» » » » Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник


Авторские права

Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник
Рейтинг:
Название:
Чародей в ярости. Чародей-странник
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-015006-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародей в ярости. Чародей-странник"

Описание и краткое содержание "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать бесплатно онлайн.



Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!

Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.

Мы — выросли. Приключения — остались.

Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!






Вся дрожа, женщина опустилась на свободный табурет. Род взял ее за руку и одарил лучезарной усмешкой.

— Саймон, дружище, покопайся-ка здесь, посмотри, что можно найти. — Придав улыбке некоторое подобие похотливости, Род взял женщину за обе руки, склонился к ней и негромко проговорил: — А теперь, красавица моя, сиди тихонечко и постарайся не обращать внимания на те пальчики, что сейчас начнут рыться в твоем разуме. А если тебе вдруг станет неприятно, то ты вспомни про то, что сама была готова мысленно произнести такие слова, из-за которых сюда бы явились солдаты и убили бы нас. — Он поднес ее руку к губам, поцеловал и снова улыбнулся. — Понимаю: больше всего на свете тебе сейчас хочется вскочить и поднять шум. Но если ты так сделаешь — мой кинжал рядом. Вряд ли ты сумеешь схватить его мысленно быстрее, чем я — рукой. — Он заметил, как женщина уставилась на кинжал, и предупредил ее: — Уж ты мне поверь, мне и прежде приходилось иметь дело с ведьмами.

Сказал — и тут же понял, что последняя фраза стала для него самым ярким преуменьшением за последний год.

Женщина устремила на него взгляд полный страха:

— А… почему же ты… поцеловал мне руку, если ты — мой враг?

— Потому что на нас смотрят… ну вот, молодой Дольн с меня глаз не спускает… нет, не смотри туда!.. И взгляд у него не самый любезный. Честно говоря, по-моему, он готов у меня сердце вырвать, зажарить и съесть. Но на это ты не надейся: боец-то я получше него буду, намного лучше. — Заметив, каким ужасом наполнились глаза женщины, Род продолжал гнуть свою линию: — Теперь сиди тихо. Не хочешь же ты, чтобы я сделал ему бо-бо, верно?

— Нет, не надо! — вскрикнула женщина, но, поняв, что выдала не только военную тайну, покраснела и потупилась.

— Вот и умница, — похвалил ее Саймон. — Хорошая девочка. Гляди на крышку стола и больше никуда… думай только про то, что она деревянная… какого она цвета…

Девушка вдруг охнула и замерла. Голова ее запрокинулась назад, глаза закрылись, а в следующее мгновение она обмякла и едва не повалилась на пол с табурета.

— Подите прочь от нее! — крикнул Дольн, вскочил и выхватил нож.

Род медленно поднялся, усмехаясь по-волчьи и вертя в руке кинжал:

— А чего ж не отойти? Отойду. А подойти не к тебе ли?

Гарль выругался и встал рядом с Дольном. Однако во взгляде второго были ясно видны сомнения.

— Ну вы полегче, ребята, полегче, — вступил в разговор Саймон. — Она уснула. Спит она, вот и все.

Дольн глянул на него, перевел взгляд на женщину, лишившуюся чувств, и свирепо выпучил глаза.

— Спокойнее, парень, — поддержав линию Саймона, проговорил Род. — Мы ей ничего дурного не делаем. — Он искоса взглянул на Саймона. — А если я верно понял, так мой приятель ей помочь хочет.

— Что же это за помощь такая, ежели она чувств лишилась? — воскликнул Дольн.

— Да, и верно, что же это за помощь? — округлив глаза, затравленно вымолвил Фларан и втянул голову в плечи.

Кенч смотрел на Рода и Саймона взглядом, от которого запросто окочурилась бы ядовитая змея. Гарль собрался с духом и решительно встал рядом с Дольном. Девушка вздохнула, подняла голову.

— У нее и спросите, — негромко ответил Род. — Через минуту она очнется.

Дольн вперил взор в женщину. А у той затрепетали и разжались веки. Она ошеломленно огляделась по сторонам, а когда поняла, где находится, широко раскрыла глаза и ахнула.

— Марианна! — Упав на колени, Дольн сжал ее руку. — Что они с тобой сделали?

Она опустила глаза, отшатнулась, но, узнав Дольна, немного успокоилась. Обведя взглядом тех, кто стоял и сидел рядом, она задержала глаза на Роде, потом медленно перевела взгляд на Саймона и снова взглянула на Дольна. Ее губы дрогнули в улыбке.

— О нет, не бойся за меня, милый Дольн. Мне хорошо. Так хорошо, как уже несколько недель не было. — Она сдвинула брови, взглянула на Саймона и снова — на Дольна. — Эти добрые люди помогли мне.

Взгляд Дольна метался.

— Это что же за помощь такая, если от нее в обморок падают?

— Лучше тебе этого не знать, — по-дружески проговорил Саймон. — А теперь, будь так добр, постой немного в сторонке. Нам надо еще поговорить с твоей Марианной.

