» » » » Ирина Арбенина - Химеры в саду наслаждений


Авторские права

Ирина Арбенина - Химеры в саду наслаждений

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Арбенина - Химеры в саду наслаждений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Изд-во Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Арбенина - Химеры в саду наслаждений
Рейтинг:
Название:
Химеры в саду наслаждений
Издательство:
Изд-во Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-05532-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Химеры в саду наслаждений"

Описание и краткое содержание "Химеры в саду наслаждений" читать бесплатно онлайн.



Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены. И вскоре их нашли мертвыми… Кому это нужно? Кто управляет этой странной, тонкой и изощренной игрой?






— Ничего это пока не значит…

— Вы засомневались вдруг в его виновности, босс?

Дамиан молча пожал плечами.

— Но почему?! И куклы у него, и Дракула химера у Горохова была, а потом цветок был найден в машине исчезнувшей без следа женщины. Да это же почти прямые доказательства!

— Вот именно — почти… Артур действительно купил цветок для жены. Но наличие этой самой Dracula chimaera в саду Горохова не подтвердилось. Цветок погиб. И мы пока не знаем когда.

— А то, что ресторан «Куклы», где колотят резиновых телезвезд, и котлован, где нашли четвероногую звезду рекламных телероликов, находятся почти рядом?

— Вот это-то и странно.

— То есть?

— Вы бы стали бросать такое у себя в огороде, Стэплтон? Или закапывать?

— Не знаю, у меня нет огорода.

— Опять намекаете на то, что у вас маленькая зарплата?

— Вы становитесь мнительны, босс. Хотя, уж если вы сами заговорили об этом…

— Кстати, вы, кажется, что-то пытались раскопать насчет цветка? Найти подтверждение даты, когда Химера из зимнего сада Гороховых погибла?

— Да, правда, — согласилась Арина. — Есть, кажется, кое-какая возможность это проверить…

— Ну, так и проверяйте. А то зарплата, зарплата…

— И проверю!

— А что касается Артура… Горохов, догадываюсь, будет рад нам помочь!

* * *

— Котлован, говоришь? Артур Горохов? Трупы, говоришь, я там отрою?

— Да, я думаю, отроете. — Дамиан, пригласивший Захарова в свой офис, ожидал, что реакция на предложение «покопать» в котловане Горохова последует. Но что она будет такой бурной…

— Да я всех урою в том котловане! «Куклы» у них! Ресторан, говоришь?

— Да, ресторан, — подтвердил Филонов. — Видите ли, эти резиновые куклы — своеобразный выход для негативных эмоций.

— По морде приличных людей квасят! Эмоции у них негативные, понимаешь… В куклы поиграть решили?! Да я за Бориса моего за Палыча… Нет, ну надо же! Под монастырь ведь меня подвели, похитители хреновы! Клоуны! Киллеришки фиговы! Всю жизнь я работал на свою репутацию… И все коту под хвост в одночасье! Кому теперь нужен охранник, босс которого гниет в каком-то котловане? Скажи, кому?

Филонов молчал, поскольку вопрос был явно риторическим.

Перспектива отыскать наконец своего босса Сковородина, правда, уже в виде трупа, накалила толстые щеки Захарова до малинового цвета. Узел галстука врезался в толстую шею. «Вот так и описывался в старину апоплексический удар», — подумал сидящий напротив Захарова за столом Дамиан и меланхолично подвинул охраннику бокал с минеральной водой, бесстрастно наблюдая за буйством разгневанного гиппопотама.

— Урою! Клянусь своим диетологом, урою! — никак не мог остановиться бывший мент.

— Все-таки прежде, пока не урыли, я бы обратился к господину Горохову за разрешением произвести поисковые работы в его котловане.

— Чего?! Да мы и спрашивать этого клоуна не будем! — Захаров, тяжело дыша, грузно встал из-за стола.

— Если Артур Горохов не виновен и не имеет никакого отношения к преступлениям, он использует эту возможность доказать свою невиновность.

Дверь за бывшим ментом с треском захлопнулась.

— Боюсь только, разъяренный Захаров вряд ли станет дожидаться этих доказательств, — заметила Арина, наблюдая из окна, как Иван Петрович садится в свою машину. — Одного предположения, что в котловане, принадлежащем Горохову, может оказаться труп Сковородина, ему вполне достаточно, чтобы отправить Артура на тот свет. Строго говоря, за жизнь Артура Горохова я бы уже не дала и копейки — она буквально висит на волоске.

— Вы правы, Стэплтон. Действие вполне может начать развиваться по привычному для Захарова сценарию: сначала пристрелим, а потом уж будем разбираться. Иван способен в любой момент…

— Начать мочить?

— Да, он может отдать подобное распоряжение.

— А что делать?

— Ну, если события примут подобный оборот…

— То?

— Надо хотя бы Артура предупредить.

* * *

— Так вот! — произнес Филонов, набрав номер Горохова и услышав знакомый энергичный голос довольного жизнью толстяка. — Теперь мы вроде бы знаем, где их искать, Артур.

— Кого?

— Пропавших и похищенных.

— Знаете, где искать? И где же?

