Бек Макмастер - Поцелуй стали (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй стали (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Поцелуй стали (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд – это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.
– Большой волосатый вервольф! – воскликнула Онория, окидывая потолок сердитым взглядом. – Шпион, которые подслушивает все наши разговоры. – Она была в ярости. Как Блейд посмел? Он не имел права забирать дневники. Ей надо работать с записями отца, чтобы попытаться найти лекарство для Чарли, пока не стало слишком поздно. Если уже не поздно, но думать об этом не хотелось. Она поклялась отцу, что позаботится о брате и сестре и не позволит ничему случиться с Чарли.
– Мне кажется, не стоит тебе выходить сегодня, – сказала Лена, встав у двери и перегораживая выход растопыренными руками. – Ты слишком расстроена.
– Я не расстроена, я вне себя! – Онория подняла правую руку: на указательном пальце блеснуло стальное кольцо. – Мне очень хочется парализовать его и кастрировать.
Лена побелела:
– С ума сошла? У нас всего один нож для готовки, и я его тебе не дам.
– Я собиралась воспользоваться ложкой, – ответила Онория и устало провела руками по лицу.
– Ты и так бы ничего не смогла сделать с дневником сегодня. Не глупи! Лучше успокойся и приди к Блейду с утра. Ты выспишься, а ему как раз настанет пора на боковую. У тебя будет преимущество.
– Черт! – пробормотала старшая из сестер. Ей едва удавалось держать глаза открытыми, не говоря уже о том, чтобы иметь дело с властным голубокровным. Раз уж именно Лена предложила разумное решение, похоже, Онория и правда плохо соображает.
– Ты права. – Она понурилась. – Я приду к нему утром. – После долгой ночи, когда доведет свой гнев до точки кипения.
* * *
Бум, бум, бум!
Онория отступила, держа в руках сумку, набитую книгами. Если случится худшее, можно просто врезать обманщику по голове.
Снова постучав, она услышала шаги. Дверь открыла покрасневшая и запыхавшаяся будто от бега Эсме.
– Онория. – Экономка заправила черный локон за ухо. – Мы тебя не ждали.
– Блейд точно ждет, он пригласил меня прошлой ночью.
Онория прошмыгнула в дом. В резком утреннем свете виднелись пылинки, поднимающиеся в воздухе вокруг шелестящих юбок.
– Да? – Эсме дурой не была и смотрела на гостью с подозрением.
Похоже, экономка верна хозяину, но, разумеется, поймет ее как женщина женщину.
– Он украл необходимую мне вещь. Пожалуйста, Эсме.
– И как ты собираешься ее вернуть?
Онория покраснела:
– Любыми способами.
Эсме неправильно ее истолковала и улыбнулась полными губами.
– Он в своих покоях, скорее всего, собирается прилечь на часок-другой. Мужчины только что вернулись.
Онория невольно застыла у лестницы:
– Есть убитые?
– Нет, они просто патрулировали улицы. Удачи.
– Я думала, вы на его стороне.
– Возможно, – тепло улыбнулась Эсме. – А может, посылаю ягненка в логово волка.
Не обращая внимания на поддразнивание, Онория глубоко вздохнула и поднялась по лестнице. Никакой она не ягненок. Блейд заплатит за обман. От ее кожи все еще пахло розовым мылом Эсме, так что есть надежда незаметно подобраться к господину.
Онория быстро подошла к двери и задумалась, не постучать ли. Эсме вроде так не делала, а незваной гостье хотелось застать хозяина врасплох. Решившись, она открыла дверь, проскользнула в комнату и застыла на месте.
Блейд развернулся, услышав ее изумленный вскрик, и поспешно обернул полотенце вокруг талии. Но ткани оказалось маловато, и одно сильное бедро так и осталось открытым, даже когда господин кое-как заткнул один край полотенца за другой. Блейд изумленно посмотрел на Онорию и нахмурился.
Она не могла оторвать глаз от широкой мускулистой груди. Грубая татуировка лентой опоясывала его левую руку и тянулась вдоль ребер. Дорожка волос опускалась от пупка и до края полотенца. Натянувшаяся ткань показала, что господин вовсе не возражал против неожиданного визита.
Онория поспешно отвернулась. Такого она точно не ожидала, но как можно мстить, если Блейд почти голый?
– Ну шо ж, вряд ли ты пришла подоткнуть мне одеяло, – протянул господин.
– Конечно, нет, – бросила Онория через плечо, заметила его соблазнительное тело в зеркале и отвернулась, зардевшись, к стене. – Ты точно знаешь, зачем я пришла. Ты неприлично выглядишь, оденься!
– Это не я тока что ворвался в покои жентльмена, не постучав.
У нее во рту пересохло, стоило ей услышать звук упавшего полотенца. О боже милостивый! Он голый. Перед ее мысленным взором появилось видение обнаженного Блейда.
