Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародей в ярости. Чародей-странник"
Описание и краткое содержание "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать бесплатно онлайн.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
— А кто тут назначил тебя председателем собрания? — осклабился Баззабиз.
— Я сам и назначил.
— А я требую импичмента для Баззабиза! — прокричал Сукар. — Требую его отстранить!
Девиз отрывисто тявкнул.
— Он говорит, что ведет протокол, — пояснил Родерик. — Все согласны?
— Да! — выкрикнули хором тетушка Дил, Родерик и Сукар. Девиз весело залаял.
— Единогласно, — заключил Родерик, — за исключением Ль’Аж, которая не в состоянии принять участие в голосовании, а также за исключением Петти и Мак Черча, которые пребывают в забвении. Решение прошло, и твое время, Баззабиз, тоже.
Вы не можете этого сделать! — пискнул Баззабиз.
— Насколько я помню, мы только что это сделали.
— А я помню кое-что еще! — крикнул Сукар. — Я помню, что тот, кто меня накормил какой-то гадостью, должен был всего-навсего усыпить меня и повысить мою чувствительность к гипнозу! Но получилось нечто большее: вышло так, что я стал желать поступать так, как мне диктует этот свергнутый тупица!
— Без оскорблений! — возмутился Баззабиз, но тетушка Дил подхватила:
— Я тоже это поняла!
— Присоединяюсь, — подтвердил Родерик.
Девиз тявкнул и зарычал.
— Он говорит, — перевел Родерик, — что тот препарат, который производит такое действие, обычно называют «зомбирующим».
— Я отрицаю это! — выкрикнул Баззабиз и замахал руками. — Все отрицаю! Я этого не делал! Я не давал такого приказа! Никто мне не велел…
— В это я склонен поверить, — кивнул Родерик. — Вероятно, ты — такой же несчастный зомби, как все мы. Но почему-то ты оказался более готов к тому, чтобы все делать согласно сценарию.
— Но ведь это значит, что он выступает в роли того, кто озвучивает сценарий! — воскликнул Сукар.
— Верно, — согласилась тетушка Дил и задумчиво сдвинула брови. — Но на самом деле мы не знаем, что прописано в этом «сценарии», и не понимаем, чего он хочет от нас.
— И потому, — с радостной улыбкой проговорил Сукар, — если нам удастся проснуться, нам не придется больше слушать всяческие глупости про этот сценарий!
— Нет! — возопил Баззабиз с пеной у рта. — Вы не можете! Так вы уничтожите всякое подобие порядка! Это неразумно! Это все равно что играть в кости со вселенной!
— Но зато мы обретем способность поступать так, как сами считаем правильным.
— Ну вот! Договорились! Это же будет полный хаос!
— Но мы все проснемся и перестанем быть зомби, — заметил Сукар.
— Анархия!
— Хватай его!
Все дружно набросились на Баззабиза, а тот слишком поздно осознал, что происходит, и не успел отскочить в сторону. Демон метался, выл и пытался вырваться, но Сукар и Родерик прижали его в полу, а тетушка Дил уселась ему на ноги. Родерик крепко ухватил демона за руки, а Сукар приготовил солонку.
— Вы… не можете… — вопил Баззабиз. — Это… аморально! Это неэтично! Это против всех…
— Желательно, чтобы он рот раскрыл, — заметил Родерик.
— Я не промахнусь, — заверил его Сукар и не промахнулся.
Баззабиз конвульсивно сглотнул, выпучил глаза, замер, начал дико дрожать — и вдруг исчез без следа.
Тетушка Дил шлепнулась на пол и в изумлении уставилась на то место на полу, где только что лежал демон.
— Ой, — вскрикнула она. — Куда же он подевался?
Девиз радостно залаял.
— Он говорит, — объяснил Родерик, — «туда, откуда пришел».
— Но куда именно? — спросила тетушка Дил.
— Этого никто из нас не знает, — сказал ей Сукар и посмотрел на Родерика. — А ты знаешь, откуда ты взялся?
Родерик уставился в потолок, нахмурился и покачал головой:
— Точно не знаю. Никак не могу вспомнить до конца… Он говорит, что про себя все знает, — перевел Родерик. — Он говорит: «Я — нотем-модем четыреста девять, компьютерный блокнот, и я знаю, откуда я взялся. Но откуда взялись вы все, зомби?»
Сукар пожал плечами:
— Честно говоря, я понятия не имею.
— Я тоже, — признался Родерик.
— И я, — подхватила тетушка Дилювиэн. — Однако я знаю, что мы должны проснуться.
— Славно подмечено. — Родерик поднял руку, вытянул указательный палец, указал на раскрытый рот Ль’Аж. — Маэстро, будьте так добры…
— С превеликой радостью, — кивнул Сукар и отсыпал немного соли в рот Ль’Аж.
Вампирша мгновенно испарилась, и все остальные в изумлении уставились на опустевший пыльный дубовый паркет.
