» » » » Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)


Авторские права

Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)
Рейтинг:
Название:
Укрощение строптивого (СИ)
Издательство:
СамИздат
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Укрощение строптивого (СИ)"

Описание и краткое содержание "Укрощение строптивого (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня. Ну, или хотя бы не прислал почетный эскорт для сопровождения. И хоть по портретам жених мне даже нравился, да и письма от него и подарки, которые я получала несколько раз в год, тоже нравились, но способ нашего воссоединения порядком разозлил и отвратил.  






— Чем троллей тяготил их прежний уклад? — спросила я, отдавая должное простой, но вкусной пище.

— У них правил совет шаманов, — охотно продолжил просвещать меня мой телохранитель. — Все решения принимались в соответствии с волей духов. Причем, от решения напасть на соседей до имени новорожденного младенца. Полный контроль религиозной верхушки. Гаррард упразднил совет шаманов, власть стала светской. Поклоняются тролли теперь обоим богам, а шаманы стали чем-то вроде реликвии. Их уважают, но веса они никакого не имеют.

— Откуда вы все это знаете? — я с интересом посмотрела на него.

— Полистал брошюрку, лежавшую в номере, пока ты мылась с дороги, — пожал плечами вампир.

— И всего-то? — фыркнула я. — Я уже хотела восхититься вашей образованностью.

— Так восхитись, мой дорогой кусочек мяса, — ухмыльнулся Одариан. — Спорим, ты бы даже читать не стала эту брошюру? Там даже картинок нет. Ты любишь книжки с картинками, так ведь?

Я хмуро взглянула на него. Без яда никак, да? Только что говорил о том… Тьма-а-а… Лиора, глупая гусыня, он же только что говорил, что ты ему… нравишься? Я выронила из рук двузубую вилку и потрясенно уставилась на него. А ведь он мне тоже нравится, кажется.

— Ау, Лиора, — Элион щелкнул перед моим лицом пальцами. — Ты что застыла? Книги с картинками любишь, спрашиваю?

Я моргнула, отмирая. Подняла вилку и вернулась к еде.

— Гадость моя, — он смотрел на меня с явной иронией. — Ты никогда не слышала слово — книга?

— Ну, что вы, Элион, я вообще читать не умею, — ответила я, отодвигая от себя пустую тарелку.

— Как плохо обстоит дело с воспитанием княжон, — вампир поставил локти на стол и уместил подбородок на ладони. — А дневник?

— Няня писала под диктовку, — деловито кивнула я.

— У твоей няни красивый почерк, — подмигнул мой телохранитель.

— Спасибо, я ей передам…

— Когда? — вампир изумленно изломил брови. — Ты ведь едешь к мужу, не забыла?

— Выпишу свою няню нашим с горгулом детям, — мило улыбнулась я.

Одариан стер с лица язвительную ухмылку и откинулся на спинку стула. Он снова разлил по стаканам хмельные напитки. Поднял свой стакан и провозгласил:

— За твоего мужа, да пошлют ему боги терпение.

После этого разом осушил стакан и посмотрел на меня.

— Ты не выпила.

— Не хочу, — ответила я, глядя на него исподлобья.

— За мужа пить не хочешь? — фальшиво изумился вампир.

— Не хочу, — мотнула я головой.

— Гадость моя, ты не хочешь пить за мужчину, который будет согревать твою постель? Того, кто будет дарить тебе ласки, и как следствие, детей? Того, кто будет оберегать тебя и почитать?

— За такого мужа надо обязательно выпить, — кивнула я и подняла свой стакан, заранее кривясь от жуткого вкуса вина.

— За мужа обязательно надо, — кивнул вампир, не сводя с меня неожиданно злого взгляда полыхнувших красным отсветом глаз.

— О, да, — воскликнула я, тоже отчего-то начиная злиться. — Мы обязательно полюбим друг друга и проживем счастливо долгие счастливые годы. За мою любовь!

И тоже махом осушила стакан. Одариан, все еще сжимавший в тонких пальцах свой стакан, с силой опустил его на стол, сверля меня едва ли не взбешенным взглядом. Тонкие губы расплылись в жесткой усмешке.

— Как замечательно. Невеста пьет дешевое пойло в грязном трактире за своего жениха. Надо будет об этом поведать горгулу, думаю, он оценит такой порыв, — язвительно произнес он.

Я задохнулась от сказанного упырем, но сузила глаза и подалась вперед.

— Да-да, расскажите ему так же, как вы бросили его невесту одну в гостинице, вынудив ее самой искать собственного телохранителя. А потом спаивали ее в том самом трактире. К тому же он не может не оценить ваших тостов.

— А как иначе, исчадие Тьмы? — Одариан тоже подался вперед. — Хоть так я могу выразить сочувствие этому несчастному идиоту, который решил связаться с тобой.

— И как велико ваше сочувствие? — с насмешкой спросила я.

— Так велико, что за душевное здравие горгула я готов напоить весь трактир, — с не меньшей насмешкой ответил вампир.

