Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горькая пилюля (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Горькая пилюля (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Правда - горькая пилюля...Для Ренне Харлоу этот год выдался паршивым. У нее был красивый муж, хорошая работа, и отремонтированный кондоминиум в Чикаго. Теперь, она разведена, работает журналисткой в местной газете и живет в небольшом городке Моррисвилле, над гаражом, в доме своей матери. Вдобавок ко всему этому, она нашла мертвым местного фармацевта – Дока Хеллеки. И хуже всего, он – третье тело, на которое она натыкается за прошедший год. Джейк Бристол всю свою жизнь жил в Моррисвилле. Бывший плохой мальчик, ставший шерифом, не верит, что проблема Ренне в невезении или в неудачном выборе времени. Последнее в чем он нуждается, так это в том, чтобы Ренне совала свой нос в его расследования убийств, писав свои статьи для "Моррисвилль Газетт". Но, по мере того, как они погружаются в обстоятельства смерти Дока, то понимают, концы с концами не сходятся. Это не ограбление, которое пошло не так или не работа отчаянного наркомана. У кого-то есть тайна, за которую они готовы убить. Единственный вопрос — кто будет следующим?
* * *
Должно быть, я задремала в кресле, потому что, неожиданно проснувшись и выпрямившись, мои волосы на затылки стояли дыбом. Мое подсознание сделало свое дело, соединив между собой все, казалось бы, не связанные точки. Что если Бристол, и я все не правильно поняли? Возможно, это никак не связанно с теми, кто получал выгоду от смерти Дока.
Я выскользнула из маминой комнаты в коридор и вниз в прихожую. Я проследовала к знаку аптеки, обнаружив, что знакомые металлические ворота закрыты над прилавком и входную дверь запертой. Я тяжело вздохнула, проведя пальцы через металлическую сетку ворот.
- Аптека закрыта. Я могу вам чем-то помочь?
Я обернулась и увидела нахмурившуюся женщину в больничной форме с кардиганом, накинутым на ее плечи.
- Нет, я просто надеялась, что фармацевт сможет ответить на мои некоторые вопросы, - я отступила от ворот под ее бдительным взглядом.
Она прищурилась.
- Вы одна из клиенток Дока Хеллеки?
Я кивнула, надеясь, что она меня не узнает. Некоторые медсестры приезжали из Личфилда или еще откуда-то, чтобы работать в больнице, может она была одной из них.
- Жаль его. Хороший человек. - Кивнула она в сторону закрытой аптеки. - Откроется завтра в восемь. - Она слегка нахмурилась. - Лучше зайдите завтра в полдень, если вам нужен доступ к нашим записям. У нас пока их нет. Кто-то этим займется. - Она наклонилась немного ближе ко мне. - Можете поверить в это? Из того, что я слышала все те пациенты и его записи в полном беспорядке. Из больницы пришлют одного из молодых ребят, ну вы знаете, настоящего техника-специалиста, чтобы посмотреть сможет ли он упорядочить все это на древнем компьютере. Шериф спрашивал кое-какую информацию.
Я попыталась улыбнуться. Моя теория вроде как зависела от записей Дока и того, кто сможет разобрать их.
- Когда вы говорите, кто-то будет работать над записями?
- Я думаю, завтра утром. - Она закатила глаза. - А вы разве не...
- Спасибо большое за помощь. - Я быстро направилась прочь, прежде чем она смогла бы дальше втянуть меня в разговор. Сегодня я не хотела говорить об убийстве Дока Хеллеки. Удар пришелся слишком близко к дому.
Я подумала, что возможно, я и сама приблизилась слишком близко к дому другого человека.
Озноб, прокатившийся по коже, прогнал из моей головы все мысли об отдыхе.
Глава 14
- Я не могу этого сделать, - Билли, младший фармацевт - как я прозвала его (на самом деле он был помощником аптекаря), был в шоке от моего предложения.
- Я не говорю, что ты должен отдать мне записи. Я просто прошу, чтобы ты на минутку закрыл на это глаза. Это расследование убийства. - Не мое расследование, но эй , было слишком рано, даже для утра вторника и я не пила кофе в течение последних 24-х часов. Я не могла в наглую юлить, особенно с кем-то, кто выглядел как Люцерна из "Маленького негодяя " и был всего на несколько лет старше меня самой. К счастью, казалось, он не узнал меня, а это означало, что он жил за пределами Моррисвилля.
- Я уже разговаривал с шерифом. Он ни о чем таком не упоминал. - Плохо дело. Я задержала дыхание и с надеждой посмотрела на него. Его губы сжались в тонкую линию, прикрыв слегка выступающие зубы. - Что именно вы хотите, чтобы я нашел? - я поборола желание от радости вскинуть вверх сжатые кулаки.
- Просто что-нибудь подозрительное. - Я повертела в руках ремешок от своей кожаной сумки. - Ну, знаешь, может Док выдавал людям одни лекарства по рецепту, но записывал другие. - Прошлой ночью, мне пришло в голову, что возможно я была не единственной, кому Док делал "одолжения". Могли быть и другие, может кто-то узнал, что его обманули, и разругался с Доком, как однажды сделала моя мать. Или, может быть, он что-то напутал и дал кому-то именно то, что они просили, вместо витаминов. Была куча возможностей, ни одну из которых я не смогу проверить, если не заручусь сотрудничеством со стороны парнишки Билли.
- Это было бы незаконно. - Его худое лицо побледнело, выделив веснушки на щеках. - Не говоря уже о том, что это неэтично.
- Я знаю. Вот поэтому нам нужно разобраться, - сказала я.
