Эдвард Смит - Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)"
Описание и краткое содержание "Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)" читать бесплатно онлайн.
- Надеюсь, что так. - И, проигнорировав скрытое предостережение, Старшая Сестра со свойственной ей прагматичностью сразу сообщила о сути дела. - Мы не имеем права требовать, и у тебя есть все причины, чтобы отказаться...
- Не беспокойся, Элен. Мы ведь - хорошие маленькие бойскауты, да? Нам необходимо каждый день делать по одному доброму делу, и мы слишком много времени потратили даром.
- По-моему, ты сказал то, что у вас называется шуткой, - от предводительницы амазонок трудно было ожидать чувства юмора, - но я не обманываю и не притворяюсь. Мы не испытываем и не будем испытывать симпатии к тебе и твоим людям. Однако события обернулись так, что для нас ты - меньшее из двух страшных зол. Если сейчас ты поможешь нам, то мы будем терпимы к твоему Патрулю. Более того, обещаем поддерживать дружественные отношения с твоим народом.
- Заманчивое предложение! Сейчас я не шучу, Элен. - Линзмен и в самом деле взволновался - положение Лирейна, судя по всему, было отчаянным. - Только продержитесь до нашего появления. Мы вооружены до зубов.
Огромный крейсер мчался на предельной скорости, инженеры выжимали все возможное из его мощных турбин и генераторов. За кормой оставалась лишь зияющая пустота в пространстве, - разбиваясь о броню "Неустрашимого", атомы межзвездной субстанции и отдельные волновые формы материи полностью исчезали.
Внутри корабля, приведенного в состояние повышенной боевой готовности, уже завершалась тщательная проверка всех сил и систем жизнеобеспечения.
Несколько часов спустя Иллона, пританцовывая, вошла в капитанскую рубку. Сияя от восторга, девушка поспешила поделиться своими чувствами с Киннисоном.
- Ах, линзмен, они удивительны! - воскликнула она. - Просто удивительны!
- Кто удивителен?
- Ребята, - пояснила Иллона. - Они все находятся здесь по своему желанию и, знаешь, у офицеров даже нет кнутов и плетей! Они всей душой любят своих подчиненных! И те офицеры, что стоят у пультов, и те, что следят за приборами, и даже тот пожилой седой человек, у которого четыре желтых нашивки, - все они по-настоящему любят ребят! Когда я уходила, они стали надевать оружие -я еще никогда не видела таких диковин! - все просто без ума от тебя, Киннисон. Сначала мне показалось очень странным, что, покинув Лирейн, ты остался совсем без охраны, - думала, кто-нибудь будет постоянно находиться возле тебя. Но удивительнее всего, что сказал мне Генри Гендерсон о...
- А ну-ка, не кипятись! - приказал Киннисон. - Остынь, пока не лопнула от стольких эмоций.
Он поступил правильно, решив не подвергать девушку ментальной терапии. Сама не сознавая, Иллона была настоящим кладезем сведений о тактике и организационных методах босконцев.
- Именно это я и старался рассказать тебе о нашей Цивилизации. Она основана на свободе каждого в выборе своих поступков - разумеется, если они не наносят вреда обществу. И, кроме того, мы стремимся к равноправию всех существ.
- Я помню, что ты мне говорил, - ответила Иллона. - Но тогда я не могла понять тебя. И до сих пор мне трудно окончательно поверить, что вы все такие... Знаешь, что случилось бы, если бы на лонабарском корабле я расхаживала по нему, разговаривая с офицерами, как с равными?
- Нет. А что?
- Да такого вообще не могло произойти! Если бы все-таки произошло, то я была бы жестоко наказана - правда, на первый раз, может быть, отделалась двадцатью ударами плетью, - проговорила она и, заметив его удивленно поднятые брови, пояснила: - Да, двадцатью ударами плетью, от которых остаются шрамы на всю жизнь.
Помолчав, девушка смущенно добавила:
- Наверное, я чересчур возбуждена, именно из-за этого... Знаешь, я привыкла к тому, что только такие же девушки, как я сама, могут обращаться со мной на равных, а все остальные либо выше, либо ниже меня. И я готова всей душой полюбить все, с чем здесь повстречалась, - она широким жестом развела руки. - Я хочу обнять весь корабль и всех, кто находится в нем, - мне просто не терпится поскорее очутиться на Земле и начать жить заново!
- Вот что меня и беспокоит больше всего, - признался Киннисон. Девушка удивленно посмотрела на его серьезное лицо. - Мы собираемся вступить в бой, и у нас нет времени, чтобы где-нибудь высадить тебя.
- Разумеется, вам же нужно торопиться. А зачем меня высаживать? - спросила она и глубоко задумалась. Затем медленно проговорила: - Ты и в самом деле заботишься обо мне? Но почему, ведь ты же старший офицер! Разве офицерам не все равно - убьют какую-то девчонку или нет?
Она не скрывала своего крайнего изумления.
