Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Не ко всем удача приходит на блюдечке с голубой каемочкой, в конечном счете, они оказываются в неправильное время в неправильном месте и их не спасают. В день двенадцатилетия Кэлли, когда у нее все украли, удача была не на ее стороне. После всего произошедшего она запирает свои чувства на замок и клянется больше никогда никому не рассказывать о том, что случилось. Шесть лет спустя ее болезненное прошлое охватывает всю ее жизнь, и большинство дней становится похоже на борьбу за выживание. Сколько Кайден себя помнит, молчаливое страдание всегда было его единственным способом выжить в этой жизни. Пока он делал то, что ему говорили, все было в порядке. Но однажды после совершенной им ужасной ошибки кажется, будто его жизнь может закончиться. Однако удача улыбается ему, когда Кэлли случайно оказывается в нужном месте и в нужное время и спасает его. Теперь он не может перестать думать о девушке, которую видел в школе, но никогда по-настоящему не знал. Поступив в тот же колледж, что и Кэлли, он делает все возможное, чтобы узнать ее. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation
— О, прекрасно. — Она выпячивает нижнюю губу и проводит пальцами по моим волосам, направляя мои губы обратно к своим для страстного поцелуя. Отстраняясь, она улыбается. — Думаю, вернувшись домой, я попытаюсь заполнить свое время скучной учебой.
— Уверен, ты справишься, — говорю я ей и возвращаюсь к дверям, лавируя между людьми, наводнившими тротуар. — Я приеду на встречу выпускников.
Она машет мне рукой и поворачивается к стоянке. Я гляжу на Дейзи, пока та не садится в машину, а потом захожу в здание. Внутри воздух прохладнее, свет слабый, и кругом полно шума и беспорядка.
— Нам не нужна экскурсия.
Я подхожу к Люку, который стоит возле стола регистрации и читает розовую листовку.
— Разве ты не собирался найти свою комнату, или это была просто отмазка, чтобы избежать Дейзи?
— Эта девчонка сводит меня с ума. — Он взъерошивает свои короткие каштановые волосы. — И я направлялся как раз туда, когда понял, что будет гораздо проще, если схожу на экскурсию, чтобы знать, где что находится.
Люк — очень организованный человек, когда вопрос касается учебы и спорта. Для меня это понятно, потому что я знаю о его прошлом, но с точки зрения постороннего, возможно, он выглядит как смутьян, которого исключили из школы.
— Ну, хорошо, мы пойдем на экскурсию.
Я записываю наши имена на листе бумаги, и сидящая за столом рыжеволосая девушка улыбается мне.
— Вы можете присоединиться к той, что начинается сейчас, — говорит она, бесстыдно приподнимая руками свое декольте, когда наклоняется вперед. — Они только что вышли в коридор.
— Спасибо.
Ухмыльнувшись ей, я направляюсь с Люком туда, куда она нас направила.
— Каждый раз, — изумленно говорит он, обходя небольшой стол с полными печенья тарелками. — Ты как магнит.
— А я не прошу об этом, — отвечаю я, когда мы приближаемся к задней части толпы. — На самом деле, мне бы хотелось, чтобы это прекратилось.
— Нет, не хотелось бы, — закатывая глаза, утверждает он. — Тебе нравится, и ты это знаешь. И мне бы хотелось, чтобы ты уже начал реагировать и мог бросить эту сучку.
— Дейзи не такая уж и плохая. Наверно, она единственная девушка, которую не волнует, что я флиртую. — Я скрещиваю руки на груди и гляжу на занудного экскурсовода в толстых очках, с жидкими каштановыми волосами и планшетом для бумаг в руках. — Нам, правда, нужно это делать? Я бы лучше распаковывал вещи.
— Мне нужно знать, где что находится, — говорит Люк. — Ты же можешь идти в комнату, если хочешь.
— Мне и тут неплохо.
Мой взгляд падает на девушку в толпе, в которую я врезался. Она улыбается парню рядом с ней, который что-то шепчет ей на ухо. Я осознаю, что мне нравится непринужденность происходящего, никакого притворства, которое я так привык видеть.
— Куда ты смотришь? — Люк следит за моим взглядом и морщит лоб. — Знаешь что? Мне кажется, это Кэлли Лоуренс. Сейчас, когда я думаю об этом, то вспоминаю, что ее отец упоминал что-то об ее поступлении в Вайомингский университет.
— Исключено... этого не может быть... это она?
Я рассматриваю ее каштановые волосы, одежду, которая показывает ее худенькую фигурку, и голубые глаза, искрящиеся, когда она смеется. Последний раз, когда я видел ее, этот взгляд был угрюмым и тяжелым. В Кэлли, которую я знал, было больше мрачного, она носила мешковатую одежду и все время выглядела грустной. Она сторонилась всех, за исключением того вечера, когда спасла мою шкуру.
— Да, это она, — с уверенностью отвечает Люк, щелкая пальцем у виска. — Помню, что у нее на виске была маленькая родинка, прямо как у этой девушки. Не может быть такого странного совпадения.
— Твою мать, — громко восклицаю я, и на меня все оборачиваются.
— Я могу вам помочь? — ледяным голосом спрашивает экскурсовод.
Я качаю головой, замечая, что Кэлли смотрит на меня.
— Извини, чувак, я думал, что на меня села пчела.
