Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина на одну ночь"
Описание и краткое содержание "Мужчина на одну ночь" читать бесплатно онлайн.
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
Единственно выход – рассказать шерифу правду о той ночи, которую она провела в «Приюте беглеца». В конце концов, был убит человек, и ее выходка – пустяк по сравнению с убийством. Вообще-то, она заслужила, чтобы все узнали о ее поступке: сама виновата в том, что позволила незнакомцу целовать ее.
«Остерегайся койота», – предупредил ее Тохоно. Подобно большинству коренных американцев, старик презирал туристов, которые покупали майки с изображениями воющих койотов. Если волк был благородным, могучим и уважаемым животным, то койот являлся символом хитрости и коварства, а главное – зла.
Тохоно был прав – темные силы действительно ополчились против нее. У нее не было иного выбора, как положиться на Зака Коултера, который был занят поисками убийцы Моррела. Но Клер понимала, как нелегко ей будет рассказать правду этому человеку…
Спустя несколько минут Клер появилась в гостиной и обнаружила Зака спящим на диване, причем его ноги в сапогах лежали на стеклянном кофейном столике. Его глаза были закрыты, и Клер в который раз удивилась, какие у него длинные густые ресницы. Черная щетина, показавшаяся на подбородке, оттеняла нижнюю часть лица.
У многих мужчин, когда они спят, лицо становится моложе и добрее, но только не у Зака. Его лицо было напряжено, и в то же время на нем лежала печать холодного и гордого достоинства. Казалось, что он даже во сне стоял на страже закона. Клер знала, что этот человек почти ни с кем не общается и никому не позволяет копаться в его душе. Ей вдруг показалось, что Зак похож на одинокого волка…
Клер бросила взгляд на его сапоги, начищенные до блеска, и внезапно на нее нахлынули непрошеные воспоминания – яркие и отчетливые. Даже когда у Зака не было гроша за душой, его гордый характер ощущался в том, как он относился к своей одежде. Его джинсы и рубашка всегда были чистыми, а башмаки до блеска начищенными, даже если у них грозила оторваться подметка.
Естественно, теперь у него водились деньги и он щеголял в черных сапогах ручной работы из акульей кожи. Но приходилось сомневаться, что стоили они баснословно дорого. На черном ремне из змеиной кожи красовалась серебряная пряжка. Ни сапоги, ни ремень не были новыми, но, видимо, их владелец ими дорожил, поскольку они содержались в превосходном состоянии.
Клер решила пойти сварить кофе, а потом уже разбудить Зака. Но не успела она сделать и шага, как он вытянул руку и схватил ее за запястье, Одновременно открыв глаза. От неожиданности Клер потеряла равновесие и секундой позже уже лежала у него на коленях.
Они молча смотрели друг на друга. Под его пристальным взглядом многие женщины смутились бы и утратили самообладание, но Клер решила не сдаваться. Она попыталась выдернуть руку, свирепо гладя на него, однако Зак только усмехнулся и сжал ее руку еще сильнее.
– Отпусти меня, подонок!
Зак тихо присвистнул, и Клер почувствовала, как от его дыхания прядь ее волос поднялась.
– Подонок? Кажется, меня оскорбляют?
– Я могла бы сказать и похуже, но не хочу унижаться.
– Тише, спокойнее! Что ты дергаешься, как дикая кошка? – поддразнил он ее.
Клер ерзала у него на коленях, но все ее попытки освободиться оказались тщетными. Она добилась только того, что он крепче прижал ее к себе, а на его губах заиграла чувственная улыбка.
– Детка, разве ты не знаешь, что не следует так вертеться, если ты не хочешь возбудить мужчину?
Клер оцепенела, словно от мощного удара током, когда поняла, что его плоть прижимается к ее телу. Она замахнулась свободной рукой, намереваясь ударить его, но Зак перехватил и эту руку. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. В его темно-голубых глазах горело откровенное желание, но Клер не собиралась сдаваться.
– Клянусь, я убью тебя! – Она произнесла это с таким жаром, что любой другой на месте Зака поверил бы ей.
– Умираю от страха, – он ухмыльнулся, но не двинулся с места.
Несомненно, Зак Коултер обладал каким-то грубым сексуальным магнетизмом, который привлекал к нему многих женщин. Клер очень хотелось испепелить его взглядом, но внезапно в его глазах появилось зловещее, угрожающее выражение, он легко приподнял ее и швырнул на диван рядом с собой.
– Я хочу знать правду о прошлой ночи, – сказал Зак. – Не советую больше врать.
Клер поспешно отодвинулась от него настолько, насколько позволял небольшой диван.
– Я весь день лез из кожи вон, собирая улики, но ты одурачила меня. Ты солгала мне!
Она покачала головой.
– Я не лгала, просто… Я не вижу причин вдаваться в подробности моей личной жизни, пока в этом не будет необходимости.
