dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"
Описание и краткое содержание "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать бесплатно онлайн.
Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.
История в четырех частях, путешествие.
Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ДМ
Жанр: Action/ Adventure, Drama
Отказ: Все принадлежит Роулинг.
Он, насупившись, завозился с застежками куртки.
— Значит, этот сон лишь о том, как я себя воспринимаю?
— Наверное. А что касается фонарика… и… и «щенка». Ты мог это где-то услышать. Да хоть вот от самого Скорпиуса.
Драко поморщился.
Поттер очень быстро группируется и переходит в наступление. И соображает куда быстрее, чем можно предположить после семи лет школьного знакомства.
Они спустились с чердака и выбрали колею, в которой сапоги не взяли по колено. Драко шел и думал о звездопаде. О том, как похож был шорох звезд на стук холодных капель по крыше. Потом он отвлекся от мыслей о дожде, и как-то для себя незаметно, стал думать лишь о звездной ночи. Он вновь очутился в коттедже Поттеров, в темной и теплой комнате мальчика по имени Альбус…
Звездопад. Пусть будет звездопад. Такой, который случается лишь раз в сто лет.
* * *Тейя предстала перед путешественниками совершенно не той, о которой Драко вычитал в Справочнике Сомнийских Земель — и все равно такой же. Слово, которое приходило на ум всякому взглянувшему на реку с гребня узкого холма, вылизанного восточными ветрами — «великая». Будь она прежней — разлившейся по низине, синеглазой и вся в рыбачьих лодках — или такой вот: серой, разбухшей от дождей, налившейся слезами горных ручьев и талым снегом. Пустынные берега, покрытые искореженными деревьями, с торчащими из темного песка корнями. Неоглядная даль.
Гарри встал, прижав руку к бровям, словно и правда надеялся высмотреть другой берег. Но было это все равно что всматриваться в морской горизонт — и, как на Северном море, там, на краю, вязкая серая дымка стлалась над сильными, свинцового оттенка, волнами.
— Это не река, — заявил Поттер капризно-изумленным тоном. Голос его показался Драко почему-то очень юным — может, подумал он тут же, сильное удивление, восхищение делает нас такими: на десятки лет моложе?
— Да, знаю. Похоже на море, — поддакнул Драко, — но, поверь, это просто очень широкий разлив. Ты видел карту.
— Видел, — все с тем же недоверием протянул Гарри. — Ты говорил о переправе.
Драко поднял руку. Остатки длинного, шаткого моста, который теперь существовал лишь на гравюрах в старых книгах — чернели на небольшом, клином вдавленном в воду, мысу. Камни снизу оплетены были зеленой паутиной водорослей, заросли ракушками. Одинокая безмолвная статуя опустила голову, словно стыдясь того, что ныне было сделано с мостом через великую Тейю.
— Эта девица, — сказал Гарри, — она и есть все, что осталось?
Драко спустился с холма. Сапоги его мягко съезжали по рыхлому, влажному песку. Он зашагал к брошенному постаменту, наслаждаясь легкостью шагов. Морской овес и отцветающие чахлые гвоздики клонились под ветерком. Пахло сыростью и простором — таким, по которому беспрепятственно движутся огромные массы чистого, сладкого воздуха. Запахи гари и паленой шерсти, грязи и животных испражнений остались за гребнями прибрежных холмов. Здесь же — куда хватало глаз — был лишь синевато-серый гладкий песок, жидкие травинки и три одинокие фигуры.
Девушка, некогда приветствовавшая гостей из Сумеречного Края, стояла недвижно. Драко обошел постамент и увидел, что глазницы ее пусты — кто-то вынул драгоценные камни, по сведениям из книг — два прекрасных рубина — из черного камня. Раздвинутые в навечно застывшей улыбке губы обветрились, кончик носа кто-то отбил. Поднятая в приветствии рука теперь была лишь обрубком — до локтя. Платье струилось по согнутому колену, искристо-зеленое по подолу, инкрустированное мелкими ракушками. Вся фигура была такой печально-упрямой, странно красивой на фоне белесого неба, что Драко несколько мгновений стоял, запрокинув голову и вглядываясь в надменное, нежное лицо.
Гарри подошел и встал рядом.
— Бедная девочка, — вполголоса проговорил он. — Ты здесь совсем одна.
— И уже давно, — сказал Драко. — Кто-то вытащил ее глаза.
— Вижу.
— Я думал… если бы…
Гарри сухо засмеялся. Еда закончилась два дня назад. Крестьяне на хуторах близ Тейи ничего не продавали, не выменивали и чуть не собак на любого путника готовы были спустить… впрочем, не «чуть», а в нескольких местах и спустили.
— Да понятно. Я бы тоже сковырнул. Пригодились бы.
— Мы должны пройти на восток. Чуть ниже по течению есть узкое место. Там должны быть рыбаки, мы заплатим за лодку и переберемся на тот берег.
