» » » » Владимир Ковтун - Полет дракона


Авторские права

Владимир Ковтун - Полет дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ковтун - Полет дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство "ИПК "Коста", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ковтун - Полет дракона
Рейтинг:
Название:
Полет дракона
Издательство:
"ИПК "Коста"
Год:
2006
ISBN:
5-91258-001-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полет дракона"

Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.



Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...






- Надо же так переживать из-за собаки! – Удивился Лептин.

- Это не просто собаки. – Ответил Ли. – Они – наши друзья. А Юс так тот, вообще, прошел с нами весь путь.

Переправа закончилась благополучно, и ханьцы вместе с Лептином вошли в город.

- Поживете у меня. – Пригласил гостеприимный купец. - Дом большой. Места всем хватит. С недельку отдохнем, а там и в путь. Я тоже иду в Парфию. Уже в третий раз.

Семья Лептина оказалась большой: жена, восемь детей и престарелые родители.

- Вот так и вижу их всех раз, или два в год. – Пожаловался Лептин. – Дела зовут в дорогу, да и я люблю путешествовать.


Неделя пролетела незаметно. Путники отдохнули и округлились лицами. Ли и Ли-цин выбирали свободную минутку, шли к морю и сидели там, слушая шум моря и наслаждаясь своим счастьем.

- Далее нам в Диоскурию. – Вечером сообщил Лептин. – Дня на два. Договоримся с градоначальником, заберем кое-какие товары и в путь.

Красавица Диоскурия расположилась на берегу моря у основания зеленых гор, покрытых садами и перелесками. Мощные крепостные стены и башни, сложенные из крупного булыжника и скрепленные известковым раствором внушали уважение. Город утопал в цветах и зелени.

- Сказочные места! – Сказал Фэй, осмотревшись по сторонам.

- Да! – Согласился Лептин. – Мы говорим о нашей родине: «страна души». Народ здесь гостеприимный и всегда рад гостям. Местные жители называют Диоскурию - Акуа. Возможно это слово берет свои истоки от греческого слова «аква» - вода. Люди здесь селились с незапамятных времен. Крестьяне, и по сей день, находят в своих огородах каменные орудия.

- Надо же! Крепостные стены стоят прямо в воде. – Восхитилась Ли-цин. – Как же их строили.

- Не совсем так. – Возразил их новый друг. – Крепость строили на берегу, но море постепенно отвоевывало ее у суши.{265} Ведь, городу уже почти полтысячи лет. Здесь чеканят свою монету, варят соль, делают посуду и черепицу, есть ткацкие и кожевенные мастерские. Много искусных мастеров по металлу. Вон там, кстати, расположена солеварня. Морскую воду отводят в специальные впадины, в которых, под действием солнца, она испаряется. Образовавшийся рассол затем выпаривают на огне в глиняных сосудах.

На улицах города было многолюдно, и Ли с Фэем уже не раз с удивлением оглядывались на прохожих.

- Что вас так удивило? – Спросил Лептин, обратив внимание на некоторую растерянность своих спутников.

- Нам с господином Фэем довелось побывать в Египте. – Объяснил Ли. – Так вот, многие жители Диоскурии – вылитые египтяне. Смуглые, курчавые, хотя, судя по одежде, они местные жители.

Лептин засмеялся.

- Вы совершенно правы. Эти люди – потомки египтян. И мы это хорошо знаем.

- Каким образом? – Изумился Ли.

- Более тысячи лет тому назад кто-то из египетских царей-завоевателей{266} с большим отрядом дошел до этих мест, и часть его оставил на поселении. С той поры они и живут здесь. Некоторые из них, и по сей день, сохранили часть своих обычаев, и даже язык. Местные племена относятся к потомкам египтян с уважением, и охотно вступают с ними в брак. Я никогда не был в Египте, но ваши впечатления только подтверждают правоту древних преданий.{267}

- Нет ли жрецов среди потомков фараонова войска? – Спросил Ли.

- Думаю, что есть. Но, они живут, замкнуто, а я никогда не интересовался их религией. К вашему сведению в Диоскурии собирается до трехсот народностей единовременно. Впрочем,… кто-то мне говорил, что в городе живет весьма образованный человек. Некоторые люди считают его святым. Кажется, его зовут…Засхан. Да! Точно Засхан.

Ли С Фэем многозначительно переглянулись.













ЛЕТЯЩИЙ



Читатель уже знает, что время, проведенное друзьями в Долине Пирамид, не прошло для них даром.