- Нет, нам не все равно. С нашей стороны было бы непростительно допустить, чтобы девушка, которую мы приютили на борту, оказалась убитой. Поэтому нам совсем не все равно. Но в настоящих условиях, увы, я могу лишь пообещать тебе, что Постараемся сделать все возможное для твоей безопасности.
- Благодарю тебя, Серый линзмен. Со мной еще никто так не говорил. Но я и не стала бы никуда высаживаться, нравится ваша Цивилизация. А если... если ты не одержишь победу, то я, где бы ни находилась, не смогу попасть на Землю. Поэтому я предпочла бы остаться здесь. Во всяком случае, у меня нет пути обратно, на Лонабар.
- Молодец, девочка!
Киннисон протянул ей руку. Она подозрительно взглянула на нее и нерешительно подала собственную. Впрочем, она быстро училась: в краткое рукопожатие Иллона вложила столько же силы, сколько и сам линзмен.
- Теперь тебе лучше уйти. У меня много работы, - добавил он.
- Могу я подняться наверх? Генри Гендерсон собирался показать мне расположение ваших планет.
- Конечно. Иди, куда хочешь. Перед тем как у нас возникнут сложности, я отведу тебя в центр и помогу надеть защитный костюм.
- Спасибо, линзмен!
Девушка умчалась прочь, а Киннисон связался по своей Линзе с первым пилотом.
- Гендерсон? Киннисон. Официальное обращение. Иллона сказала, что ты хочешь показать ей карты наших планет - показывай, но ничего лишнего!
- Само собой, сэр.
- И держи меня в курсе ваших разговоров. Она не должна долго оставаться на борту, и мы освободимся от нее, как только сможем. Тем не менее сейчас она находится под моим покровительством; ничего не запрещай, но присмотри за ней.
- Присмотрю, сэр.
- Спасибо.
Серый линзмен прервал сообщение и связался со Старшей Сестрой, которая рассказала ему о произошедшем на Лирейне.
Сначала вблизи аэропорта появились два огромных космических корабля. Едва показавшись в воздухе, они за несколько секунд уничтожили все окружающие здания и всех, кто оказался внутри или рядом с ними. У пришельцев такие же разрушающие энергетические лучи, как у Киннисона, только гораздо мощнее. Затем корабли совершили посадку, и из открывшихся люков вышли люди. Десятерых из них удалось уничтожить с помощью разрядов мысленной энергии и мыслетворных чудовищ, но затем нападавшие опустили экраны мыслезащиты, и "личности" лишились своего единственного оружия. В качестве меры устрашения пришельцы превратили в руины часть города и предупредили, что публично казнят сто самых знатных лирейнианок - по десяти за каждого убитого человека.
Захватчики вывели из строя средства коммуникации и объявили, что в случае сопротивления или просто неподчинения их приказам весь город будет уничтожен вместе с жителями. Сама она успела спрятаться в глубокой шахте, ведущей к древнему склепу. Разумеется, ее должны казнить в первую очередь, но найти главных руководительниц Лирейна трудно. Однако пришельцы дали понять, что будут искать до тех пор, пока не разыщут, даже если придется разрушить весь город.
- Но как они узнали, кто руководительницы Лирейна? - заинтересовался Киннисон.
- Вероятно, одна из нас не выдержала пыток, - последовал спокойный ответ. - А может быть, среди них кто-то наделен выдающимися телепатическими способностями. Какая разница? Важен сам факт, что они знают.
- Так же, как и то, что поисками они будут заниматься вплоть до нашего прибытия, - сообщил Киннисон. - Типично босконский образ действий. Главное продержитесь. Осталось уж совсем недолго ждать.
- Думаю, что удастся продержаться. Я не теряю мысленного контакта с теми, к кому они обратились за помощью, и знаю, что все их поиски ведутся в ложных направлениях.
- Хорошо. Сообщи мне сведения об их кораблях - форма, размеры, вооружение.
Как выяснилось, Старшая Сестра не могла дать точной информации о размерах кораблей. По-видимому, они немного меньше, чем "Неустрашимый". По сравнению с небольшими летательными аппаратами лирейнианок корабли пришельцев, как и корабль Киннисона, казались такими огромными, что определить их габариты не было возможности. Что касается формы, то здесь ее сведения оказались более ценными. Она воспроизвела в мозге линзмена достаточно точное изображение двух космических кораблей.
Судя по всему, патрульным предстояло иметь дело с такими же сверхскоростными крейсерами, как и сам "Неустрашимый". Во всяком случае- не с линейными кораблями вроде тех, с которыми Великая Армада повстречалась у границ Второй галактики. Конечно, если в той битве Цивилизация располагала судами новейшей конструкции - тот же "Неустрашимый" участвовал в сражении, то босконские инженеры вполне могли повторить изобретения земных конструкторов. Однако вряд ли враг ожидал серьезных боевых действий в Области Данстена и скорее всего послал туда какие-нибудь вспомогательные или устаревшие суда...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)"
Книги похожие на "Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдвард Смит - Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)"
Отзывы читателей о книге "Линзмены второго уровня (Дети Линзы - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.