— Честно сказать, я не ожидал… столько воды.
— Она разливается. Чем больше дождей, тем сильнее. Не знаю, сколько у нас времени… Но мы можем вернуться за холмы. Тогда идти будет труднее. Придется все время смотреть, что мы идем правильно.
Гарри поскреб в затылке.
— Эта идея мне больше нравится. Если вода будет прибывать, мы не сможем идти быстро. Здесь все размокнет.
Словно издеваясь над ними, с неба кто-то уронил первые капли Драко на щеку. Он машинально вытер.
— Пошли. Нет времени решать. Станет совсем плохо — перейдем выше.
— Если успеем, — пробурчал Гарри. Драко уловил нотки недовольства в его голосе. Поттер как-то привык командовать — по крайней мере, делать вид, что принимает решения. Теперь, ошеломленный увиденным, он мог только соглашаться… и Драко знал, прекрасно знал, что все это аврору Поттеру радости не прибавляет.
Чтобы отвлечь его, да и себя тоже, он заговорил, вышагивая размеренным ровным шагом, от которого становилось легче всему измученному дорогой телу.
— Расскажи о своих сыновьях, — попросил Драко.
Поттер покосился на него с недоверчивой, отстраненной улыбкой. Это была улыбка для продавца-прилипалы на ярмарке, задающего необязательный вопрос, чтобы, что называется, впарить доверчивому покупателю какую-нибудь ерунду.
— Почему… А. Ты все еще вспоминаешь о своем сне.
Драко ответил, быстро и ровно:
— Я все время о нем думаю.
Гарри несколько ярдов прошагал молча. Может быть, собирался как-то повежливее сформулировать отказ, но вдруг, к легкому изумлению Драко, он, очень искренне, почти мечтательно, произнес:
— Наверное, я не так много о них могу рассказать.
Драко удивленно усмехнулся.
— Даже думаю теперь, что их мать… знает о них всех больше, чем я. Я не хочу сказать, что совсем своих детей не… Нет. Но они растут. Иногда так быстро… Я не успеваю… за ними.
Драко опять раздвинул губы в подобие понимающей улыбки.
— Нет, ты пока еще не можешь этого понять, — быстро сказал Гарри. И вдруг рассмеялся. — Черт возьми. У меня на сердце неспокойно. Не только потому, что я теперь здесь, а они… они где-то… там. И там было. Всегда было. Почти. Как только понимаешь, что нельзя взять и просто… Не знаю? Не можешь взять всю их боль, все тревоги к себе, а взамен только отдавать приказы, команды. Такие, которые всегда просто… правильные. Так, чтобы им не пришлось страдать, переживать, бояться.
Гарри оборвал свои путанные объяснения и уставился куда-то за водную гладь. Он провел языком по передним зубам и сморщился — мгновенная гримаса не то боли, не то раздражения.
— Джейми любит громкую музыку, — невпопад продолжил он.
— Что?
— Ну, очень громкая музыка. Я не знаю, почему вся эта современная музыка звучит так, будто ей непременно надо разорвать твои барабанные перепонки. И эти дикие, неприличные слова в песнях. Честно. Я ни черта не понимаю в искусстве, возможно… но, как по мне, так это и ни хрена не искусство. Это даже не старый добрый рок из моей юности. Нечто вроде рычания и лая, и ударные. Что касается моего сына… то он умудряется даже танцевать под эту какофонию. Но преимущественно он просто врубает все это дело на полную мощь и лежит на своей кровати, уставившись в потолок. Мне пришлось сделать дополнительный комплект заклятий на двери в его комнате, чтобы хоть немного заглушить.
Гарри покачал головой. Он ушел теперь от Драко, с берегов Тейи — снова был в своем доме, слышал чудовищные звуки громкой музыки из комнаты старшего сына.
— Трудно с ним в этот период. То он до изнеможения гоняет в квиддич или просто на метле. То вот так валяется день-деньской, вперившись в потолок, на свои плакаты с голыми… ну, полуголыми, ведьмами. Спросишь что-то — хрипит, рычит, бурчит. Невозможно понять, что там у него в голове. Мы с Джинни для него словно обуза… Потом он опять будто вспоминает, что он мой сын. Тогда с ним можно поговорить. Но у него, видите ли, обо всем свое мнение. Обо всем.
Гарри хмыкнул.
— Обо всем, — повторил он с горечью и гордостью, — от политики до женщин, от книг до магии. Слушай. Разве мы такие же были?
Драко нервно поежился.
— Нет, — сказал он. — Нет, нас по-другому… я думаю, по-другому все-таки воспи…
— О, это разумеется. Но не по всем же поводам мы огрызались, ради Мерлина.
— А младший? — спросил Драко с затаенным страхом и любопытством.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"
Книги похожие на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов"
Отзывы читателей о книге "Элизиум, или В стране Потерянных Снов", комментарии и мнения людей о произведении.