Зак так посмотрел на нее, что Клер испугалась. Его взгляд ясно давал понять, что он, мягко говоря, не видит разницы между ложью и утаиванием информации. И сделает все, чтобы вытянуть из нее всю правду.
– С чего мне начать? – прошептала она.
– Начни с медведя. Каддафи может стать ключом к этому убийству. Что ты знаешь о его исчезновении?
– Когда я поняла, что закон бессилен и не может остановить бесчинства Стегнера, то решила посоветоваться… с одним человеком.
– Хватит играть в прятки. Я чертовски устал. С кем ты говорила? Назови имя этого человека.
– Но я не хочу ни на кого навлекать беду! Зак глубоко вздохнул.
– Это останется между нами, если не будет иметь отношения к убийству. Я тоже не хочу, чтобы Стегнеру вернули его медведя.
– Я говорила с Тохоно. Я спросила, как мне освободить медведя, и он посоветовал начать сбор пожертвований и молиться святому Иерониму, чтобы нашелся человек, который бы взялся украсть медведя. Пожертвования клали в вазу Марии Мартинес, что в часовне за городом.
– Ты шутишь? Ты действительно предлагала людям класть деньги в этот старый горшок?
– Это бесценная ваза! Со дня смерти Марии… – Клер остановилась, зная, что Заку нужны факты, а не лекция по искусству. – Я понятия не имела, сколько денег в вазе. Сама я сделала вклад в три тысячи долларов – это все, что я могла потратить. Анжела, Ванесса Трент, Сет и многие другие жертвовали деньги, чтобы спасти медведя.
Зак прищурился.
– На что конкретно предназначались эти деньги?
– Заплатить тому, кто согласится украсть медведя, спрятать его и вывезти из Соединенных Штатов куда-нибудь, например – в Канаду. Там есть специальный питомник для медведей, и тем, которые пострадали от истязателей, обеспечивается особый уход.
Зак кивнул, не сводя с нее пристального взгляда.
– Ты знала, что медведя украли прошлой ночью?
– Да. Был анонимный звонок, что его увезут до полуночи.
– И ты, конечно, не смогла удержаться и отправилась в ночной клуб, чтобы подразнить Стегнера? – предположил с усмешкой Зак.
Клер нахмурилась, не желая сознаваться, что он прав.
– Я же говорила: Сету хотелось послушать «Флэш и Расти рутс». Кроме того, я решила, что если меня там увидят, то у меня будет алиби на время похищения медведя.
– Глупо! Медведь весит сотни фунтов, и одна бы ты все равно не смогла его украсть: у тебя просто не хватило бы сил. Стегнер видел тебя в клубе и решил, что ты хотела отвлечь его внимание, пока твои сообщники будут действовать.
– Да, это было неразумно, – согласилась Клер. – Но я действительно не имею понятия, кто украл Каддафи. Хотя, если честно, совсем не раскаиваюсь, что помогла его украсть.
На мгновение его глаза потеплели.
– Как не раскаиваешься и в том, что спасла Люси, нарушив закон?
Клер не ответила. Люси использовали в качестве живой куклы при обучении служебных собак. Случайно обнаружив это, Клер вызвала полицию; они прибыли как раз в тот момент, когда хозяин натравливал на Люси злого питбуля. Пока полицейские стояли и решали, какой закон он нарушил, Клер выхватила у одного из них пистолет и убила разъяренного пса. Однако Люси тоже получила увечья. Одна лапа у нее была перебита в трех местах, но, слава богу, она осталась жива, и теперь ей уже ничто не угрожало. Вспомнив о Люси, Клер встревожилась.
– Кстати, а где Люси?
– Они просились на улицу, и я выпустил их.
– Ты с ума сошел! – Клер вскочила с дивана. – Ее могут поймать койоты! На прошлой неделе они разорвали собаку миссис Санчес…
– Неужели ты думаешь, что стая койотов осмелится напасть на Люси, когда рядом с ней Лобо?
Клер покачала головой и вернулась на диван: спорить с Заком Коултером было бесполезно.
– Хорошо, – устало сказал он, – хватит о медведе. Расскажи мне о твоих взаимоотношениях с Сетом Рэмси.
– Моя личная жизнь тебя не касается, – отрезала Клер.
– Меня касаются ложные показания. Ты сказала, что он проводил тебя домой, но это ложь.
– Я не лгала, а просто… дала уклончивый ответ. – Клер напомнила себе, что не следует ссориться с ним и тяжело вздохнула. – Я встречаюсь с Сетом последние пять месяцев.
– Ты часто остаешься у него на ночь? Вопрос был слишком личным, однако Зак, видимо, так не считал. Было глупо упрямиться, и она ответила:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина на одну ночь"
Книги похожие на "Мужчина на одну ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь"
Отзывы читателей о книге "Мужчина на одну ночь", комментарии и мнения людей о произведении.