» » » » И. Потапчук - Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века


Авторские права

И. Потапчук - Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века

Здесь можно скачать бесплатно "И. Потапчук - Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юриспруденция, издательство Автограф, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
И. Потапчук - Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века
Рейтинг:
Название:
Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века
Автор:
Издательство:
Автограф
Год:
1997
ISBN:
5-89201-005-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века"

Описание и краткое содержание "Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли громкие процессы пореформенного суда в их стенографическом изложении, а также речи 113 юристов, произнесённые на этих процессах, которые касаются самой разнообразной категории уголовных дел - убийства, хищения имущества, мошенничества, банковские махинации, вексельные подлоги, транпортные катастрофы. Книга адресована главным образом юристам, историкам, т. к. они найдут в ней богатейший фактический и теоретический материал.






Башкирова в Славышенском имела единственного человека, могущего поддержать ее, и связь ее с Давыдовским только и произошла через Славышенского; от всей этой компании она стояла особняком. Объясняя событие, защитник остановился на характеристике Башкировой, которая, по его мнению, была воспитана в мелких материальных интересах, что можно судить по ее рассказу, в котором на каждом шагу фигурируют платья, наряды, кофе, чай, шоколад и ни одного слова о нравственном состоянии. Богатство бабушки и покровительство сибирских властей развили в ней слишком много самоуверенности, самолюбия, а жизнь на свободе, среди многочисленных ухаживателей и женихов не выработала в ней нравственных основ и способности сознательно относиться к окружающему. Свободно переезжая с одного места на другое в Сибири, встречая везде обожателей и покровительство, она также свободно двинулась из Сибири в Москву с человеком, сделавшим ей предложение. В Москве, так же как и в Сибири, Башкирова бросила своего жениха и приняла предложение другого, но Москва оказалась не то, что Сибирь. Другой жених обобрал ее и скрылся, оставив ей весьма мало. Оставшись в Москве без средств и совершенно одинокая, Башкирова соглашается отвечать на любовь Славышенского, но жизнь их не течет мирно. Упрямый, самолюбивый и ревнивый старик Славышенский, естественно, в каждом взгляде Башкировой, в каждом ее движении, в каждом знакомстве видит измену и постоянно устраивает сцены, сцены, доводящие Башкирову до безумия. От этих сцен Башкирова старается удалиться; она уезжает из квартиры Славышенского. Делает попытки уехать в Сибирь, но эти попытки напрасны, потому что на это надо достаточные средства, которых Башкирова уже в то время не имела, да к тому же по случаю возбужденного против нее дела она и не могла уехать. Между тем Славышенский употребляет все усилия удержать ее в своей власти.

В этот промежуток времени Башкирова сталкивается с Давыдовским. Давыдовский, человек гордый, энергичный и умный, был поставлен в необходимость преклоняться перед капиталистами и людьми, способными так или иначе помочь ему. Находясь в долговом отделении, он обращается к Славышенскому в письмах, лаская его и в то же время чувствуя глубокое презрение к этому юрисконсульту. Такая двойственность должна была выработать в нем апатию и презрение ко всем; его не могли расшевелить ничьи жалобы на горькую судьбу, потому что он имел свое горе, и жалобы людские в нем вызывали лишь улыбку. Такой человек знакомится с Башкировой и слышит от нее жалобу на Славышенского, среди которой у нее вырываются слова: «Я бы убила его из поганого ружья». С легкой улыбкой встречает Давыдовский такие слова и, глубоко уверенный в том, что большинство людей способно больше делать на словах, он отвечает: «это не дамское оружие, а вот револьвер - им можно стрелять, как угодно». Защитник не видит в этой сцене подстрекательства, останавливается на рассмотрении каждой улики, представленной обвинением, и отвергает подстрекательство и предумышленность убийства. Затем защитник продолжал так:

18 декабря был тяжелый день для Башкировой. С одной стороны, перед ней восставала ее прошлая жизнь со всеми ее неприятными сторонами: сцены с Славышенским, его ревность, угрозы; с другой — для нее становилось осязательным то безвыходное положение, в котором она очутилась. Те немногие доказательства, которыми мы пользовались, указывают, что Башкировой оставалось два исхода: или спуститься в героини московских трущоб, или подчиниться, наконец, Славышенскому, и она решилась, на последнее: так или иначе, Славышенский был единственный человек в Москве, от которого могла она ожидать чего-нибудь. Ночь на 18 декабря, как свидетельствует Никифорова, Башкирова провела почти без сна. В самых мрачных картинах восстало перед ней ее настоящее. Без денег, без всяких средств к жизни, даже без платья, которое заложила она, чтобы выкупить револьвер и отдать его Давыдовскому, она ясно чувствовала всю силу тех оков, которыми связал ее Славышенский. Только вчера являлись к ней Савицкий и Голиков, адвокаты Славышенского, и настойчиво требовали уплаты по векселю, грозя долговой тюрьмой. Надежда на помощь исчезла, Славышенский всех оттолкнул от нее. В ней, наконец, созрела решимость, но не на убийство, а на примирение, и, рано разбудив Никифорову, она послала ее за Славышенским. Не мысль об убийстве терзала ее, а в примирении искала она успокоения; знала она, что Славышенский придет, что любит он ее и примирится с ней. Слова Никифоровой служат лучшим подтверждением такого направления мыслей Башкировой. Когда Никифорова пришла к Славышенскому, она сказала: «Если вы можете быть у нас без скандала, то барыня сказала — приходите»; так не приглашают жертву убийства. Зачем предупреждать скандал, когда сами готовят его?

