Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина на одну ночь"
Описание и краткое содержание "Мужчина на одну ночь" читать бесплатно онлайн.
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
– Ты думаешь, кто-то подложил мне таблетку в бокал?
Он кивнул:
– Полиция Флориды называет это лекарство средством для «изнасилования на свидании» – они получают массу жалоб на парней, которые подбрасывают таблетки в коктейли своим подружкам. После «руфи» человека немного пошатывает, и со стороны кажется, что он просто выпил лишку. Только на следующий день люди приходят в себя и жалуются, что абсолютно не помнят, что случилось с ними накануне. А то, что помнят, все видят в искаженном свете.
– Ты думаешь, мое описание незнакомца не соответствует действительности?
– Возможно. В темноте все представляется в преувеличенном виде. Незнакомец мог быть и ростом меньше, и не таким сильным, как тебе показалось.
Клер нахмурилась.
– Как бы то не было, бороду я помню точно. – Внезапно вспомнив еще одну подробность, она начала краснеть. – Да, борода у него была. Интересно, почему эту таблетку подсунули именно мне?
– Если бы знать причину, я бы быстро распутал это дело. – Он бросил взгляд в угол комнаты, где мирно спали собаки. – Кстати, насчет таблетки я ничего не могу утверждать наверняка. У меня не было ни одной жалобы на то, что в заведении Стегнера кто-то балуется «руфи».
– Может быть, женщины просто стеснялись признаться в этом? – Клер опустила глаза.
– Он изнасиловал тебя, Клер? – взгляд Зака мгновенно стал твердым.
– Нет. – Она покачала головой, решив, что бессмысленно скрывать от него правду. Клер вспомнила газетные сообщения о женщинах, пострадавших из-за «руфи», и поняла, что легко отделалась. – Я почти ничего не помню, но точно знаю, что незнакомец ни к чему не принуждал меня. После его поцелуя… в общем, я не хотела, чтобы он останавливался. Я получала удовольствие от его ласк, – призналась Клер, причем ее
голос упал до шепота, и она не была уверена, что Зак что-то расслышал.
– В самом деле? Тебе понравился этот пижон? – Он с любопытством посмотрел на Клер и, не дождавшись ответа, серьезно произнес: – Скажи мне, кто-нибудь знал, что ты собираешься в ночной клуб?
– Многие… Но я даже представить себе не могу, кому понадобилось давать мне наркотик.
– Скорее всего это сделал убийца, чтобы подставить тебя.
6
Клер устремила взгляд в темноту, царящую за окном, и подумала, что Зак прав. Целый день она боялась в этом признаться себе, но мучительный страх не оставлял ее, прячась в уголках сознания.
Остерегайся койота!
Придя в клуб Бэма Стегнера, она сама затянула на своей шее петлю.
– Ну, и что мне теперь делать? – спросила Клер.
– Я знаю, что ты любишь совать свой нос куда не следует, и требую, чтобы ты держала рот на замке. Ни слова отцу, ни слова Сету Рэмси. Чем меньше люди знают, тем больше шансов, что убийца сделает неверный ход. Если же ты всем расскажешь о «руфи» и таинственном незнакомце, то спугнешь его.
Клер сжала зубы, чтобы не сказать ему какую-нибудь гадость. Его тон раздражал ее, хотя она понимала, что Зак абсолютно прав. Убийца мог затаиться и, улучив момент, сфабриковать против нее новые улики.
– Послушай, а почему, собственно, ты помогаешь мне?
– Ты действительно думаешь, что мне наплевать на то, что случилось с тобой? – спросил Зак. – Я же шериф и должен следить за соблюдением закона.
– Тем более что на будущий год перевыборы, – выпалила она, прежде чем сообразила, что не стоило это говорить.
Зак нахмурился. Его глаза стали серо-голубыми, в них появился стальной оттенок.
– Клер, я найду убийцу, потому что должен это сделать!
Он резко повернулся и подошел к собакам. Лобо мгновенно вскочил, а Зак присел перед ним на корточки.
– Ты останешься здесь, – сказал он, глядя псу прямо в глаза. – Я хочу, чтобы ты…
– Зачем?! – воскликнула Клер. Зак не обратил на нее никакого внимания, продолжая разговаривать с собакой.
– Позаботься о Люси и Клер. Я вернусь за тобой. – Он выпрямился и бросил на Клер мрачный взгляд. – У тебя есть враги, например – Стегнер. Кроме того, кто-то хочет обвинить тебя в убийстве.
– У меня в доме есть сигнализация и пистолет, – защищалась Клер.
– Ты плохо знаешь Стегнера. Сегодня утром этот подонок отступил, но он не успокоится и будет ждать своего часа, чтобы отомстить тебе. Многие считают, что бунт в тюрьме Аттики – самое жестокое преступление в истории Соединенных Штатов, но они ошибаются. Гораздо больше погибло во время бунта в исправительной тюрьме около Санта-Фе. Знаешь, кто стоял за этим?
– Стегнер?