Так просто удостовериться, верно ли ее представление.
«Не смей!» – приказала себе Онория.
– Боюсь, ты мя ошарашила, – бросил господин, неторопливо двигаясь за спиной гостьи.
Послышался шелест простыней, а затем шорох кожаной одежды.
– Ты в подобающем виде?
– Едва ли, – иронично ответил Блейд.
– Одет?
– Ага.
Он с ней играет. Сжав руки в кулаки, Онория повернулась и посмотрела ему в лицо. Краем глаза заметила, как он натягивает кожаные штаны, но не осмелилась опустить взгляд ниже.
– Мне нужны дневники. Это не игра! Ты же знаешь, как они для меня важны.
– Дневники? – Блейд принял изумленный вид. – Так эт в них дело. А ты разве вчерась не забрала свои пожитки?
– Ты их подменил, пока я одевалась. В сумке оказались «Алая буква» и «Укрощение строптивой». Представляю, как ты хохотал до колик.
Блейд сложил руки на груди и внимательно посмотрел на Онорию. Мышцы его рук напряглись.
– Ага, мне так приспичило повидаться с тобой еще разок, что я спер драгоценные дневники. Че в них за важность?
– Не твое дело!
– Тада обратно их не получишь.
Кольцо жгло ее палец.
– Нет, получу.
Она шагнула к господину.
– Хош мя умаслить, милашка? Ну так вот, мне осточертели игры! – Он шагнул навстречу и окинул ее сердитым взглядом: – С тя уже причитается поцелуй, которого я так и не дождался.
Он опять вторгся в ее личное пространство, стараясь устрашить весом и ростом. Внизу живота что-то затрепетало.
– Ты же говорил, что не хочешь поцелуя против воли.
– А може, я передумал.
Ногтем Онория поддела верхнюю часть кольца, выставив иголку, смоченную в ядовитом веществе. Одна мысль о поцелуе Блейда ослабляла волю – и колени. Но, подобравшись вплотную, удобнее его обездвижить. Она задрала подбородок и посмотрела господину прямо в глаза.
«Давай, кровопийца, поцелуй меня насильно, и это будет последнее, что ты сделаешь в ближайшее время».
Его глаза слегка расширились, и господин спросил тихим хриплым голосом:
– Ты бросаешь мне вызов?
Он приблизился настолько, что ее юбки касались его ног.
– Я не могу тебя остановить, но обещаю: ты об этом пожалеешь.
Блейд медленно и осторожно погладил ее по щеке, следя за движениями своих пальцев. Коснулся соблазнительной верхней губы, ощутил влажность ее рта и задержался в центре нижней губы. К тому времени Онория вся трепетала.
– Ага, – прошептал Блейд, довольно улыбаясь, – все еще строишь из себя чертову мученицу! Нетушки.
Он отступил и отвернулся. Затем, к удивлению Онории, взял рубашку, словно пытаясь решить, надевать ее сегодня или нет.
– Прошу прощения?
Блейд стал на колено на край кровати со смятыми простынями и грудой красных подушек. Кожаные штаны обтягивали стройные ягодицы, подчеркивая мускулистые бедра. Когда он потянулся за кинжалами, чернильно-черная татуировка на груди исказилась.
У Онории пересохло во рту.
– Ты мя слыхала. – Господин выпрямился, подпоясался ремнем и только потом посмотрел на гостью с поддразнивающей ухмылкой, как будто точно знал, о чем она сейчас думает. – Ежели возомнила, будто я сворую поцелуй, шоб ты потом могла поплакаться, – черта с два. Хош мя – значит бери.
– Я тебя не хочу.
– Ага, и поэтому твой запах изменился. Ты такая соблазнительная и возбужденная, голубка. Мне ль не знать, когда деваха с мужика глаз не сводит. Один из плюсов голубокровного. – Он развел руки, показывая свое великолепное тело во всей красе. – Хош мя пощупать? Поэтому твое сердце стучит аж в ушах и тяжко дышать? – Он ухмыльнулся. – Ты ж знаешь, я не прочь. Мож ласкать всего меня пальчиками или губами. – Господин приблизился еще на шаг. – Хош мя попробовать? Слизать мой пот, отведать моей соленой кожи?
Блейд наклонился, нависнув над ней. Только тут Онория поняла, что, зачарованная его соблазнительными губами и порочными предложениями, уперлась в стену.
– Не хочу я до тебя дотрагиваться и пробовать, – прошептала она и зажмурилась. Напрасный труд. Она все еще мысленно видела перед собой стройное тело, играющие мышцы на руках, а Блейд уперся ладонями в стену по обе стороны от ее бедер.
– Лгунья, – ласково прошептал он ей на ушко.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй стали (ЛП)"
Книги похожие на "Поцелуй стали (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бек Макмастер - Поцелуй стали (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй стали (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.