— В котловане, который вырыл под строительство супермаркета ЗАО «Торгинвест».

— Что-о?

Некоторое время было слышно, как Горохов буквально хватал ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание. Одного лишь только предположения, что в его котловане может оказаться труп такой шишки, как Сковородин, оказалось достаточно, чтобы Горохова, по всей видимости, почти парализовало от страха.

— Вы шутите, Дамиан… — наконец шепотом произнес в трубку бизнесмен.

— Нисколько.

— Меня же порежут на куски!

— Увы, вы угадали.

— Дамиан, клянусь!

— Хотите сказать, что вы…

— Ни сном, ни духом!

— Правда?

— Клянусь!

— Почему я должен вам верить?

— Вы можете приехать ко мне?

— Возможно…

— Приезжайте немедленно!


— Как я рад, как я рад… — без конца повторял Артур, вцепившись в рукав Дамиана. Смуглую физиономию Горохова покрывала смертельная бледность. — Вы же меня знаете, Дамиан, я границ не переступаю. Кишка тонка. Кровь, убийства — это все не про меня.

— Люди меняются…

— Да зачем мне такие деньги?

— Лишних денег не бывает.

— Взгляните… — Бизнесмен стал доставать из стола какие-то бумаги. — Я купил три дышавших на ладан поганых заводика в центре города! Купил за копейки. Я их обанкротил и снес. И застроил то место элитными зданиями, аренда каждого квадратного метра в которых все время возрастает в цене. Это тысячи и тысячи долларов. Я давно уже богат, Дамиан! Я владею недвижимостью, я удачливый застройщик. Ну зачем мне такие жуткие заработки, Дамиан?

— Страсть к наживе не имеет пределов. Сами говорили: сейчас, о чем бы ни попросили, встает лишь вопрос цены: то, что нельзя сделать за деньги, можно сделать за большие деньги.

Дамиан замолчал. В наступившей неприятной, тягостной тишине на столе Горохова вдруг зазвонил телефон. Но ошеломленный бизнесмен даже не посмотрел в его сторону.

— Ну, хотите, проверьте меня хоть на детекторе лжи, — вдруг, встрепенувшись, предложил он. — Увидите, не вспотею! И пульс, и дыхание будут как у невинного младенца. Хотите?

— Хочу.

— Ну, так проверяйте!

— Что это? — вдруг изумился Филонов, оглядываясь на дверь, ведущую в соседнюю комнату.

Оттуда явственно доносилось тончайшее повизгивание. Да, да, какое-то вполне очевидное сопение и копошение, писк и повизгивание вдруг вмешались и прервали напряженный разговор детектива и бизнесмена.

— Минутку… — Артур вскочил из-за стола. Причем вскочил, учитывая его тучную комплекцию, на редкость резво. — Минутку! Они, кажется, проснулись…

— Проснулись… кто?

— Кажется, проснулись мои ребятки. Извините! Я на минуту отлучусь.

— Да что такое? — изумился Дамиан.

— Кажется, я должен поменять моим ребяткам памперсы… Ну, это я в фигуральном смысле.

И, оставив Дамиана в полном недоумении, Горохов исчез в соседней комнате.

— Описались… Мои малыши, мои крошки… Мои маленькие… — донесся оттуда ставший вдруг необыкновенно нежным и похожим на воркование его тенор. — Хотите взглянуть? — наконец позвал Артур заинтригованного донельзя Дамиана. — Идите-ка сюда!

В корзине на разноцветном матрасике лежали маленькие таксы, похожие на батончики салями.

— Артур, у вас есть собаки?

Невероятно пораженный этим, казалось бы, вполне банальным открытием, Филонов удивленно смотрел на бизнесмена. Вопрос был, конечно, риторическим.

— Собаки? Ну да, как видите… Целых пятеро…

Грузный Горохов порхал вокруг корзины чуть ли не на цыпочках… Легко, даже воздушно, как балерина. И даже самому нечуткому человеку стало бы сейчас понятно: такую воспаренность может придавать движениям полного человека только любовь. Только восхищение и только нежность.

Горохов проверял таксам носики, укутывал…

— Представьте, жена моя — все никак, зато Элис порадовала старика. Сразу четверо…

— Элис?

— Чемпионка породы… Умница… Красавица!

Черная с подпалинами «умница и красавица», такса Горохова, лежала рядом с корзиной и, уткнув голову в лапы, внимательно слушала его похвалы.

— Детишки все в нее пошли, кажется? — несколько растерянно — от вновь открывшихся обстоятельств! — поддержал разговор Филонов.

— Точно! Правда, чудо?

— Да-да, конечно…

— Подержите-ка… — Горохов сунул в руки Дамиану бутылочку с соской.

Филонов, держа в руке этот странный для него предмет, отошел к окну и оттуда все еще растерянно наблюдал за порхающим Гороховым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Химеры в саду наслаждений"

Книги похожие на "Химеры в саду наслаждений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Арбенина

Ирина Арбенина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Арбенина - Химеры в саду наслаждений"

Отзывы читателей о книге "Химеры в саду наслаждений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.