Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скорость побега. Чародей поневоле"
Описание и краткое содержание "Скорость побега. Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».
Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).
— Просто страсть какие интересные местечки! — хмыкнул Дар.
Чолли пожал плечами.
— Ну… тебя же никто не просил его развлекать. Тебе велено только сопровождать его. Тебе же не хочется, чтобы у него сложилось неверное впечатление о нас, правда?
— Нет, — решительно заявил Дар. — Чего-чего, а вот этого мне бы совсем не хотелось.
Чолли со вздохом выпрямился.
— Ну, тогда… тебе остается только самого себя винить в том, что он кажется тебе таким уж занудой.
— Вот это, между прочим, самое странное… — задумчиво приподнял бровь Дар. — Не такой уж зануда.
— Да нет, он зануда, конечно. И ты бы стал занудой, если бы… Погоди, как ты сказал?
— Говорю вам: он вовсе не зануда, — повторил Дар. — И общаться с ним вовсе не трудно. С каждым днем он становится все симпатичнее. А сегодня он и вообще просто душка. Сам диву даюсь: с чего это я с самого начала на него так окрысился?
— А я диву даюсь другому: какой классный психоаналитик наш генерал! — фыркнул Чолли.
Тут в дальнем углу бара зазвучал сигнал вызова.
Сэм удивленно посмотрела в ту сторону.
— Видеотелефон? Здесь?
— А почему бы и нет? — усмехнулся Дар. — Ты же знаешь, что радиоволны не нужно упаковывать в пластрит?
Чолли подошел к видеотелефону и нажал клавишу «прием».
— Бар Чолли слушает… А, это вы, генерал?.. Кто?.. Вы хотите… Вы не хотите… Вы хотите увидеться с ним лично? Прямо сейчас? Прошу прощения, генерал… А что он натворил? Вот как? Ну, все понятно. Да-да, прямо сейчас и пошлю… И вам также, генерал… Договорились. — Он отключил связь и обернулся к Дару. — Так-так, мальчик мой… Похоже, ты сумел привлечь внимание.
У Дара пересохло во рту.
— Чем я отличился на этот раз?
— Да, похоже, ничем, кроме хорошей работы. Он говорит, что дело не в том, что ты уже успел сделать, а в том, что тебе сделать предстоит, если ты понимаешь, о чем я говорю.
— Ни фига не понимаю.
— Я тоже. Но так сказал генерал, и если ты все еще надеешься, что наш план сработает, думаю, тебе пора подкидываться, да поскорее! Давай-давай, надо ковать железо, пока горячо. Ноги в руки — и бегом!
И Дар пулей вылетел из бара.
* * *— Я должен выразить вам самую искреннюю признательность, — заявил Билабер. — Зрелище того, какова организация управления этой колонией, принесло мне невыразимую радость. Это стало для меня подлинным откровением.
— Премного благодарен, — несколько смущенно пробормотал Шаклар. — Хотя то, чего мы добились здесь, вряд ли можно сравнить с обращением воды в вино…
— Почему же? Я бы как раз сказал, что это почти такое же чудо! — горячо возразил Билабер и взглянул на Дара с лучистой улыбкой. — Да вы-то, молодой человек, хотя бы отдаете себе отчет в том, что удалось тут сотворить этому человеку? Здесь царит надежда! Оптимизм! Здесь атмосфера равных возможностей! Здесь растущее, прогрессирующее общество!
— А-а-а… Ну-да, я… это примерно так и понимаю, — промямлил Дар, гадая, не упустил ли чего-нибудь. — По мне, так это действительно что-то вроде чуда, если сравнить с тем, какой жуткой каторжной норой было это место, когда я угодил сюда.
— Нет! В сравнении с Террой! С Проксимой Центавра! С любой из центральных планет! Неужели вы не понимаете, какой тут у вас рай?
Дар выпучил глаза.
— Так вам что… нравится такая жизнь?
— Да я бы с радостью променял на такую жизнь ту духовную стерильность, какая сейчас царит на планетах центра Галактики! Там сплошная стратификация, молодой человек, поголовная стратификация! Вы знаете, что это означает?
— А-а-а… Гм-м-м… — Дар покопался в воспоминаниях и припомнил разговор с Чолли шесть лет назад — о природе тирании. — Кажется, знаю. Это означает, что ты либо подданный, либо правитель, и изменить это никоим образом нельзя.
Билабер, похоже, не на шутку удивился таким познаниям, но согласно кивнул:
— Очень верно изложено, очень верно! — Он обернулся к Шаклару. — Правда ведь, это просто поразительно! Когда порой простота изложения передает самую суть определения? Но вы совершенно правы, молодой человек, совершенно правы! Стратификация действительно означает, что никто не способен изменить свое место в обществе, прыгнуть, так сказать, выше себя. Поэтому подавляющее большинство людей проводит свою жизнь в скучной, монотонной, повторяющейся изо дня в день офисной работе и имеет в награду только трехмерное телевидение, эйфорики да шоу в кабаре.
