Владимир Ковтун - Полет дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полет дракона"
Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.
Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...
- Иноземцы! – Сказал им бородатый, сурового вида мужчина. – Вам надлежит срочно предстать перед глазами нашего господина.
- Мы – в его распоряжении. – Вежливо ответил Ли.
Дворец правителя оказался большой, тенистой усадьбой, расположенной внутри городской крепости. Ждать пришлось недолго. Ханьцев провели в помещение, предназначенное для приема посетителей.
К своему удивлению, Ли с Фэем увидели перед собой молодого человека с живыми, умными глазами. Он с любопытством оглядел путешественников.
- Откуда вы? – Спросил он по-гречески.
Ханьцы переглянулись. Этот язык был им незнаком.
- Может быть, вы предпочитаете латынь, или киликийские наречия?
- Мы понимаем латынь, господин… – Ответил Ли.
- Можете называть меня – господин Шабак.
Хозяин дворца повторил свой вопрос на латыни, и Ли коротко рассказал ему о Хань и цели их похода.
- Хорошо. Новые страны и купцы нам нужны. – Сказал господин Шабак. – Но предмет моего разговора с вами заключается не в торговых интересах Колхиды. Дело в том, что вчера вечером неожиданно пропал мой старый учитель и советник, господин Засхан. Слуги рассказали, что после вашего ухода к нему вошел незнакомый человек. Затем им показалось, что хозяин позвал на помощь, но, когда они вошли в его покои, там уже никого не было. Учитель бесследно исчез вместе со своим посетителем. Они, как сквозь землю провалились. Мы обыскали всю усадьбу и весь город. Учителя нет нигде. Слуги утверждают, что за пределы усадьбы никто не выходил. Вы были последними, с кем он разговаривал перед приходом похитителя. Я хочу знать: говорил ли вам что-нибудь господин Засхан, или, может быть, он вел себя как-то странно?
- Да. – Подтвердил Ли. – Мне показалось, что господин Засхан был чем-то встревожен, и я сказал об этом своему товарищу.
- А в чем заключался смысл вашей встречи с господином Засханом?
Ли на мгновение замялся.
- Ваш советник пригласил нас с желанием узнать цель нашего путешествия. – Сказал он, наконец. – Видимо, ему рассказали о нашем приходе в Диоскурию.
- Видели ли вы человека, который вошел к учителю после вас?
- Нет. Нас просто предупредили, что возникло неотложное дело, и разговор переносится на следующий день.
- Жаль… - Произнес господин Шабак, явно расстроенный неудачей. – Мне думалось, что вы как-то сумеете помочь в расследовании этого странного дела. Что ж, в таком случае, я не стану вас более задерживать. Продолжайте свой путь.
И он встал, давая понять, что разговор окончен.
Ли медлил. Просто так уйти, и оставить в беде Летящего, он не мог. Это было бы таким же преступлением, как если бы он бросил на волю судьбы собственного брата.
- Вы хотите мне что-то сказать? – Спросил господин Шабак.
- Видите ли, у нас есть кое-какие скромные возможности, и мы будем рады помочь в поисках вашего учителя.
- Каким же образом?
- Я и господин Фэй учились… как бы это сказать в двух словах… искусству видеть то, что не всегда замечают другие люди.
- Вы имеете в виду волшебство?
- Нет. – Улыбнулся Ли. – Это похоже на то, как городской человек идет по лесу, ничего не замечая, в то время, как охотник ясно видит следы птиц, животных, и может сказать, что с ними происходило.
- Это другое дело. Что вам необходимо для поиска?
- Ничего особенного, кроме человека, знающего местность.
- Я дам вам такого человека. Когда вы сможете приступить к поиску?
- Прямо сейчас. Мы лишь предупредим своих товарищей. Вы позволите задать вам несколько вопросов?
- Да. Что вы хотите знать?
- Не было ли у вашего учителя врагов, или он, может быть, занимался делом, которое могло привлечь к нему внимание лихих людей?
На сей раз легкая заминка появилась на лице Шабака.
- Нет. – Сказал он, немного помедлив. – Ничего такого я за ним не знаю.
- Он слукавил. – Сказал Ли товарищу, когда они вышли из дворца. – Там, несомненно, была причина, из-за которой его похитили.
- Его можно понять. – Ответил Фэй. – Он осторожничает, и не хочет открывать свои тайны первым встречным. Удивительно уже и то, что он согласился принять нашу помощь.
- Видимо, учитель ему очень дорог, или же он не верит в способности своих слуг раскрыть тайну его исчезновения.