— Получилось! — восторженно воскликнул Родерик. — Теперь примемся за более тяжелую работу. — Давай-ка, старушка, хватай его, а я возьму на себя ее, — распорядился он.
— Почему-то мне не нравится, как это звучит, — проворчала тетушка Дил, но ухватилась за бицепсы Мак Черча, а Родерик — за плечи Петти.
— Так, Сукар, — распорядился Родерик, — приготовь солонку к бою. — Давайте… На счет «три»… Раз, два, три!!!
Они с тетушкой Дил одновременно рванули на себя влюбленных. Послышался звук наподобие того, который издала бы большущая присоска, оторванная от гладкой поверхности. Петти и Мак Черч, раскрыв рты, уставились друг на друга.
— Есть контакт! — вскричал Сукар и щедро попотчевал их солью.
Влюбленные оторопело закрыли рты, одновременно сглотнули соль и… начали таять. Обиженная Петти потянулась к исчезающему Мак Черчу, но и сама через мгновение пропала, как не бывало.
— Получилось! — потирая руки, прокричал Сукар. — А теперь вы, все трое, в шеренгу — стройсь! Смирно! Рты от-крыть!
Родерик и тетушка Дил вытянулись по струнке рядом друг с другом. Девиз пристроился у ног старушки. Шукар прошествовал вдоль шеренги, угощая всех по очереди солью. С той же очередностью все, включая собаку, исчезли. Сукар с некоторым испугом обвел взглядом опустевшую комнату и впервые услышал, как завывает ветер в пустых углах огромного дома. Оставшись один, Сукар шмыгнул носом, утер набежавшие на глаза слезы и с грустью проговорил:
— Как мне всех вас не хватает…
С этими словами он запрокинул голову, открыл рот, насыпал себе на язык соли и исчез.
Один за другим спящие начали пробуждаться. Они открывали глаза, жмурились от яркого света, а потом стали пытаться подняться с кушеток.
Служащая «дома сновидений» в ужасе смотрела на них. Наконец, оправившись от потрясения, она вскочила и выбежала из комнаты, крича:
— Позовите хозяина! Эти клиенты только что проснулись… Они проснулись до того, как сон закончился!
Род застонал и свесил ноги с кушетки:
— У меня такое чувство, будто в меня только что угодил метеор!
Мирейн, часто моргая, сползла с кушетки и попыталась встать на ноги, но у нее подогнулись колени, и она вцепилась в обивку. Строганов с испуганным криком соскочил со своей кушетки, но Мирейн остановила его:
— Нет-нет, со мной все в порядке. Но… но спасибо тебе, Дейв…
Она смущенно покраснела.
Род нахмурился, гадая, к чему бы этот румянец, но одернул себя и занялся более насущными проблемами.
— Всем вести себя спокойно! — крикнул он. — Помните: шлемы надо снимать осторожно! Думаю, их можно было бы без особых опасений и сорвать с себя, но лучше не рисковать.
Брат Джоуи последовал совету Рода и осторожно снял с головы шлем, подержал его в руках, с отвращением глядя на него, и брезгливо отшвырнул.
А Чорной шлем сняла с явным сожалением.
— А здорово было, между прочим, — проговорила она со вздохом.
Род удивленно уставился на нее:
— Наверное, ты была Ль’Аж д’Ор.
В комнату вбежал приземистый коротышка в рабочем комбинезоне:
— Так, что у нас тут происходит?
Род почувствовал, как волосы в него на затылке встали дыбом.
— А вы кто такой, черт бы вас побрал?
— Я Рокса, директор. Как это, интересно знать, вы проснулись до окончания сновидения?
— О, на этот вопрос ответить очень легко, — отозвался брат Джоуи. — Видите ли, согласно общепринятым суевериям, можно снять заклинание с зомби, насыпав ему в рот соли. Безусловно, затем следует заштопать его губы, чтобы он не выплюнул соль. А когда он очнется от заклятия, он может попытаться убить тебя. Но потом он должен как можно скорее вернуться туда, откуда пришел, — то есть в могилу.
Рокса нахмурился:
— Какое это имеет отношение к вашему пробуждению, хотел бы я знать?
Брат Джоуи пожал плечами:
— Сны — это фантазии, поэтому символы суеверий срабатывают внутри структуры мира снов. Когда мы во сне осознали, что нас напичкали зомбирующим зельем, мы насыпали соли в рот друг другу — и символика сработала: мы вернулись туда, откуда пришли, — то есть сюда.
— «Зомбирующее зелье»? — переспросил директор «дома сновидений», переводя взгляд с одного клиента на другого. — А кто хоть слово сказал о «зомбирующем зелье»?
— Я.
Все изумленно обернулись. Тоненький голосок доносился с кушетки Мирейн, где лежал ее микроноутбук.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародей в ярости. Чародей-странник"
Книги похожие на "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник"
Отзывы читателей о книге "Чародей в ярости. Чародей-странник", комментарии и мнения людей о произведении.