» » » » Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)


Авторские права

Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)
Рейтинг:
Название:
Укрощение строптивого (СИ)
Издательство:
СамИздат
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Укрощение строптивого (СИ)"

Описание и краткое содержание "Укрощение строптивого (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня. Ну, или хотя бы не прислал почетный эскорт для сопровождения. И хоть по портретам жених мне даже нравился, да и письма от него и подарки, которые я получала несколько раз в год, тоже нравились, но способ нашего воссоединения порядком разозлил и отвратил.  






Я резко села. Голова уже не болела, сила Пресветлой исцелила меня, еще когда я требовала меня обнять. Теперь мне не хватало воздуха от услышанного. Я некоторое время хлопала глазами, открывала и закрывала рот, пытаясь произнести хоть слово. Кровь бросилась мне в голову, я схватила подушку и запустила ею в упырину. И, главное, попала! Он все еще стоял спиной ко мне, потому пропустил полет моего снаряда.

— Скотина! — заорала я. — Свинья красноглазая! Да чтоб ты на охоту пошел, а зубы все повыпадали! Чтоб тебе крови больше не пить! Чтоб тебя тролль узлом завязал! Чтоб тебе… да чтоб тебе… да я тебя… Гадина хладнокровная! Упыр-р-рь. Ненавижу!

— А вот это уже правильно, — кивнул вампир, не оборачиваясь. — Так должно быть, и так правильно.

После отшвырнул подушку и вышел из комнаты, оставив меня задыхаться от бессильной ярости. Гадина, какая он все-таки гадина! И я дура! Развесила уши, тьфу! Глаза, улыбка, скучать будет… Ну, конечно, он же спит и видит, как избавится от меня. А чего я, собственно, разнервничалась? Мне-то что?! Я тоже хочу от него быстрей избавиться! Чем быстрей доберемся до Ургарая, тем лучше. Вот прямо сейчас и отправимся. Я решительно соскочила с кровати. Найду его и так прямо и скажу. Тоже мне, возомнил о себе, нелюдь с железным лбом.

Я выскочила за дверь и растерянно оглянулась. И куда он мог пойти? Хотела уже бежать дальше, но потрогала затылок и пошла в купальню, приводить себя в порядок. Волосы и, наверное, платье в крови. Наябедничаю я Вечному, вот точно наябедничаю, как меня его сопровождающий обижал. Гордо вздернув подбородок, я вернулась в комнату.

* * *

Темнота все более опускалась на улицы Рангра — тролльего города. Я, уже переодетая в чистое и с влажными волосами, заплетенными в простую косу, выбралась из гостиницы и с опаской поглядела на нового привратника. Быстро хозяин сменил служащих. Шаль я не взяла из вредности. А не указ мне некоторые клыкастые. Не неженка, не замерзну.

Оглядевшись по сторонам, я, к собственной печали, признала, что не знаю, куда мне идти.

— Ваш спутник направился в трактир «Отважный Гаррард», — произнес привратник, не глядя на меня.

— Откуда вы знаете? — спросила я.

— Он меня спрашивал, где в городе хороший трактир, — пояснил тролль. — И извозчику назвал именно это заведение.

— Поймайте и мне извозчика, — полу попросила, полу приказала я.

Привратник оглянулся и свистнул. К нам подъехала коляска, запряженная ездовым ящером. Этот народ предпочитал крепких рептилий прочим скакунам. Коляска была сильно потрепанной и засаленной, но другого варианта под боком не имелось. И я, брезгливо морщась, уселась в нее.

— Отважный Гаррард, — сказала я.

— Для леди это не место, — оглянулся на меня возница.

Это был человек, и мне вдруг стало приятно, что повезет меня мой собрат.

— Мне очень надо, — улыбнулась я. — И побыстрей, пожалуйста, я заплачу двойную цену.

— Домчу с ветерком, — ощерился мужчина, и ящер сорвался с места.

Доехали мы действительно быстро, и я с чистым сердцем протянула вознице обещанную плату.

— Погодите, леди, я вас провожу.

Мужчина спрыгнул с козел и пристроился рядом. Он первым вошел в трактир, оглянулся, а после поманил меня.

— Вы кого-то ищете? — спросил возница.

— Вампира, — ответила я, и мой неожиданный спутник машинально потрогал метку Пресветлой.

— Зачем вам кровосос, леди? — покачал головой мужчина. Но тут же добавил. — Вам видней.

Он снова огляделся и указал мне в дальний конец зала.

— Тот?

Я вытянула шею, разглядывая одинокую фигуру за столиком, и кивнула. Возница проводил меня до вампира, опасливо поклонился и спешно ретировался. Я, молча, села напротив своего телохранителя, и он поднял на меня взгляд.

— Зачем пришла? — мрачно спросил он.

— За вами, — ответила я, разглядывая почти пустую бутылку какого-то пойла и стакан, который покручивал в руке Элион. — Вы даже не закусываете, — укоризненно сказала я.

— Прости, мамочка, — ухмыльнулся вампир, и я поняла, что он не трезв.

— Не паясничайте, — поморщилась я. — Вы так напьетесь.

— А тебе не пришло в твою головку, что именно этого я и хочу? — немного зло спросил он. — И какого арха ты мотаешься по ночным улицам? И где шаль? Заболеешь, я с тобой возиться не буду.