Перед тем, как направиться в усадьбу пропавшего советника Ли и Фэй предупредили своих спутников о предстоящем поиске, а затем, на короткое время, взяли в руки подарок Амен-эм-хэ - Цилиндры владык Египта. Закрыв глаза, они ощущали, как в них проникала таинственная сила, наполняя каждую клеточку их тела мощной энергией действия.
- Это похоже на состояние «дзен» - Поделился своими впечатлениями Фэй по дороге, к дому, пропавшего советника.
- Да. Думаю, Гермес и создавал их именно с этой целью: усилить естественные возможности человека. – Подтвердил Ли.
Дом господина Засхана был окружен стражниками. Ханьцев ждали. Уже знакомый им бородатый мужчина спросил:
- С чего начнем?
- Мы бы хотели осмотреть всю усадьбу. – Ответил Ли.
- Хорошо. Идемте.
Часа через два после описываемых событий во дворец господина Шабака вбежал запыхавшийся гонец.
- Они пропали! – Растерянно доложил он правителю Диоскурии.
- Кто пропал? - Удивленно спросил господин Шабак.
- Иноземцы, которые взялись за поиски господина Засхана.
- Как это могло произойти?!
- Мы не знаем. Они ходили по саду, долго осматривали землю, искали какие-то следы. Иногда останавливались, и закрывали глаза, как будто, к чему-то прислушивались. Человек, который был к ним приставлен, на короткое время отвлекся. Когда он вернулся к иноземцам, их уже нигде не было. За стены усадьбы они не выходили. Слуги и стража охвачены страхом. Они уверены, что пропажа хозяина и иноземцев это – происки злых духов.
СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР
Серебристую гладь реки подергивала легкая рябь. Дул холодный, северный ветер. На высоком, обрывистом берегу стояли курганы. Здесь, в далекие и славные времена, борейцы предавали земле прах своих вождей.
Ведунья Ярина знала их наперечет. Здесь Сегеня лежит. Знатный богатырь был. Ходил с дружиной на ворога, и ни разу без победы не возвращался. И умер в бою, как воин, и упокоен с почестями великими. Подальше воевода Бобрец улегся, тоже делами своими знаменитый. А там – Жилотуг, Боруслав, Благомир…
Великие души, великие воины!
На поляне у соснового бора ведунья собирала целебные травы. Она хорошо знала, время и особенности каждой из них. Если раньше времени траву сорвать, ее отвар не станет действенным. Если опоздать, трава будет лечить вяло и с дурными последствиями.
В эти дни она никого не принимала, за исключением тех случаев, когда человеку требовалась срочная помощь.
Под вечер, когда деревья стали отбрасывать длинные тени, Ярина вернулась домой, набрав несколько небольших мешков травы. За ней, опустив хвост, брела старая волчица. Ее когда-то щенком принесли дети, и она прижилась. Повзрослев, дважды убегала в лес, но всегда возвращалась и так навсегда и осталась жить с людьми. В доме, кроме нее, жили маленький шаловливый лисенок, сова и несколько кошек.
В этом добротном, деревянном срубе Ярина прожила долгие годы. Рядом с домом стоял небольшой двухэтажный амбар на сваях, защищающий от грызунов и мелких зверушек. В первом этаже - сусеки для зерна и круп. Этажом выше – ушаты, бочонки и прочая домашняя утварь.
Ближе к реке – банька «по-черному». Позади дома, у леса, огород. Там же и сарай с загоном для нескольких коз. С этим маленьким хозяйством была неразрывно связана вся ее жизнь.
У нее никогда не было семьи. Так сложилось. Друга она потеряла в далекой юности, а замуж выходить отказалась. Родители не настаивали. Сначала она воспитывала детей своих сестер, а потом ушла жить сюда, подальше от шума больших селений. Помогала людям, чем могла. Попутно училась у старухи-знахарки. К ней стали приходить за помощью. Вознаграждения не просила; каждый вновь пришедший оставлял ей, что мог и хотел сам. Слава об искусной целительнице летела далеко, по всему Борею, и страждущие приходили издалека, терпеливо ожидая своей очереди. Нередко заезжали и очень знатные посетители, но она никого не выделяла. Ярина и сама происходила из известного в Борее рода, но сейчас, на закате жизни, это уже не имело никакого значения.
Подходя к дому, ведунья увидела сидящего у калитки подростка с небольшим свертком в руках. Увидав хозяйку, он резво вскочил на ноги и неловко поклонился.
У Ярины защемило сердце. В этом мальчугане, в белой одежде, с повязкой вкруг золотистых волос, ей почудился призрак юности.
- Что тебе? - Спросила она, как обычно, без улыбки.
Посетитель вместо ответа развернул сверток. В нем тяжело дышал сильно пораненный детеныш рыси. Бросив на него взгляд, старая ведунья поняла, что рысенок умирает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полет дракона"
Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"
Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.