» » » » Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей


Авторские права

Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Православное издательство «Лепта Книга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей
Рейтинг:
Название:
Странствие Кукши. За тридевять морей
Издательство:
Православное издательство «Лепта Книга»
Год:
2006
ISBN:
5-911730-03-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странствие Кукши. За тридевять морей"

Описание и краткое содержание "Странствие Кукши. За тридевять морей" читать бесплатно онлайн.



Книга нашего современника Ю. П. Вронского в увлекательном, захватывающем повествовании открывает перед нами страницы истории. Норвежские викинги недалеко от Ладожского озера похищают словенского отрока. Это похищение становится началом его необычайных приключений и странствий. Морским путем мальчик огибает Западную Европу и по рекам Восточной Европы возвращается домой. Путешествие приносит ему много испытаний и необыкновенных приключений. Удивительная встреча с Андреем юродивым переворачивает жизнь юного язычника, показывая величие и красоту Христианства. Кукша становится участником важного исторического события – Крещения Киева святыми братьями Кириллом (Константином) и Мефодием при князьях Оскольде и Дире. Этот факт был описан в «Очерках по истории Русской Церкви» профессора А. В. Карташева и в книге протоиерея Льва Лебедева «Крещение Руси»…






Олег берет у конюха кнут и становится на козлы – не таков он возница, чтобы ехать сидя! Вот он трогает коней во весь опор и с гиканьем да свистом мчится к реке. Вслед за ним трогаются сани с Ефандой и Вадой, у них на козлах воевода. Остальные гости тоже поспешно прыгают в сани или, кто уже не может прыгать, просто валятся в них и следуют за Олегом.

Свадебный поезд катится вниз под гору к реке, кони идут вскачь, кажется, что при такой езде кто-нибудь непременно должен сломать шею.

– Дорогу князю Аврааму и княгине Коркоте! – зычным голосом кричит Олег. Треух он потерял и светлые длинные волосы вольно треплются на ветру.

Упряжки одна за другой вылетают на середину Волхова и по заснеженному льду катятся вниз по реке. Как ни странно, все шеи целы… Немного погодя упряжки снова поворачивают к правому берегу, к посаду Славно, обнесенному добротным частоколом с башнями по углам. Холеные кони без особого труда втаскивают сани на высокий Славенский холм.

В старые времена Славенское поселение по холму и крепости на нем называли Холм-город, ведь город, собственно, и есть крепость. Запало когда-то варягам в голову это название, они и до сей поры все селения на Волхове близ Ильмень-озера, включая Рюриков Нов-город, называют одним именем – Хольмгард.

Вся эта езда происходит не ради самого катанья, – молодому князю Аврааму и его молодой княгине Коркоте их владения показывают. Объехав вокруг мощного Славенского частокола с башнями, упряжки устремляются вниз под уклон и в снежном облаке бешено мчатся к реке. Ну, уж теперь-то непременно быть беде! Нет, и на этот раз пронесло – бережет заботливый Перун хмельную Рюрикову дружину. Не зря говорят: Перун – покровитель пьяных.

Череда упряжек пересекает Волхов и въезжает на левый берег, минует Волоса, у подножья которого уже лежит гора блинов, которую растаскивают собаки, проносится через Торг и объезжает вокруг Прусского посада, тоже обнесенного частоколом, хотя и не таким могучим, как Славенский.

Теперь свадебный поезд катится по пустырю, мимо вечевого поля, мимо двух столбов с перекладиной, на которой висит вечевое било, мимо голых березовых рощиц, к Нереву, и точно так же объезжает вокруг него. Немалые владения у новобрачных!

Владения осмотрены и одобрены, можно спокойно ехать домой. Однако выясняется, что у молодых здесь, в Нереве, есть важное дело – Шульга сообщает, что его матушка приглашает молодых отведать неревских блинов и неревского пива. Молодые, конечно, не смеют отказаться, и сани чередой въезжают в посад.

Дом Мысловичей наполняется пьяным гомоном. Гостям нравятся и блины и кутья с медом, не говоря уже о крепком темно-коричневом пиве. Они от души поминают добром покойных родителей хозяев и, разумеется, всех, кто сидит за столом. Широкая чаша ходит по кругу, как незакатное солнце, и не пустеет – за этим следят служанки с братинами в руках.

У варягов, живущих на Волхове, уже не в ходу обычай их родной земли, чтобы женщины сидели на пиру отдельно, на женской скамье, а у словен такого обычая, верно, никогда и не было. По правую руку от Кукши сидит его жена Кручина, нарядная, в кокошнике с жемчужным очельем, по левую – чумазая женщина в лохмотьях, рабыня-княгиня Ефанда-Сигню. По случайности она оказывается за столом рядом с Кукшей.

Между соседями по застолью сами собой возникают разные ничего незначащие разговоры. Неудивительно, что и Кукшина соседка задает Кукше всякие пустяковые вопросы – знал ли он Шульгина отца, страшно ли на медвежьей охоте, не надумал ли вступить в княжескую дружину…

Руки она держит на животе, словно греет его. Кручина замечает, что княгиня Ефанда не праздна. Один раз, глядя с улыбкой на Кукшу, княгиня говорит что-то по-варяжски. Кручина еще помнит варяжскую речь, которой волей-неволей научилась в Гнездове, но она не уверена, что хорошо расслышала, – ей кажется, будто княгиня сказала: «Ингвар уже шевелится».