Говоря все это, мой телохранитель налил в стакан и осушил его одним махом, даже не поморщившись.

— Троллье пойло пробирает быстро, — усмехнулся он. — Выпьешь со мной? Хозяин! — вампир обернулся и махнул достаточно мелкому троллю. — Вина моей даме. Ключевое слово — дама. А мне еще твоего замечательного пойла.

Хозяин трактира понятливо кивнул и исчез за темной деревянной дверью. Я с неодобрением смотрела на Одариана. Он допил свою бутылку и откинулся на спинку деревянного стула.

— Ну, что смотришь на меня своими красивыми глазками? Не ожидала? А вот, — Элион развел руками и пьяно усмехнулся. Но тут же стер ухмылку со своих губ. — Зачем ты пришла? Хоть на один вечер ты могла оставить меня в покое?

— Вообще, я хотела предложить отправиться дальше в путь. Вам ведь хочется быстрей избавиться от меня, — ответила я.

— Хочется… — Он опять усмехнулся. — Мне много, что от тебя хочется. Например, мне хочется, чтобы тебя здесь не было. Но ты уже здесь и не отстанешь от меня, да? — я кивнула. — Тогда будем пить.

— И закусывать, — добавила я. — Мы сегодня еще не ужинали.

— Ты голодная, — вампир устало потер лицо. — Прости. Хозяин.

Тролль как раз подходил к нашему столику.

— Что у вас там есть из еды? Леди хочет поужинать, — обратился к нему Элион.

— И лорд тоже, — с нажимом добавила я.

— Сейчас все сделаем, — пообещал хозяин и снова исчез.

Одариан налил мне вина, а себе то, что он назвал тролльим пойлом. Затем поднял свой стакан, но я протянула руку и остановила его.

— Подождем ужин, — твердо сказала я.

— Жди, — равнодушно пожал плечами вампир и вновь осушил свой стакан.

— Элион, — в голосе неожиданно появились слезы, — что с вами происходит?

Он отодвинул стакан и посмотрел на меня. После слегка поморщился и опять потянулся к бутылке. Я вырвала пойло из его руки и спрятала бутылку за спину.

— Хватит, — рявкнула я. — Вы уже пьяны.

— Тебе-то что, человечина, — заносчиво спросил Одариан, сверкнув глазами. — Зачем ты приперлась? Зачем ты вообще появилась? — его голос вдруг зазвенел от ярости. — Все было так просто и понятно. И тут ты со своими… глазками. Отстань от меня! Слышишь? Отстань, оставь меня в покое!

Слезы обиды проложили первые дорожки на моих щеках. Он заметил и скривился.

— Лиора, только не это. Тьма, — Элион закинул голову и закрыл глаза. — Прости, девочка, прости. Ты тут не причем, я просто срываюсь.

Я схватила свой стакан и сделала большой глоток.

— Я ни в чем перед вами не виновата, Элион, — тихо сказала я. — Не я выбрала вас себе в сопровождающие. Не я заставила вас тащиться в Риошгор и вести ненавистную человечину к далекому жениху.

— Ненавистную… — вампир насмешливо посмотрел на меня. — Нет, Лиора, ненависть — это то чувство, которое я к тебе совершенно не питаю. Но меня пугает то, что мы сближаемся. Это неправильно. Так не должно быть. Тьма! Забудь, все забудь, что я сказал до этого. Мы в трактире, у нас есть, что выпить, и уже есть то, что можно съесть. Вот и займемся тем, чем положено заниматься в трактирах. В конце концов, твой муженек тебе таких развлечений не предоставит. Муженек… — он снова пьяно хохотнул и наполнил свой стакан. — За тебя, гадость-радость.

— И за вас, несносный, но невероятный, — улыбнулась я, вытирая слезы.

Вино в трактире «Отважный Гаррард» не шло ни в какое сравнение с моим любимым изысканным вином, коего содержалось немалое количество в винных погребах моего отца. И если первый глоток, сделанный из желания просто успокоиться, никак не отозвался во мне, я его попросту не заметила. То эта порция обожгла горло, заставив поморщиться.

— Какая гадость, — сипло выдохнула я.

— Ты еще не пробовала то, что пью я, — усмехнулся Элион.

В голове шумело, это было неприятно.

— Ешь, — кивнул на мою тарелку вампир.

Я послушно взялась за двузубую вилку, с интересом разглядывая ее, затем нож с широким округлым лезвием, больше похожим на лопатку.

— Смотри-ка, как хозяин извернулся, — вновь хмыкнул вампир. — Должно быть, залез в личную посуду. — Я непонимающе посмотрела на него. — Нож и вилка, — пояснил мой телохранитель. — Обрати внимание на форму и металл. Им не менее двухсот лет. Подобные столовые приборы были подарочными старым солдатам, уходящим на пенсию с королевской службы. Кстати, именем того самого правителя и трактир назван. Король Гаррард Отважный стал национальной гордостью троллей. Он расширил границы племени до размеров маленького королевства, внес изменения в древний уклад быта зеленых. В общем, стал просветителем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Укрощение строптивого (СИ)"

Книги похожие на "Укрощение строптивого (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Григорьева

Юлия Григорьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Укрощение строптивого (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.