— Да будет так, — кивнула я. — Хозяин! Раздайте всем посетителям вашего самого лучшего пойла. Лорд Одариан угощает всех за душевное здоровье самого лучшего из горгулов, Анидара Горра орсан Хошшара.

Мой телохранитель смерил меня ледяным взглядом и швырнул кашель троллю.

— На всю сумму, — сказал он, глядя на меня.

— Слава Пресветлой, теперь я спокойна за своего мужа, — издевательски улыбнулась я.

— Мои расходы придется возместить горгулу, — отозвался Одариан, наливая себе очередной стакан.

— С чего это? — деланно удивилась я.

— С того, что его женушка транжира, — осклабился вампирюга. — Напомни записать потраченную сегодня сумму, когда вернемся в гостиницу.

— А вы еще и скряга, — удовлетворенно усмехнулась я. — Хам, грубиян, лишенный всяких приличий тип, теперь еще и скряга.

— Благодарю, — он с достоинством поклонился, — у моей личности много граней.

— Да, вы, дорогой мой, прямо бриллиант, — ехидно хохотнула я.

— Чистейшей воды, — произнес он. — За бриллианты.

— Или за их пыль, — фыркнула я, поднимая вместе с ним стакан.

— Под маленькими безжалостными ножками ядовитой заразы, — закончил тост упырь.

И мы дружно выпили, не сводя друг с друга злых взглядов. Трактир радостно шумел, заглатывая дармовую выпивку и славя почему-то не лучшего горгула, а его кровавость. Вампир насмешливо усмехнулся и отсалютовал посетителям трактира стаканом.

— Как видишь, за горгула они пить не хотят, — обернулся ко мне мой телохранитель.

— Тем лучше, значит, за этот праздник ему платить не придется. — Осклабилась я.

На меня скептически посмотрели, и трактир огласил ироничный голос Одариана.

— За жениха моей спутницы!

— За жениха! — загалдели нетрезвые посетители трактира. — И его невесту! Пусть боги будут к ним добры, а их дом наполнится топотом детских ножек!

— Целуйтесь! — раздался неожиданный крик, и трактир подхватил его. — Целуйтесь! Целуйтесь!

— Кто? — опешила я.

— Я с ней?! — со священным ужасом вопросил вампир. — Хозяин, им больше не наливать.

— Чего это, ваша кровавость? — раздались обиженные крики. — Кошель еще полон.

— Тогда пейте, за что говорят, отсебятины не надо, — велел вампирюга. — За горгула!

— За горгула? За горгула! — завопили посетители, и нас оставили в покое.

Вампир вернул мне свой насмешливой взор, и я скрипнула зубами. Затем демонстративно поставила перед ним свой пустой стакан, и Элион тут же наполнил его. Мой внутренний голос настоятельно требовал, чтобы я прекратила эти игры, потому что хмель уже давал о себе знать, но я отмахнулась от внутреннего зануды и упрямо посмотрела на вампира.

— Как видишь, я все исправил, так что твой женишок мне уже задолжал, — все никак не успокаивался мой телохранитель.

И вот тут местное вино окончательно поглотило мой разум. Я встала из-за стола и, покачиваясь, направилась на выход.

— Ты куда? — окрикнул меня Элион.

— Мне надоели ваши ревнивые выпады, — отмахнулась я и вышла за дверь. — Тьма, какая я пьяная, — пробурчала я себе под нос, припадая к стене и закрывая глаза.

Но тут же их открыла, потому что вселенная решила устроить предательский круговорот. Вдруг дверь вылетела с положенного ей места с оглушительным грохотом, и на улицу выскочил вампир. Он огляделся горящим, словно раскаленные угли, взором, втянул носом воздух и резко обернулся.

— Что значит — ревнивые выпады, человечина? — прорычал он. — На что ты намекаешь? Что я ревную? Я? Ревную? Тебя?! К горгулу?!!

— Катитесь к Тьме, — проворчала я, отталкиваясь от стены в намерении гордо удалиться… если получится. Земля просто зверски качалась под ногами.

Элион поймал меня, не сразу, надо признать, с первого раза он промахнулся, выругался и дернул мое неустойчивое тельце к себе.

— Так, значит, я ревную? — повторил он свой вопрос. — Ты хоть иногда думаешь, что несешь?

Гонора в тоне убавлялось с каждым словом, и закончил вампир, скорей, устало, чем с прежней яростью.

— Из чего тролли делают эту дрянь? — задал упырь следующий вопрос, но сразу же насупился и попробовал вернуть себе прежний заносчивый тон. — Так ты говоришь, что я ревную?

— Похоже на то, — кивнула я, обнимая его, чтобы обрести хоть какую-то опору.

Было такое ощущение, что местное вино в смеси со свежим воздухом становилось еще пьяней. Мне становилось все хуже, никакой легкости и веселья.

— Это ты решила, потому что я успел наговорить тебе всю ту чушь, когда ты только пришла? — хмуро спросил Одариан, поднимая мою голову кверху. — К архам, Лиора, ты пьяна, как… как… Короче, ты пьяная.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Укрощение строптивого (СИ)"

Книги похожие на "Укрощение строптивого (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Григорьева

Юлия Григорьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Укрощение строптивого (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.