— Звучит заманчиво, — вздохнул Дар. — И когда только у меня появится шанс вот так поскучать?
— Не сомневаюсь, любой из терранских рабов с восторгом поменялся бы с вами местами, если бы они имели возможность хотя бы одним глазком взглянуть на то, что у вас здесь происходит. А те немногие, кому «повезло в жизни», еще больше бы захотели попасть сюда. Ведь у них есть все, чего они только ни пожелают, но они пресытились, и им ничто не мило. Тем не менее они верят, что где-то есть какое-то занятие, которого они еще не ведали, вот и проводят жизнь в поисках неизведанных радостей.
— Я их сразу найду! — воскликнул Дар. — И искать долго не придется.
— Не сомневаюсь, молодой человек, нисколько не сомневаюсь. Чувственные радости, видимо, имеют смысл только тогда, когда люди предаются им лишь изредка. Но вот наши обездоленные привилегированные особы никогда не смогут достигнуть той цели, каковую преследуют, — но упорно пытаются достигнуть.
Дар нахмурился.
— Не хотите ли вы сказать мне, что единственное различие между классами и народными массами состоит в том, что классовое отчаяние проявляется более шумно, а массовое — более спокойно?
— Нет, молодой человек, я хочу сказать, что единственное различие, которое имеет значение, это различие между ними и вами. Точнее говоря — между Террой и Вольмаром.
Здесь у вас простой рядовой равен с генералом в поисках имеющихся удовольствий — если, конечно, честно зарабатывает очки и бережет деньги.
Дар кивнул:
— Я стараюсь. И раз уж вы упомянули об этом… мы и на самом деле по части отдыха… и развлечений всяких… в общем, мы равны.
Шаклар кивнул:
— Вот в чем преимущество ограниченности развлекательной сферы.
— А Чолли и генерал… они все время заботятся о том, чтобы кое-кому предоставлялась более продвинутая работа. Такая, как, скажем… — Дар сглотнул подступивший к горлу ком, — торговля.
— В этом и состоит преимущество развивающейся экономики. — Шаклар откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — К счастью для нас, уровень развития техники у вольмарцев оказался самым примитивным.
— Совершенно верно, — подхватил Билабер. — Но здесь вы разыскали все необходимые элементы для запуска развития экономики! Однако у вас хватило мудрости и таланта собрать эти элементы воедино! — Он печально усмехнулся. — Это редкие качества. Мне, например, недостает и того, и другого.
— Между тем вы честно признаетесь в своих недостатках, — заметил Шаклар, взял с письменного стола кубик с записью данных и стал вертеть его в пальцах. — Но вот что мне интересно: столь ли трезво вы оцениваете свои достоинства?
— О, думаю, в той же мере! — горячо отозвался Билабер. — Вот, к примеру, этот кубик, который вы сейчас вертите… Дайте мне миллион таких кубиков и необходимые для моей работы орудия труда, и я так организую ваше информационное поле, что потом вы сможете иметь септиллионы таких кубиков, но любые нужные сведения сумеете разыскать за тридцать секунд!
Дар задумался:
— Прошу прощения, генерал… Если я не ошибаюсь, на этом кубике хранятся полные досье всего контингента колонии?
— Они предназначены исключительно для служебного пользования, — сухо отозвался Шаклар. — И я надеюсь, уважаемый Билабер хорошо понимает всю важность конфиденциальности такой информации.
— Так ведь я как раз об этом самом и хотел…
— Думаю, вы просто не представляете себе, какую роль играют компьютеры в жизни всего человечества.
Билабер кивнул:
— Совершенно справедливо. Если сумма знаний всего человечества содержит в качестве слагаемого ответ на любой вопрос, компьютер непременно разыщет для вас этот ответ.
— Можно позавидовать, честное слово, — кивнул Шаклар и снова задумчиво повертел в пальцах кубик. — А вот я сам совершенно ничего не смыслю в систематизации информации. Все приходится держать в голове. Можно и не говорить о том, что порой я не способен дать верного ответа просто потому, что каких-то сведений у меня в данный момент в голове нет.
— Такое больше не повторится! — клятвенно заверил Шаклара Билабер. — Я вам так сформирую базы данных, что потом вы сами поразитесь, как много на Вольмаре такого, о чем вы и знать не знали!
Дар напрягся. Это заявление Билабера не слишком пришлось ему по вкусу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скорость побега. Чародей поневоле"
Книги похожие на "Скорость побега. Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле"
Отзывы читателей о книге "Скорость побега. Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.