Он закатил глаза. - Почему вы считаете, что Док Хеллеки был способен на что-то подобное? - я повертела ручку на прилавке, смотря в сторону.
- Просто предположение. - И собственный опыт.
- Ну, если он сделал это, почему бы ему тогда не подделать и записи? - Билли был прав, но я уже подумала об этом.
- Нет. - Я покачала головой. - Ему каким-то образом нужно было отслеживать свои действия, чтобы не ошибиться.
Если только, он не совершил ошибку, и она не стала причиной всего этого. Я не читала о каких-либо таинственных смертях, помимо смерти Дока, так что думаю, что он не совершал ошибки.
- Хорошо, - сказал Билли, с явным нежеланием. - Я посмотрю.
- Спасибо. - Я быстро записала номер своего телефона на пустом бланке от рецепта. - Позвони мне, если что-нибудь найдешь.
И тогда я решу, что делать дальше. Рассказать Бристолу сейчас не вариант, тем более что у меня не было никаких доказательств. Пока не было. Когда у меня появятся доказательства, мне придется объяснить, что я принудила Билли раскрыть конфиденциальную информацию, прикрываясь офисом шерифа. Бристол, наверное, будет в ярости по этому поводу. Билли посмотрел на номер и засунул его себе в карман. Я начала уходить и зазвонил мой мобильный. Я капалась в сумке, пока не смогла вытащить его.
- Алло? - Я надеялась, что звонил не доктор Робинсон с плохими новостями о Фритзи или о том, что с моей матерью случилось что-то плохое. Выписав ее из больницы, я отвезла ее к миссис Стоукс и оставила их обеих пить чай у нее дома.
- Ренне? - на другом конце был слышен голос Барнса.
- Да. - Я нахмурилась. Его голос казался слишком серьезным. - Что случилось?
- Нам нужно, чтобы ты как можно скорее приехала в офис. - Мое сердце забилось еще быстрее. Что-то случилось.
- Что случилось? Моя мама...
- Нет, нет. - Он помолчал. - У нас есть подозреваемый во взломе твоей квартиры. Нам нужно знать, хочешь ли ты выдвинуть обвинения.
- Да, - мгновенно ответила я.
Немного помолчав, Барнс сказал, - Я думаю, тебе лучше приехать сюда.
Я нахмурилась.
- Зачем?
- Просто приезжай сюда, Ренне, хорошо? - не дожидаясь моего ответа, он повесил трубку.
Я кинула телефон назад в сумку и направилась к своей машине. Несмотря на заверения Барнса, что-то определенно было не так; я услышала это в его голосе. Я задалась вопросом, почему с новостями мне не позвонил Бристол?
* * *
- Я не преступница. - Лицо Марджин Бристол покраснело до самых ушей. - Я требую, чтобы вы вызвали сюда моего мужа. - Я отступила на шаг от стекла и уставилась на Барнса, который стоял в смотровой комнате вместе со мной. - Ты же шутишь, да?
Он тихо засмеялся.
- Ее отпечатки пальцев были на двери твоей квартиры.
- Ну и что? Может быть, она когда-то заезжала или типа того. - Даже слыша, как слова покидают мой рот, я знала, что они были неправдой. Марджин скорее бы съела измельченное стекло, чем остановилась у моей квартиры поболтать. Если только, конечно, она думала, что сможет найти там Бристола. Я попыталась найти способ сказать это Барнсу, не раскрывая деталей. Он замешкался и затем продолжил.
- Это не все. - Я увидела, как его обычное выражение лица изменилось. - Ее отпечатки пальцев были на ленте.
- На ленте? - спросила я, все еще не улавливая сути.
- На клейкой ленте, которая была вокруг шеи твоей собаки. Отпечатки пальцев принадлежат ей. Это сделала она. - Теперь я знала, почему Барнс выглядел таким несчастным. Я повернулась, чтобы посмотреть на Марджин, которая все еще сидела в комнате допроса с Шерил, которая пыталась ее успокоить.
- Я не могу поверить в это, - прошептала я.
- Она не призналась. Но Бристол думает...
- Бристол думает, что это сделала она, - тупо переспросила я.
- Да.
- Да говорю же тебе, я не делала этого. - Жалобный вопль Марджин пронзил относительную тишину смотровой комнаты. - Мне нужен Джейк. Где мой муж?
- Марджин, он отказался вести это дело, - спокойным голосом проговорила Шерил. - Это конфликт интересов.
- Я ничего не скажу, пока он не придет сюда. - Марджин начала сутулится на своем стуле, затем выпрямила спину, пытаясь принять достойную позу.
- Он не твой адвокат, - сказала Шерил. - И тебе не нужно ничего говорить. У нас есть твои отпечатки пальцев на двери и ленте, которая была вокруг шеи собаки.
Это привлекло внимание Марджин. Ее маска упала.
- И что? Да, я была там, - вызывающе проговорила она.
Я слышала, как Барнс вздохнул позади меня.
- Я не совершила ничего незаконного. Дверь была не заперта. - Наверное, это было правдой. Как бы глупо это не прозвучало, я не всегда была осторожна с замком в своей квартире. Отчасти потому что, если бы кто-то действительно захотел зайти, они могли просто разбить окно и забраться внутрь, и отчасти, потому что я чувствовала себя в безопасности, живя в Моррисвилле, по сравнению с тем, где я жила раньше. Иногда, двадцать с лишним лет жизни в маленькой городе притупляют городское чувство здравого смысла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горькая пилюля (ЛП)"
Книги похожие на "Горькая пилюля (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Горькая пилюля (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.