Славышенский пришел, и первое слово — упрек, ревность, три рубля, стаканчик (будто бы украденный), вексель — все на сцену. Слишком возбужденная всем, что происходило до того, Башкирова не вытерпела: произошла новая и на этот раз кровавая сцена.

Что выстрел последовал в борьбе и притом у комода, ясно из всей обстановки, и показание Никифоровой, внесенное в обвинительный акт, очевидно, неверно. Во-первых, потому что трудно допустить возможность подобной сцены: как устроить так, чтобы, ударяя левой рукой по лицу, одновременно стрелять правой и попасть почти в затылок? А во-вторых, потому что лужа крови оказалась у комода, но не у стола, на котором сидел Славышенский перед кроватью.

Обвинитель говорит, что если бы выстрел был сделан в запальчивости, то вслед за выстрелом должно было последовать ослабление, между тем свидетели Бонди и Михайлов застают их в борьбе и первого из них поражает звериный вид Башкировой. Я полагаю наоборот. Сильное возбуждение должно было выразиться в сильной борьбе, и если бы Башкирова ограничилась одним выстрелом, тогда бы сочли ее за действовавшую умышленно, обдуманно, хладнокровно. За сильным возбуждением следует ослабление, и оно действительно наступило, когда Бонди увидал ее сидящей неподвижно, после того как Михайлов разнял их, и когда, по словам Башкировой, она заснула. Заснуть после убийства вряд ли возможно; ясно, что это и был тот момент, которого искал обвинитель, и вся сила в том, что сама Башкирова не в силах объяснить его.

На предумышленное убийство, по мнению обвинителя, указывает также и то, что по приходе Славышенского была заперта дверь в номер Башкировой, а после выстрела Башкирова старалась скрыть следы преступления, выбросив коробку с зарядами. Думается, что эти обстоятельства не доказывают ровно ничего. Чтобы видеть умысел в запертой двери, нужно первоначально указать, что подобного обычая не существовало никогда и что ранняя пора не имела на это влияния. Что же касается до второй улики, то Башкирова должна была так поступить в силу чувства самосохранения, лишь только она пришла в себя. «Я знала,— говорит она,— что меня арестуют и послала за платьем». Ясно, что, руководимая сознанием об ответственности и желанием избавить себя от нее, она выбросила заряды и стала выковыривать из стены пулю, которая осталась от предшествовавшего, пробного, по мнению обвинителя, выстрела. Если теперь только принялась она за эту работу, то, по-моему, это служит прямым указанием на то, что в момент выстрела она не подозревала возможности происшествия 18 декабря.

Мы имеем еще одно доказательство отсутствия умысла — это слово Башкировой Давыдовскому при встрече на Тверской: «Вы погубили меня и себя, у меня револьвер». В этих словах не проглядывает ни подстрекательства, ни умысла.

Вот, господа, все об убийстве Славышенского! Не знаю, удалось ли мне внушить вам ту же мысль о Башкировой, которой проникнут был я,— я ближе был к ней, я слышал ее рассказы, я видел ее слезы... но ваше внимание ручалось мне за то, что вы вместе со мной старались поднять завесу тяжелых дум Башкировой и, мало-помалу отрешаясь от подавляющей внешности этого дела, вы постигали в ней женщину, узнавшую несчастье. Да, господа, не бегите от нее, подобно свидетелю Бонди. Пусть не страшит вас свирепый взгляд и искаженный злобой вид; подходите к ней и осторожно врачующей рукой коснитесь до ее душевной раны; злобный вид исчезнет без следа, превратясь в выражение муки и скорби, и увидите вы в этой убийце женщину, страдавшую много и долго.

Пять лет прошло с момента убийства, и столько же времени Башкирова в тюрьме. Там, среди мрачных стен тюремного замка кто обратился к ней с приветным словом, кому поведала она свою душу? И только здесь, перед судьями своими, она сказала все; перед вами вся она, вся жизнь ее, ее любовь, падение, преступление... Что будет дальше с ней, то знаете вы, решители ее судьбы. Я же хочу сказать свое желание.

Сибирь ведь родина ее, пусть она пойдет туда; но на этом пути пусть сопровождает ее не звон цепей арестантов, а отрадное слово присяжных; пусть встретят ее там объятья родных, пусть кровом будет ей отцовский дом, а не зыбкий свод подземелья, готовый рухнуть каждый час.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века"

Книги похожие на "Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И. Потапчук

И. Потапчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И. Потапчук - Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века"

Отзывы читателей о книге "Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах XIX века", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.