон выходящего.

— Почему до позавчерашнего дня?

— С тех пор я его не видел. Он взял краткий отпуск, чтобы закончить какую-то работу.

— А он не уточнил, какую именно?

— Нет, он никогда особо не распространялся о своих делах.

— Вы знали профессора Мейо или доктора Уэбба?

— Слышать — слышал, но знаком не был.

— Не упоминал ли Рид в разговоре с вами кого-нибудь из них? Может быть, он говорил о каких-нибудь общих интересах?

— Нет, — без колебаний ответил Причард.

Грэхем обреченно посмотрел на Воля: «И здесь тупик», потом снова обратился к Причарду:

— Насколько мне известно, Рид был выдающийся хирург-офтальмолог. Могла ли его профессия обусловить повышенный интерес к наркотикам?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса"

Книги похожие на "Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Рассел

Эрик Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса"

Отзывы читателей о книге "Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.