Чувства обоих обострились. Нередко им достаточно было бросить короткий взгляд на человека для того, чтобы понять, о чем он думает. В этом отношении Юань сильно беспокоил Ли. Он знал, что его новый спутник - друг и покровитель Ли-цин, благодаря которому она сумела уцелеть во время невероятно сложного путешествия на Запад, выходец из «Горного братства», человек широко образованный и владеющий почти фантастическим воинским искусством. Тем, не менее, Ли чувствовал, что Юань отгорожен от него глухой, непроницаемой стеной. Главный Посол был далек от мысли, что за ней может таиться нечто дурное. Но он не сомневался в том, что с Юанем связана какая-то большая тайна. Возможно, Ли с его способностями и искусством, полученным от Амен-эм-хэ, и сумел бы приподнять ее загадочный покров, если бы ему не мешало самое обычное человеческое чувство – ревность. Он тщательно скрывал ее, даже от себя самого. Каким-то шестым чувством он догадывался, что Юань знает об этом, и потому старается быть, возможно, более отдаленным от него и Ли-цин. Сама же девушка ничего не замечала, и пребывала в состоянии постоянного и удивительного счастья.


Вечером, на сон грядущий, Ли обдумывал свои планы на будущее.

Главной задачей было привести их маленький отряд в Селевкию, где они воссоединятся с другими членами посольства. Прошло уже более года с той поры, как они расстались.

«Ну, ничего!» - Думал Главный Посол. – «С ними купцы и средства у них есть. Отряд хорошо вооружен; с этой стороны ему ничего не угрожает».

На обратном пути, в Хорезме им надо будет забрать заболевшего на пути в Рим Главного Посла, чьи обязанности он сейчас выполняет. Ли не сомневался, что великий целитель Кул-ага поднял его на ноги. А далее следует набраться терпения и преодолеть оставшееся расстояние до Хань.

Как там отец? Не болен ли Император? Что с его учителем, историком Сымой –цянем? Жив ли еще старик Ведич?

Ответа на эти вопросы у Ли не было.

«После того, как состоится наша свадьба с Ли-цин, надо будет женить Фэя. У него, кажется, совсем плохо на душе. Кто ж мог подумать, что эта золотоволосая римлянка так полонит его сердце!

Юань… с ним сложно. Скорее всего, он вернется в свой монастырь. Его надо будет по-царски наградить, и помочь монастырю».

Ли долго крутился с боку на бок прежде, чем ему удалось уснуть.


Лептин предполагал провести в Диоскурии два-три дня, но судьба распорядилась иначе и ввергла путешественников в водоворот совершенно неожиданных событий.

Все началось рано, на рассвете следующего дня, когда к Ли, спавшему на улице, под навесом у большого эвкалипта, подошел неизвестный ему человек, и тихим голосом, на ломаной латыни, попросил его следовать за ним.

- Для чего? – Удивленно спросил ханец, поеживаясь от сырого, прохладного воздуха.

- Вы все поймете, когда мы придем на место. Возьмите с собой вашего друга. Вы знаете, кого.

Ли, которого еще не покинули объятия сна, недоверчиво оглядел незнакомца. Круглое лицо, курчавые, темные волосы…Странно! Почему не залаял Юс и его семейство, которое спало неподалеку от него? Они тоже проснулись, но смотрят на колха вполне дружелюбно.

Ли внезапно озарило.

- Вас послал господин Засхан. – Спросил он колха.

Незнакомец утвердительно кивнул головой.

- Хорошо. Пойдемте.

Ли разбудил Фэя, и предупредил Юаня о том, что они отлучатся. Потом подошел к спящей Ли-цин, и поплотнее укрыл ее одеялом. Девушка не проснулась, но во сне улыбнулась так, что Ли, в который раз, почувствовал себя самым счастливым человеком на земле.

Когда они с Фэем, в сопровождении колха, шли по улицам Диоскурии, было уже совсем светло.

Господин Засхан жил довольно далеко от того места, где остановились ханьцы. Большой, деревянный дом на каменном фундаменте стоял на склоне горы, в самом конце узкой улицы. К нему примыкали несколько хозяйственных построек и ухоженный сад, оживленно звенящий голосами множества птиц.

- Он жрец, ваш господин Засхан? – Спросил Ли у провожатого.

- Нет. Господин Засхан – советник нашего градоначальника, и доверенное лицо колхидского царя. Впрочем, вы сами все увидите.

Уже в воротах усадьбы у Ли тревожно забилось сердце.

Его предположения оправдались, когда на пороге дома он увидел высокого, худого старика с большими, миндалевидными глазами.

- Приветствую тебя, Летящий! – Негромко сказал Ли на языке Ат, и низко поклонился.

- Узнал! – Обрадовано откликнулся старик и, подойдя ближе, заключил обоих друзей в объятия. Он долго, любовно вглядывался в их лица.

Казалось, он встретил желанных гостей после долгой, утомительной разлуки.

- Пройдите в дом. – Пригласил Засхан.

- Но, как вы могли узнать, что мы находимся здесь? – Спросил Ли, следуя за хозяином.

- Мой брат, Амен-эм-хэ, сообщил мне, что вы идете. Он беспокоился и просил оказать помощь, если вы в ней нуждаетесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полет дракона"

Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ковтун

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"

Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Прочел книгу на одном дыхании. Великолепно. Замечательно. Тайны мироздания, детектив, путешествие, простые человеческие радости.
    Спасибо автору за эту гигантскую работу, за то, что подарил так много счастливых часов, которые я провел среди ( вместе) с героями повествования!!!
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.