— Но я не «его» Марианна, — оскорбленно возразила девушка, но тут же одарила Дольна лучистой улыбкой. — Я и не знала, что тебе есть дело до меня.

Дольн сглотнул подкативший к горлу ком. Он не спускал глаз с Марианны:

— Я… я… за тебя переживаю, Марианна. Хочу, чтобы тебе было хорошо.

— Теперь я это поняла… и благодарна тебе. — Щеки девушки залились румянцем, она сжала руку Дольна и устремила на него взгляд из-под опущенных ресниц. — Уж так я тебе благодарна… Но все же, прошу тебя, послушайся этого доброго человека и отойди в сторонку, милый Дольн, — мне и вправду надо потолковать с ним и его товарищем.

Дольн неохотно, пятясь, отошел от стола и налетел на Гарля. Тот выругался, развернулся и сел на табуретку. Дольн тоже уселся, но взгляд его был по-прежнему прикован к Марианне, Роду и Саймону. Но вот Кенч что-то пробормотал. Дольн обернулся к нему, сдвинул брови и стал перешептываться с Гарлем и стариком Кенчем, время от времени бросая быстрые взгляды на Саймона и Рода.

На Фларана он внимания не обращал. Да и кто когда обращал на него внимание?

Марианна поглядела на Саймона со счастливой улыбкой и пригладила растрепавшиеся волосы.

— Я тебя за многое должна поблагодарить, — смущенно проговорила она. — Ну, спрашивай. Что ты хотел узнать? Я с радостью отвечу тебе.

Род прикрыл губы ладонью, чтобы спрятать улыбку, и обратился к Саймону:

— Может, расскажешь, что произошло?

— То же самое, что ты видел прежде, — ответил Саймон. — Она трудилась под действием чужих чар, а я эти чары снял.

— Чары, вот как? — Род изумленно воззрился на Марианну. — Так ты — ведьма?

— Выходит, да. — Девушка стыдливо потупилась. — Теперь я понимаю, что это так.

Саймон взял ее за руку.

— Тут нечего стыдиться, милая. Нет твоей вины в том, что тебя околдовали.

— Есть вина! — широко раскрытыми глазами посмотрела на него Марианна. — Ведь я скрывала свой магический дар от Других людей. Я все время чувствовала себя виноватой — пока не поверила в то, что я лучше них, потому что умею читать мысли и умножать разные вещи одной лишь силой разума, а они — нет. И мне стало казаться, что мы, люди, наделенные колдовским даром, — истинные аристократы, новые аристократы, которые могли бы и должны править миром, и получше, чем это умеют делать лорды!

— И ты думаешь, что ты одна в этом повинна? — с улыбкой спросил Саймон.

— А разве нет? — Она зарделась и опустила глаза. — Увы, ведь именно так я когда-то думала! Но ни у одной из ведьм в округе я не слышала таких мыслей, как у меня. Никто не помышлял о том, чтобы добиться для ведьм и колдунов подобающего места, никто не задумывался даже о том, чтобы поступить на службу к королю и королеве. И вот в ту пору, когда Альфар начал подбираться к нашим вассалам и объявил, что приведет всех, в ком есть хоть крупица колдовского дара, к власти и славе, я тут же объявила его своим повелителем и принесла ему клятву верности.

— И каких же услуг он у тебя просил?

— Только таких… — Марианна с отвращением обвела рукой зал кабака. — Вот она, моя слава, моя власть. Я должна была работать здесь до седьмого пота и еще — быть настороже и высматривать всех ведьм и чародеев, кому случится заглянуть сюда. Мне следовало слушать их мысли и узнавать, не хотят ли они, часом, взбунтоваться против Альфара. И я делала это — с превеликой радостью. — Девушка закрыла лицо ладонями. — Какая же я была гадкая! Я — подлая, низкая изменница. Я отдала в руки приспешников Альфара трех ведьм, которые только в том и были повинны, что желали спастись бегством! — Она устремила на Саймона взгляд полный боли. — Ведь я искренне верила, что всякая ведьма или чародей, которые не присягнули на верность Альфару, — предатели своих собратьев. И вот я позвала на помощь других ведьм из шабаша Альфара… и пришли солдаты, и увели этих трех ведьм прочь, и… — Она снова закрыла лицо руками. — Ой-ой-ой! Что же они с ними сделали, с этими бедняжками!

Плечи Марианны сотрясались от рыданий. Саймон наклонился, обнял ее за плечи:

— Ну, не надо так горевать! Ведь все это ты делала не по своей воле, не по своему выбору!

Марианна взглянула на него. Слезы ручьями текли по ее щекам.

— Но разве могло быть иначе?

— Когда ты впервые задумалась о том, что ты лучше своих соседей, другие колдуны уже начали напускать на тебя свои чары, — объяснил ей Саймон. — Уже те, самые первые твои мысли о том, что ведьмы и чародеи должны править страной, не принадлежали тебе. Эти мысли были тебе ловко навязаны и так переплетены с твоими мыслями, что казались тебе собственными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародей в ярости. Чародей-странник"

Книги похожие на "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник"

Отзывы читателей о книге "Чародей в ярости. Чародей-странник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.