Князь Авраам совсем осоловел, его долит дремота, голова то и дело падает на грудь, он вдруг встряхивается и испуганно озирается. Наконец он кладет голову на стол и безмятежно засыпает. Что ж, ему давно пора уже, как и его молодой супруге, и Олегу, и княгине Ефанде, и всем прочим поезжанам[224] возвращаться в Нов-город.

На дворе смеркается. По ледяной горке на салазках и ледянках скатываются на Волхов молодые пары. Поджидающие внизу парни со смехом становятся в очередь целовать молодую. Вдруг раздастся громкий хохот – на ледянке, сделанной из донца большой старой корзины, крутясь на льду, скатываются новобрачные князь и княгиня и парни с хохотом целуют Коркоту.

Наконец князя Авраама и его княгиню заботливо усаживают в сани и свадебный поезд отправляется вверх по Волхову, к Нову-городу.

Но Похороны Зимы продолжаются. У них в запасе еще без мала целая седмица, и каждый новый день будет не хуже минувшего.

Глава девятнадцатая

ОПЯТЬ В ДОРОГУ!

Шульга начинает строиться: он ведь теперь женат! Сам он, Кукша и другие мужчины из усадьбы, вольные люди и холопы, трудятся в поте лица: валят лес в ближнем бору и на волокушах возят его в усадьбу. Ближний-то бор не так уж близок, да и в бору сугробы великие, так что дело идет не слишком борзо.

Однако Шульга все же успевает до весенней распутицы навозить леса. Теперь на дворе у Мысловичей с утра до вечера стучат топоры. Шульга торопится. Хорошо бы срубить хоромы до паводка, потому что по большой воде он отправляется в дальнюю торговую поездку…

Надо, чтобы готовый сруб, уже проложенный мхом, с потолочным накатом, с исподним и с белым полом, стоял под крышей и во время его отсутствия просыхал, а по возвращении оставалось бы только сделать двери и лавки да сложить печи. Ну, и, само собой, перед отправлением в путь-дорогу необходимо заново просмолить суда, проверить оснастку и паруса, заменить, если надо, износившееся весло или кормило.

И на все время требуется.

Вечером после дневных работ Кукша сидит в девичьей с Андреем-Вороненком на руках. Золотоволосые сестры, как и прочие девушки и женщины, сидят за кроснами, ткут полотна и холсты. Сойдет снег – их будут расстилать на лугу, белить на солнце.

Надежа заводит с Кукшей разговоры, вспоминает своего погибшего мужа. Говорит и о Шульге, который занял место отца в семье, обсуждает предстоящую поездку.

– Сам-то Глум за свою жизнь, – говорит Надежа, – не одну тысячу верст отмахал по рекам да по лесным трущобам. На всем у него езжено, на чем только определил ездить человеку господин наш и повелитель Сварог, – на лодьях и в челноках, на конях и на оленях, даже на собаках доводилось. Немало и пешком хожено. Начал было и Шульгу помаленьку приучать к делу – брать в торговые поездки… Теперь пусть и сын, как тятя, потопчет резвыми ножками дальние земли.

Глумовы люди знают добрые торговые места, пусть и новый хозяин узнает… А ты, если тебе дома не покажется, всяко ведь бывает, ворочайся к нам, будешь мне вторым сыном, а Шульге – братом. А Кручину твою приму как дорогую невестушку.

Так Надежа говорит Кукше. Он бы и остался, – уж больно хочется ответить добром на ее добро! – кабы не матушка в Домовичах.

А на дворе уже весна, вода нынче ожидается высокая, значит, легче будет кораблям проходить Волховские пороги. Весенний дух бередит душу. Все Кукшины думы о дороге и о родной деревне. Кажется, теперь ничто уже больше не может задержать его на пути к дому. Тем пуще он волнуется.

Как долго он плыл прочь от дома с варяжскими морскими разбойниками, зимовал у норвежского конунга, потом снова плыл с теми же разбойниками, и опять на запад, все дальше от дома! А потом был в плену у других разбойников на каком-то скалистом берегу, а потом его вместе с другими пленниками отвезли морем на другой, тоже скалистый берег, где и продали в первый раз.

Никто из захвативших его в море разбойников, торговцев и товарищей по несчастью не говорил ни на Кукшином родном языке, ни по-варяжски, и никто, конечно, не объяснял ему, что первый скалистый берег зовется остров Корсика, а другой – остров Сицилия… Кукша уловил в речи разбойников и торговцев одно-единственное знакомое слово, которое слышалось, правда, весьма часто – «Аллах». Он смутно помнил, что Тюр, повествуя о поражении викингов в битве с маврами, произносил слово «Аллах» – это имя бога, которому поклоняются мавры.

Потом его снова продали, и он несколько лет провел в Царьграде, где наконец услышал родную словеньскую речь, и услышал как раз в то мгновенье, когда над ним нависла страшная опасность!

Милые Страшко и Некрас! Эти закоренелые язычники явились ему тогда, точно Ангелы Небесные, о существовании которых он, Кукша, в ту пору и не подозревал. Неисповедимы пути Господни! Может быть, Страшко и Некрас появились тогда вовсе не случайно, а были посланы Господом ради его спасения? Язычники? Но ведь спасла же царевна язычница младенца Моисея в Египте!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странствие Кукши. За тридевять морей"

Книги похожие на "Странствие Кукши. За тридевять морей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Вронский

Юрий Вронский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей"

Отзывы читателей о книге "Странствие Кукши. За тридевять морей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.