Александр Соболь - Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)"
Описание и краткое содержание "Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)" читать бесплатно онлайн.
- Я убежден, что перед вылетом на Планету Карнавалов тебе будет полезно окунуться в пестрый мирок "Геи-13", - сказал шеф ОСК Александру Зорову. Это поможет быстрейшей адаптации на планете-курорте.
Находившийся в отличной форме после двухнедельных тренировок Зоров, что называется, рвался в бой, и сулившее некоторую заминку на пути к основному заданию решение Чалмерса воспринял без особого энтузиазма. В тот момент никто не мог даже предположить, к чему приведет мало что решавшее посещение Зоровым станции "Гея-13".
Расслабленно полулежа в кресле в кабине джампмобиля, по выверенной траектории мчавшегося к далекой пока еще искорке орбитального комплекса, Зоров не без досады размышлял о том, что ему сейчас предстояло, и лишь врожденная добросовестность и намертво впаянное Десантом чувство ответственности не позволяли отнестись к решению Чалмерса спустя рукава. Поэтому он позволил себе лишь мысленно чертыхнуться и стал перебирать и упорядочивать наспех загруженную в память информацию о станции, уже не одно столетие служившей притчей во языцех, потихоньку составляя план своих действий, забегая чуть-чуть вперед, что плану этому суждено было рассыпаться как карточному домику. Голубоватая искорка впереди тем временем выросла и превратилась в сложную асимметричную конструкцию. Ее отличие от других трансорбитальных комплексов бросалось в глаза издалека. В помине не было обилия индивидуальных причальных мачт, делавших орбитальные станции похожими на фантастических ежей, зато ярко переливалось на солнце внушительное жерло джампвокзала. Привыкший к максимальной заполненности (говоря проще - к тесноте) внутристанционных помещений, Зоров даже головой покачал, очутившись на просторном перроне, залитом ровным естественным светом. Перрон представлял собой внутреннюю часть выпуклого неправильного многогранника, рассеченного плоскостью пола; каждая из граней напоминала пчелиные соты и служила основанием многочисленных разгонных шахт джампмобилей, некоторые из которых зияли чернотой, а другие призывно светились зелеными огоньками пустующих кабин. Посредине перрона золотисто мерцали идеально круглые проемы гравитационных эскалаторов, одни из которых поглощали вновь прибывших, пожелавших вкусить прелестей "Расслабухи", а другие извергали уже вкусивших и, надо полагать, оными пресытившихся. Зоров шагнул в ближайшую шахту и через мгновение оказался в еще более обширном, чем перрон, зале. Создатели "Геи-13" строили с размахом и места не жалели. Зоров огляделся. Из зала во все стороны убегали, маня таинственным шафранным светом, многочисленные коридоры и галереи. Некоторые из прибывших - очевидно, завсегдатаи - сразу целенаправленно устремились куда-то, другие задерживались у огромного разноцветного экрана, служащего и путеводителем, и рекламным проспектом. Палитра предлагаемых развлечений была весьма широка и разнообразна. Кричаще-яркие неонки, зазывающие в различные злачные места "а-ля XX век" сменялись светомузыкальном заумью "троп-авангарда", шикарные рестораны и бары составляли достойную конкуренцию изысканным клубам, пикантные "живые" шоу-программы привлекали зрителей и участников едва ли не больше, чем самые знаменитые гипнореали... Остановившись у экрана, Зоров погрузился в раздумье, соотнося увиденное с выработанным планом; ход его мыслей прервал тихий женский голос:
- Вы, наверное, здесь впервые?
Легкая тень досады скользнула по лицу Зорова, он обернулся - и застыл. Все исчезло: и станция, в расслабляюще праздную атмосферу которой он должен был окунуться, и Чалмерс со всеми своими проблемами, и сам сэнсэй Ямото Сузуки, и какое-то там задание на какой-то там планете... Осталась вселенная, точнее, две вселенные, и звезды, парящие в безбрежной ночи... и глядящие на него в упор. Он вздрогнул и отступил на шаг. И тогда лишь пришел в себя. Перед ним стояла девушка. Кому-то она могла показаться симпатичной, кому-то - даже красивой, но для Зорова - во всяком случае, в первые минуты их знакомства - она была Обладательницей Глаз. Ничего другого он просто-напросто не видел. А глаза... Много позже Зоров долго и мучительно пытался найти слова, которыми можно было бы описать их хоть приблизительно, но на ум не приходило ничего лучшего, чем те, что родились в самый первый момент: вселенные, полные звезд, озера мерцающей тьмы...
Видимо, он непроизвольно произнес эти слова, беззвучно, одними губами, потому что обрамляющие Глаза ресницы тревожно дрогнули, и их обладательница спросила:
- Простите... вы что-то сказали?
