» » » » Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)


Авторские права

Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Не ко всем удача приходит на блюдечке с голубой каемочкой, в конечном счете, они оказываются в неправильное время в неправильном месте и их не спасают. В день двенадцатилетия Кэлли, когда у нее все украли, удача была не на ее стороне. После всего произошедшего она запирает свои чувства на замок и клянется больше никогда никому не рассказывать о том, что случилось. Шесть лет спустя ее болезненное прошлое охватывает всю ее жизнь, и большинство дней становится похоже на борьбу за выживание. Сколько Кайден себя помнит, молчаливое страдание всегда было его единственным способом выжить в этой жизни. Пока он делал то, что ему говорили, все было в порядке. Но однажды после совершенной им ужасной ошибки кажется, будто его жизнь может закончиться. Однако удача улыбается ему, когда Кэлли случайно оказывается в нужном месте и в нужное время и спасает его. Теперь он не может перестать думать о девушке, которую видел в школе, но никогда по-настоящему не знал. Поступив в тот же колледж, что и Кэлли, он делает все возможное, чтобы узнать ее. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation






— Поберегись!

Моя голова взлетает вверх как раз вовремя, чтобы увидеть парня, бегущего прямо на меня, с поднятыми в воздух руками и летящим перед ним мячом. Его твердое тело врезается в меня, и я падаю плашмя на спину, ударяясь головой и локтем о тротуар. Мою руку пронзает боль, и я не могу вздохнуть.

— Слезь с меня, — вскрикиваю я, в панике извиваясь всем телом. Вес и жар его тела заставляют меня чувствовать, будто я тону. — Слезай сейчас же!

— Мне очень жаль. — Он откатывается в сторону и быстро слезает с меня. — Я не видел тебя.

Я часто моргаю, чтобы пропали круги перед глазами, пока его лицо не становится четче: торчащие у ушей каштановые волосы, пронзительные изумрудные глаза и улыбка, которая растопит любое девичье сердце.

— Кайден?

Его брови хмурятся, а руки опускаются по бокам.

— Я тебя знаю?

У него под правым глазом небольшой шрам, и я удивляюсь, не туда ли тем вечером бил его отец.

У меня слегка колет сердце из-за того, что он меня не помнит. Поднимаясь на ноги, я отряхиваю с рукавов грязь и траву.

— Э-э, нет, прости. Я приняла тебя за другого.

— Но ты же правильно назвала меня по имени. — В его голосе звучит сомнение, когда он поднимает с травы мяч. — Погоди, я же тебя знаю, да?

— Мне действительно очень жаль, что я оказалась у тебя на пути.

Я ловлю руку Сета и тащу его к входным дверям, где висит большой баннер со словами «Добро пожаловать, студенты».

Когда мы оказываемся в коридоре у стеклянных витрин, я отпускаю его и, переводя дыхание, прислоняюсь к кирпичной стене.

— Это был Кайден Оуэнс.

— Ох. — Сет оглядывается на вход, через который внутрь просачиваются студенты. — Кайден Оуэнс? Которого ты спасла?

— Я его не спасала, — разъясняю я. — Просто помешала кое-чему.

— Тому, что могло стать очень скверным.

— Любой бы так поступил на моем месте.

Пальцами он хватает меня за локоть, когда я пытаюсь пойти по коридору, и тянет назад к себе.

— Нет, многие люди прошли бы мимо. Общеизвестный факт, что многие отвернулись бы в другую сторону, если бы происходило что-то плохое. Я знаю это по опыту.

У меня болит за него сердце и за то, через что он прошел.

— Мне очень жаль, что тебе пришлось через это пройти.

— Не нужно сожалеть, Кэлли, — с печальным вздохом говорит он. — У тебя своя грустная история.

Мы идем по узкому коридору, пока он не расширяется и не появляется стол, заваленный листовками и брошюрами. Люди стоят в очереди, просматривают расписание, разговаривают с родителями, выглядя при этом испуганно и взволнованно.

— Он даже не узнал тебя, — замечает Сет, пробираясь сквозь толпу к началу очереди, вклиниваясь между людьми и хватая розовую листовку.

— Едва ли он когда-нибудь узнал бы меня.

Я качаю головой, когда он предлагает мне печенье с тарелки на столе.

— Ну, он должен теперь узнавать тебя. — Сет берет сахарное печенье, отряхивает его и откусывает кусочек. Когда он жует, с его губ падают крошки. — Ты спасла его задницу от избиения.

— Это не так уж и важно, — говорю я, хотя эти слова слегка колют мне сердце. — А теперь мы можем сменить тему?

— Это важно. — Он вздыхает, когда видит, что я хмурюсь. — Отлично, я буду держать рот на замке. А теперь пошли, найдем экскурсовода для наших пыток.

Кайден

Каждую проклятую ночь последних четырех месяцев меня преследовал кошмар. Я лежу, свернувшись, возле домика для бильярда, и меня избивает отец. Он безумнее, чем я когда-либо видел, наверно, потому что я сделал, по его мнению, одну из худших вещей. В его глазах читается убийство, ни капли человечности, ее поглотила ярость.

Когда его кулак молотит меня по лицу, по моему подбородку течет теплая кровь и брызгами разлетается по его рубашке. На этот раз я знаю, что, наверно, он убьет меня, и должен, наконец, сопротивляться, но меня научили умирать изнутри. Кроме того, кажется, меня больше ничего не заботит.

