Эрик Стоун - Этот Левиафан, которого ты сотворил…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Этот Левиафан, которого ты сотворил…"
Описание и краткое содержание "Этот Левиафан, которого ты сотворил…" читать бесплатно онлайн.
Не всякий миссионер готов положить жизнь ради соблюдения исконных прав новообращенного.
— Какая-либо возможность…
— Никакой, — отрезала она.
— Ты даже не дала мне закончить…
— Никакой возможности ни для чего. Ремонт невозможен, а если бы и был возможен, то я понятия не имею, как починить хоть что-нибудь, даже если бы здесь не было так темно. А ты?
— Нет.
— И никакой помощи из Центральной Солнечной не будет, потому что они не только не знают, что мы в беде, но и где нас искать. Эта звезда может находиться на другом конце Галактики. Когда здесь закончится воздух, мы умрем. Все просто.
— Ох. — Я понял правоту ее слов. — Как думаешь, может, нам удалось освободить беспола Кимбалла?
— Вполне вероятно. Но вообще-то было не очень похоже, что Кимбалл отчаянно пытается сбежать.
— Возможно, он подумал о том, что благодаря мученичеству Авинадия один из жрецов злого царя раскаялся и стал великим пророком… И Кимбалл верил, что нечто подобное произойдет и с одним из огромных свалов, который…
— Во что бы там беспол Кимбалл ни верил, — кисло оборвала она меня, — это произошло только потому, что ты и твоя Церковь забили его голову сказочками о мучениках.
Я сдержался, чтобы не рявкнуть ей в ответ. Какая-то часть меня все-таки осознавала, что она права. Ведь беспол Кимбалл как будто действительно принял роль мученика. Из-за чего это произошло, кроме как не из-за рассказов о мучениках в Писании?
И я больше не испытывал ни малейшего желания рисковать своей жизнью — теперь, перед лицом смерти, мне стало страшно.
Хуаните, казалось, моего ответа и не требовалось.
— Да и в чем смысл мученичества? По-настоящему великий Бог мог бы спасти своих приверженцев, а не позволять им умереть. И где теперь Бог, когда он тебе действительно нужен? Какой во всем этом смысл?
— Послушай, прости меня. Если бы не я, ты сидела бы себе дома и беспол Кимбалл был бы жив. Это я все затеял.
Прошли часы — плавая во тьме, трудно было сказать, сколько. Я занимался самоанализом и молился, подробно разбирая все свои промахи, приведшие меня сюда. Самым большим моим грехом была гордыня: мысль о том, что я, Гарри Малан, всего лишь силой воли да умелой речью изменю культуру, существовавшую миллиарды лет. Я вспомнил, чему меня учили, когда я девятнадцатилетним миссионером служил на Марсе: «Не ты обращаешь людей, но Дух Господень — и лишь тогда, когда они сами желают обратиться».
Заговорила Хуанита:
— Ты пытался сделать то, что считал правильным. Ты хотел защитить права меньших свалов. Я прощаю тебя.
— Спасибо, — ответил я.
Шаттл вздрогнул.
— Что это? — вскричал я. Мое тело упало в кресло.
— Звучало как…
Пронзительный визг с правого борта шаттла заглушил продолжение ее ответа. Я повернул голову в ту сторону и увидел искры, летящие от стены.
Затем отвалился кусок обшивки, и внутрь хлынул свет, на какое-то время ослепив меня.
— Они живы, — крикнул человек. — Скажите Кимбаллу, они еще живы.
* * *Вот что мы узнали от спасателей: огромный свал оставил наш шаттл и беспола Кимбалла прямо у защитного поля Центральной Солнечной станции. Беспол связался со станцией, и они отбуксировали шаттл в док, где затем вскрыли обшивку, чтобы добраться до нас.
Поговорить с бесполом Кимбаллом мы смогли, только когда оказались в медицинском кабинете, где автодоктор сделал нам инъекции для лечения лучевых ожогов.
— Назад вас привела Левиафан, — объяснил он.
Я был потрясен.
— Но почему? И почему не убила тебя?
— Когда она увидела, что ради моего спасения вы готовы принять смерть, хотя я и не принадлежу к вашему виду, ей стало любопытно. Она спросила меня, почему вы пошли на это, и я переслал ей Библию и Книгу Мормона. Потом она доставила вас сюда, на тот случай, если вы еще живы.
— А тебе она не причинила вреда? — спросил я.
— Я поправлюсь, — заверил беспол Кимбалл. — Прежде чем уйти, Левиафан объявила, что с этого момента свалов-мормонов не должны принуждать к половым актам.
— Отличная новость.
Я победил. Нет, поправил я себя — победа была не моей. «Благодарю Тебя, Господи», — беззвучно вознес я молитву.
— Еще Левиафан оставила личное послание тебе, президент Малан. Она велела напомнить о словах, что царь Агриппа сказал Павлу.
Я кивнул:
— Понял. Спасибо.
Когда разговор закончился, Хуанита спросила:
— О чем это послание? Еще одна байка из Книги Мормона?
— Нет, это из Библии. Святой Павел проповедовал перед царем Агриппой, и тот ему ответил: «Ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином». Нет, Левиафан не стала мормоном. Но Господь смягчил ее сердце, поэтому она не убила беспола Кимбалла. Или нас, если уж на то пошло. Тогда, в шаттле, ты не сомневалась в нашей скорой гибели. И ты спросила, где же Бог, когда он мне так нужен. Что ж, вот Бог и проявился.
Хуанита фыркнула.
— Типично.
— Что ты хочешь сказать? — спросил я, когда автодоктор просигнализировал, что лечение завершено.
— В одной истории проповедник обращает царя. В другой — царь убивает проповедника. А в третьей — ничего не происходит. Это не доказательство проявления Бога. — Она указала на меня. — Как мне представляется, это ты «проявился». Когда ты сказал про «большую любовь», ты ударил Левиафана там, где и рассчитывал: по ее гордыне, ведь она самая большая!
Я покачал головой:
— Не приписываю себе эту заслугу.
Когда мы вышли из медицинского кабинета, она крепко обняла меня, и я сразу вспомнил, как сильно меня к ней влечет. Но я знал, что у нас ничего не выйдет — уж слишком различались наши взгляды на мир.
Так что я остался холостяком-мормоном без каких-либо брачных перспектив в радиусе ста пятидесяти миллионов километров.
О нет, привлекательная и незамужняя женщина мормонской веры вовсе не прибыла на следующем солнечном шаттле. Какой смысл в жизни, если Бог будет разрешать все мои проблемы?
* * *«Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих. Это море — великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими. Там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем».
Псалом 103:24-26Перевел с английского Денис ПОПОВ
© Eric James Stone. The Leviathan, Whom Thou Hast Made. 2010.
Рассказ впервые опубликован в журнале Analog в 2010 году.
Примечания
1
Спенсер Вулли Кимбалл (1895–1985) — двенадцатый президент Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Буркхард Хайм (1925–2001) — немецкий физик, работавший над объединением квантовой механики и общей теории относительности, а также над принципом действия гипердвигателя.
3
«Гордость и предубеждение» (1797) — роман английской писательницы Джейн Остин (1775–1817); один из главных героев романа является владельцем поместья Пемберли.
4
Хуанита цитирует Дороти из «Удивительного Волшебника из Страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Этот Левиафан, которого ты сотворил…"
Книги похожие на "Этот Левиафан, которого ты сотворил…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрик Стоун - Этот Левиафан, которого ты сотворил…"
Отзывы читателей о книге "Этот Левиафан, которого ты сотворил…", комментарии и мнения людей о произведении.