– Совершенно верно. Во время этого бунта он уничтожил всех своих врагов – и из числа охранников, и из числа заключенных. Но он настолько хитер, что никто не смог обвинить его в этом преступлении. У него всегда есть алиби. В тюрьму он возвращаться не хочет и научился выходить сухим из воды. Он нанесет свой удар исподтишка, поверь мне.
– И все-таки лучше забери Лобо. Я боюсь его – он какой-то дикий и непредсказуемый.
– Ерунда. Разговаривай с ним, как со своей собственной собакой, отдавай обычные команды, и он будет тебя слушаться. Но обращай внимание на его сигналы. Лобо залает, если к тебе приблизится кто-нибудь чу-1 жой, а если он почувствует настоящую опасность, то зарычит.
Клер боялась, что будет привлекать к себе излишнее внимание, когда появится на улицах города с Лобо, и могла только догадываться, что скажет отец, увидев ее с собакой Коултера. Если Алекс Холт заподозрит, что она встречается с Заком – какая бы ни была для этого причина, – он почувствует себя таким же оскорбленным, как и в тот день, когда весь город узнал, что его жена сбежала с Джеком Коултером.
– Спасибо, но…
– Дорогая, у тебя нет выбора. Нравится тебе это или нет, но я должен позаботиться о тебе.
Клер вздернула подбородок и посмотрела ему в глаза. Хотя ей было нелегко выдержать его циничный взгляд, она справилась с этим.
– По-моему, тебе всегда было наплевать на то, что происходит со мной. Теперь ты почему-то решил позаботиться обо мне. Странно, не так ли?
Ее язвительный тон подействовал на Зака как красная тряпка на быка. Он усмехнулся с таким высокомерием, что Клер пришла в негодование. Она не могла выносить его оценивающего взгляда. А когда Зак нахально уставился на ее губы, Клер поняла: если не выставить его сию минуту за порог, то он полезет к ней целоваться. Мысль об этом заставила ее пульс биться в бешеном темпе. Что с ней происходит? Клер взяла себя в руки и приказала ему:
– Забирай своего пса и убирайся отсюда!
Зак рассмеялся.
– Ты не в том положении, чтобы приказывать мне. И выгнать меня ты не можешь: я все равно навсегда останусь в твоей жизни. Вот увидишь!
Клер попятилась назад, с ужасом поняв, что ее влечет к нему вопреки здравому рассудку. Ей было хорошо в его объятиях, и она мечтала вновь в них очутиться.
– Ошибаешься! Тебе нет места в моей жизни. Как только ты найдешь убийцу…
Зак внезапно положил руки ей на плечи и притянул ее к себе. По телу Клер мгновенно разлилась волна возбуждения. Она изогнулась и уперлась ему в грудь, но Зак только крепче сжал ее в объятиях.
– Мы начнем с того, что вспомним прошлое, – произнес он со странной хрипотцой. – Я ведь прекрасно помню, как ты сходила по мне с ума.
Его слова возмутили Клер. Несколько лет назад она едва не отдалась Заку, и только страшная катастрофа, унесшая жизни их обоих родителей, положила конец отношениям.
– Негодяй! – Клер вновь попыталась оттолкнуть его, но у нее ничего не получалось.
– Ты злишься, потому что знаешь, что я прав. Вот почему ты всегда спешишь перейти на другую сторону улицы, когда видишь меня. Тебе просто не хватает духа признаться самой себе, что ты без ума от меня. Так же, как твоя мать была без ума от моего отца.
Клер задохнулась от ярости. Да как он смеет?! Она начала бешено вырываться, но очень скоро поняла, что перевес сил на его стороне. В полном отчаянии, не отдавая себе отчета в том, что делает, Клер наклонилась и укусила его в предплечье.
На какой-то миг его хватка ослабла, затем Зак ее сгреб и прижал к двери, прежде чем она смогла перевести дыхание. Он улыбался, но его глаза сверкали, а ноздри расширились, выдавая гнев.
– Дорогая, иногда укусы по-настоящему заводят. Может быть, пойдем в спальню, и там…
– Размечтался! – Она сама удивилась, как убедительно у нее это прозвучало. Но растущее чувство тревоги предупредило ее, что Зак всерьез рассчитывает на… На что он может рассчитывать? На роман? Или на связь на одну ночь? Наверное, на последнее, и, похоже, он не собирается отступать.
Его улыбка внезапно исчезла, уступив место ледяному презрению, и у Клер пробежал по спине неприятный холодок. Она понимала, что перечить Заку опасно, но сдаваться тоже не собиралась. Клер продолжала смотреть в его голубые глаза, решив не отворачиваться. Пусть видит, что она не боится его!
Молчание затянулось. Наверное, оно продолжалось всего несколько секунд, но Клер показалось, что прошли часы. Воздух вокруг них наэлектризовался, как будто они были в эпицентре одного из летних ураганов, пронесшихся по горам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина на одну ночь"
Книги похожие на "Мужчина на одну ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь"
Отзывы читателей о книге "Мужчина на одну ночь", комментарии и мнения людей о произведении.