А потом кто-то появляется из тени и прерывает нас. Когда я вытираю с глаз кровь, то различаю обезумевшую от страха девушку. Я не совсем понимаю, почему она вмешалась, но многим ей обязан.

Тем вечером Кэлли Лоуренс спасла мою чертову жизнь, наверно, она даже этого не осознает. Мне бы хотелось, чтобы она знала это, но я никак не мог понять, как сказать ей, и с тех пор ни разу ее не видел. Я слышал, что она рано уехала в колледж, чтобы начать свою жизнь, и завидую ей.

Мой первый день на территории кампуса проходит вполне неплохо, особенно после того, как уехали мои родители. После их отъезда я впервые в своей жизни смог вздохнуть.

Мы с Люком бродим по оживленному кампусу, пытаясь разобраться, что где находится, и перебрасывая друг другу футбольный мяч. Солнце светит ярко, деревья зеленые, а в воздухе так много новизны, что меня будто накачали. Я хочу начать все сначала, быть счастливыми и на этот раз жить.

И тут, закинув мяч слишком далеко, я врезаюсь в девушку. Я чувствую себя придурком, особенно, потому что она такая маленькая и хрупкая на вид. Ее голубые глаза расширены, и она кажется напуганной до смерти. И что более странно, она знает меня, но убегает, когда я спрашиваю ее, откуда.

Меня все это достает. Я не могу перестать думать об ее лице и том, что оно мне знакомо. И почему я не могу, черт возьми, выяснить, кто она такая?

— Ты видел ту девчонку? — спрашиваю я у Люка. Он был моим лучшим другом со второго класса, когда мы оба поняли, как несчастны, хотя и по разным причинам наши жизни, дома.

— В которую ты только что врезался? — Он складывает расписание и засовывает его в задний карман своих джинсов. — Она вроде напоминает мне ту тихую девчонку, с которой мы учились в школе — над которой постоянно издевалась Дейзи.

Мой взгляд движется к дверям, за которыми она исчезла.

— Кэлли Лоуренс?

— Ага, по-моему, так ее звали. — Он напряженно выдыхает, разворачивается посреди лужайки, пытаясь удержать равновесие. — Но я не думаю, что это она. У нее не было этой черной ерунды вокруг глаз, и Кэлли носила стрижку, которая делала ее похожей на парня. Кроме того, мне кажется, эта девчонка была худее.

— Да, она и правда выглядит по-другому. — Но если это Кэлли, мне нужно поговорить с ней о том вечере. — Хотя Кэлли всегда была худенькой. Вот почему Дейзи смеялась над ней.

— Это одна из причин, почему она над ней смеялась, — напоминает он мне, и его лицо кривится от отвращения из-за того, что у меня находится за спиной. — Пойду-ка я поищу нашу комнату.

Люк убегает к углу здания прежде, чем я успеваю хоть что-нибудь сказать.

— Вот ты где.

Ко мне сзади подходит Дейзи, и меня чуть ли не сбивает с ног аромат ее духов и лака для волос.

Внезапно я понимаю, почему Люк убежал, как на пожар. Ему не нравится Дейзи по многим причинам, и одна из них — он считает ее сукой. И так оно и есть, но меня это устраивает, потому что она позволяет мне не примешивать сюда чувства, а это единственный известный мне способ жить.

— Я очень надеюсь, что вы только что говорили не обо мне. — Дейзи обвивает меня руками за талию и массирует мой живот кончиками пальцев. — Если только это не что-то хорошее.

Я поворачиваюсь и целую ее в лоб. На ней голубое платье с глубоким вырезом, и между грудей красуется ожерелье.

— Никто о тебе не говорил. Люк ушел, чтобы найти свою комнату.

Она закусывает свою блестящую губу и хлопает ресницами.

— Хорошо, потому что я уже нервничаю, оставляя своего невероятно привлекательного парня. Помни, ты можешь флиртовать, но не можешь трогать.

Дейзи с легкостью начинает скучать, поэтому всячески пытается устроить сцену.

— Не трогать. Понял, — говорю я, сдерживаясь, чтобы не закатить глаза. — И еще раз повторяю, никто о тебе не говорил.

С задумчивым выражением лица она наматывает на палец прядь своих светлых волнистых волос.

— Я не против того, чтобы вы говорили обо мне до тех пор, пока это что-то хорошее.

Я познакомился с Дейзи, когда учился в десятом классе, и она пришла к нам в школу. Она была очень привлекательной новой ученицей и прекрасно это знала. Я тоже был довольно популярен, но ни с кем особо не встречался, просто тусовался. Я больше был сосредоточен на футболе, как того хотел мой отец. Однако Дейзи заинтересовалась мною, и спустя две недели мы официально стали парой. Она эгоцентрична, поэтому никогда меня не спрашивает, откуда у меня берутся синяки, порезы и шрамы. Один раз она подняла эту тему, когда мы первый раз переспали, и я сказал ей, что получил их в аварии, когда был еще ребенком. Больше вопросов она не задавала.

— Послушай, детка, мне нужно идти. — Я быстро целую ее в губы. — Мне надо зарегистрироваться, распаковать вещи и разобраться, что здесь к чему.

— О, прекрасно. — Она выпячивает нижнюю губу и проводит пальцами по моим волосам, направляя мои губы обратно к своим для страстного поцелуя. Отстраняясь, она улыбается. — Думаю, вернувшись домой, я попытаюсь заполнить свое время скучной учебой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Книги похожие на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Соренсен

Джессика Соренсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.