Теперь Зоров увидел розовато-мерцающие губы, по-детски пухлые, чуть приоткрытые, обнажающие идеально ровные белые зубки; губы пытались улыбнуться, но что-то мешало им, что-то, спрятанное в морщинках у уголков рта и почему-то ассоциирующееся у Зорова со странной печатью давней, давней печали... Затем ему удалось охватить взглядом все лицо с кожей чудесной белизны и легким, едва заметным румянцем - отблеск закатного солнца на девственно чистом снегу; мягко очерченный подбородок и чуть вздернутый нос; гордый высокий лоб над узкими дугами бровей в обрамлении тяжелых черных волос. В следующую секунду глаза Зорова поднатужились на еще более общий план, и он увидел гибкую фигурку в глухом облегающем платье цвета темного пламени, кисти рук - тонкие и нежные, как скрипичные струны, длинные стройные ноги, обтянутые паутинкой ртутно поблескивающих новомодных колгот, узкие ступни, удобно покоящиеся в туфельках-"кузнечиках".
- Вы так и будете молчать?
Поле зрения Зорова вновь опасно сузилось, и властно царящие над всем Глаза едва вторично не отправили его в нокдаун.
- Простите... - Слово далось Зорову так, словно на центрифуге в предельном тренировочном режиме. - Я... задумался.
- Ценное качество, - с едва уловимой иронией произнесла девушка. - Хотя здесь предпочитают не думать, а заниматься другими вещами. Вы, вне всякого сомнения, здесь впервые. - Теперь это прозвучало как утверждение, а не вопрос.
- Да, да, - энергично закивал головой Зоров, постепенно обретая дар речи и хоть какое-то подобие уверенности в себе. - Никогда раньше не был здесь, хоть приходилось слышать многое... то есть разное... вот и прилетел... отдохнуть, так сказать... - Он вдруг покраснел, запутавшись в дебрях слов и ощущая их дурацкую двусмысленность. И сделал героическую попытку поправить ситуацию: - Я, честно говоря, немного ожидал от посещения "Рассл...", то есть "Геи-13"... но увидел вас... и оказалось, что приятные неожиданности могут подстерегать даже в этом... гм... месте... - Тут у Зорова хватило ума замолчать; мысленно простонав: "О Господи, что я несу!" Он опустил глаза и покраснел еще больше. Девушка молчала, но, поскольку Зоров не осмеливался поднять глаз, фантазия живо дорисовала язвительную усмешку на гордом лице, и он произнес с тихим отчаянием: - Не смейтесь... Я веду себя чертовски глупо, но уж очень все как-то... неожиданно.
- Да... неожиданно, - согласилась девушка, и это добавило Зорову смелости:
- А для меня, сказать точнее... ошеломляюще. Вы только не подумайте ничего дурного... я не собираюсь говорить принятых в подобных ситуациях комплиментов, я вообще не умею их делать, тем более нет таких слов, чтобы описать ваши глаза. Я уже думал... но самые красивые слова бессильны. Ну, вот теперь я сказал все как есть... так что не судите строго. Он сделал героическое усилие и поднял глаза. И не увидел ни насмешки, ни иронии; казалось, она даже не слышала его, всматриваясь ему в лицо со странной настойчивостью, словно пытаясь разглядеть что-то пока недоступное. Зоров ощутил вдруг хлынувший на него хаос неожиданных, непонятных эмоций, и собственные переживания поспешно ретировались и попрятались в закоулках души, потому что тут все было гораздо, гораздо серьезнее. Но пока он ничего не мог понять. Озадаченный и озабоченный, Зоров напряг восприятие, и в этот момент девушка, он видел это, приняла решение.
- Меня зовут Джоанна Рамирос, - после короткой, но мучительной борьбы с собой, от которой жарко полыхнула чернота ее глаз, произнесла она и быстрым, решительным движением протянула руку.
"Как голову на плаху", - шальной ракетой пронеслось в сознании Зорова, и от чудовищной нелепости этого сравнения он вздрогнул и потряс головой, пытаясь вышвырнуть из мозгов занозистую мысль.
- Александр... Александр Зоров, - хрипло произнес он и осторожно пожал тонкую ладонь.
- Рада знакомству, - стандартную фразу венчала стандартная улыбка, но за ней крылось нечто отнюдь не веселое, и было заметно, что маскирует она другие чувства и мысли... настойчивый и едва ли не болезненный интерес, какое-то непонятное, нервическое ожидание...
- Итак, вы прибыли сюда отдохнуть, - сказала Джоанна.
Вновь стандартная фраза и неясный, тревожащий подтекст... Зоров молча кивнул, совершенно не представляя, как вести себя и что говорить. Броситься очертя голову в омут неопределенности, куда явно и круто сворачивал вроде бы безобидный разговор? Но если бы он смог разглядеть хоть намек на ключ к происходящему... Выручил инстинкт - тот самый, который непроизвольно отодвигает человека от края пропасти. Зоров сделал вид, что ничего особенного не происходит, и обычный разговор скользит себе по обычному, накатанному руслу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)"
Книги похожие на "Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Соболь - Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)"
Отзывы читателей о книге "Путь равновесия (Оракул вселенной - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.