Люк фыркает от смеха, а я подавляю смешок. Экскурсовод отчаянно пыхтит и продолжает свой рассказ о том, где располагаются все кабинеты, указывая на каждую дверь.
— Что это было? — тихим голосом спрашивает Люк, аккуратно складывая лист пополам.
— Ничего. — Я осматриваю толпу, но Кэлли нигде нет. — Ты видел, куда она ушла?
Люк качает головой.
— Не-а.
Мой взгляд перемещается по коридору, но никаких признаков ее присутствия не замечает. Мне нужно найти ее, чтобы поблагодарить за спасение своей жизни, что я должен был сделать еще четыре месяца назад.
Глава 2
№ 27 . Пригл аси на ужин кого-то незнакомого
Кэлли
— Какие планы на вечер? — Я складываю рубашку и кладу ее в корзину для белья, стоящую на сушилке. — Сходим куда-нибудь или останемся дома?
Сет запрыгивает на одну из стиральных машин, свешивая ноги через край и щелкая жвачкой во рту.
— Я не могу решить. С одной стороны, мне хочется остаться дома и досмотреть «Дневники вампиров», а с другой — есть один действительно потрясающий ресторанчик, в который бы мне хотелось сходить.
— Фу, только не с суши-баром. — Я хмурюсь и лью немного смягчителя ткани для одной из своих рубашек. — Не люблю суши, и сегодня вечером я не очень-то настроена на еду.
— Нет, ты же никогда не ела суши, — поправляет он. — А если ты что-то не пробовала, то это не значит, что тебе оно не нравится. — Он сдерживает смех, сжимая губы. — Я знаю это по своим фактическим данным.
— Уверена, что так оно и есть. — Мой телефон, лежащий поверх стопки рубашек, начинает вибрировать, и у него загорается экран. — Черт побери, это мама. Погоди минутку.
— Привет, мам, — отвечаю я, отходя в угол, подальше от стука стиральных машинок.
— Привет, детка, — говорит она. — Как твой первый день учебы?
— Первый день занятий в понедельник, — напоминаю я ей, прижимая палец к уху, чтобы заглушить грохот. — Сегодня все просто регистрируются.
— Ну, тогда как все прошло?
— Я уже знаю, где что находится, поэтому сейчас нахожусь в прачечной с Сетом.
— Здравствуйте, миссис Лоуренс, — кричит Сет, складывая ладони рупором у рта.
— Дорогая, передай ему привет от меня, ладно? — отвечает она. — И что мне не терпится с ним познакомиться.
Я прикрываю динамик ладонью.
— Ей не терпится с тобой познакомиться, — шепчу я Сету, который закатывает глаза.
— Скажи ей, что она меня не вынесет.
Стиральная машинка останавливается, и он спрыгивает, чтобы открыть крышку.
— Он говорит, что ему тоже не терпится, — говорю я маме. — На самом деле, он очень рад.
Сет качает головой, вытаскивая из машины куртку.
— Ты же знаешь, я не по мамам.
— Что он сказал? — интересуется мама.
— Ничего, мам. — Пищит сушилка. — Мне надо идти. Я позвоню тебе позже.
— Подожди, милая. Я просто хочу сказать, что у тебя действительно счастливый голос.
— Я счастлива, — выдавливаю я из себя, потому что знаю, что она именно это хочет услышать.
Сет бросает на край корзины свою рубашку, которую нельзя сушить в машинке, упирает руки в бока и, прищурив глаза, говорит мне:
— Не ври своей матери, Кэлли.
— Что происходит? — спрашивает мама. — Я слышу какой-то шум.
— Мне надо идти.
Я нажимаю «отбой» прежде, чем она успевает что-либо сказать.
— Моя мама не похожа на твою. — Я открываю дверцу сушилки и вытаскиваю руками оставшуюся одежду. — По большей части, она милая. Ну, по крайней мере, когда я хорошо себя веду.
— Но ты не можешь рассказать ей некоторых вещей... действительно важных вещей. — Он сгибает руку, которая была в гипсе, когда я познакомилась с ним. — Прямо как с моей мамой.
— Но своей ты говорил. — Я захлопываю бедром дверцу сушилки. — Мы просто не особо ладим, и я не рассказываю ей, потому что ее это расстроит. Она такой счастливый человек, так зачем расстраивать ее мрачными мыслями. — Я бросаю вещи в корзину, когда одна из стиральных машинок пыхтит и ударяется о цементную стену. — Мы можем сходить в этот новый ресторан, если ты действительно очень-очень хочешь. — Поднимая корзину, я прижимаю ее к бедру. — Я добавлю его в свой список новых вещей, которые собираюсь попробовать.
Он улыбается во весь рот.
— Люблю этот список.
— Я тоже... иногда, — соглашаюсь я, когда он собирает свою кучу вещей. — И просто замечательно, что ты придумал его.
Список был составлен в потемках моей комнаты в общежитии, когда он признался мне, как сломал руку и откуда взялись шрамы на руках. В последний день школы он возвращался домой, и на грузовике подъехала кучка футболистов. Они набросились на него, избили и чуть не порвали на тысячи кусочков, чтобы их можно было сгрести, как мусор, под ковер. Но Сет сильный — вот, почему я рассказала ему свою тайну, потому что он знает, каково это, когда что-то отрывают от тебя. Хотя я и опустила кровавые подробности, потому что не могла произнести их вслух.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"
Книги похожие на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.